Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Цветы Ямабуки - Шедевры поэзии хайку серебряного века
Шрифт:

x x x

Первый карп на шесте [27] значит, есть мальчишка-японец и под этим кровом!..

x x x

Слышно, как за окном свой надел мотыжит крестьянин в почве много камней…

x x x

Мухи резвятся. На тушечнице лучи вешнего солнца…

x x x

С плеском плывет упавший ствол по теченью вешняя река…

27

Первый

карп на шесте… — На празднике мальчиков (5 мая) во дворах домов принято вывешивать на шестах цветных матерчатых карпов, символы мужества и упорства, по числу мальчиков в семье.

x x x

Растворяется в дымке странствующий монах. Колокол дальний…

x x x

Стая скворцов пронеслась надо мною в небе прошумели крылья…

x x x

Получил подарок в чайной чашке домой несу золотую рыбку…

x x x

Кисо-река так сердита, а горы Кисо расплылись в улыбке!

x x x

Над обрывом у моря старый нищий с семейством своим с дочкой и внуком…

x x x

Колокольчик-фурин купил, на веранде повесил а вот и ветер!..

x x x

Об одном лишь прошу о доброй горячей грелке. Ну и мороз!

x x x

В прозрачной воде неподвижны сонные рыбы. Ветер осенний…

x x x

Зимние дожди. Все молчат — и так же безмолвна лодка у причала…

x x x

Поселилась в луче и за солнышком переползает зимняя муха…

x x x

Будто перед собой послушную бабочку гонит шагает нищий…

ИИДА ДАКОЦУ

ИЗ КНИГИ "МОЙ ПРИЮТ В ГОРАХ"

x x x

Гуляю в горах меж развалин старого замка. Холода поздней весной…

x x x

Над кряжем Ооги протянулась гряда облаков. Таянье снега…

x x x

В горной глуши туманом зимним сокрыты птицы на голых деревьях…

x x x

Круглая, точно луна, наползает темная туча на лунный лик…

x x x

Весна холодна. Лунным светом залиты предгорья. Мой приют случайный…

x x x

Чем выше взбираюсь, тем знойное марево гуще тропинка в горах…

Заметки в горной хижине

Где-то вдали свищет ветер по горным дебрям. Таянье снега…

x x x

Осенняя
морось.
Никнет папоротник меж камней на горных кручах…

x x x

Дует западный ветер. От дождей прибывает вода, рокоча на порогах…

x x x

Сквозь зимнюю мглу клекот коршуна в отдаленье. Гора Иоэ…

x x x

В ночь новолуния играет месяцу мальчик на пастушьей свирели…

x x x

Ветерок чуть колышет лиловые волны глициний, оплетающих выступы гор…

x x x

В горной глуши, где плывут облака над лесами, концерт цикад…

Синтоистское святилище у подножия горы в Одани

Нежданная оттепель. Растекся туман клубами, поплыл над плетнем…

x x x

Орхидея весной белеет на голом утесе в зелени мха…

Глубоко скорблю о безвременной кончине Акутагава Рюноскэ

Душа человека… С одним лишь сравнима она со светляком осенним…

x x x

Меж облаков первый снег осенний кружится дороги странствий…

x x x

В корзинке плетеной пурпур жаркого бабьего лета полевые цветы…

x x x

С землею смешались опавшие листья в горах этот запах прели!..

x x x

Чуть заметно дрожит ветка сливы в бутонах набухших взлетела ворона…

x x x

Летние странствия. Вдруг донесся звон колокольный из храма Дзэнко…

x x x

Дым костров полевых, отнесенный в сторону ветром, он плывет над волнами…

x x x

В ночь Танабата [28] объяла кромешная мгла землю и небо…

x x x

Душно — нечем дышать в селе у подножья Сигэ. Цветы мимозы…

28

Танабата — праздник "воссоединения влюбленных звезд" в седьмую ночь седьмой луны.

x x x

В поднебесье летит среди ночи громкое пенье лягушки с полей…

x x x

Вот и вышла луна все вокруг так отчетливо видно! Сезон дождей уже близок…

x x x

Ветер с гор — это он под вечер волнует, колышет спелый рис на полях…

x x x

Как поникли вокруг осенние жухлые травы! Дождь над горами…
Поделиться с друзьями: