Да, детка
Шрифт:
– Спасибо, не надо, у меня уже есть, - Скорпиус криво усмехнулся.
– Слышишь, курица, тебя зовут Кабачок.
– Он едва успел отдёрнуть от себя птицу, когда та, возмущённо кудахнув, выпустила струю жидкого помёта, целясь точно ему в ботинок.
– Ах ты ж сука!
– выдохнул и, вопреки словам, рассмеялся.
– Идиот, - простонал Гарри, подавив желание прикрыть лицо рукой.
– Вы с ней друг друга стоите. Не думал, что курицы могут быть столь своенравны. Ладно, мы пришли, здесь продают отличную свиную шейку. Думаю, для барбекю самое то, - добавил он и толкнул дверь магазинчика.
Полчаса спустя, нагруженные пакетами, они аппарировали в поместье Скорпиуса.
– Так, животное, иди,
– Помни мою доброту и улетай в тёплые края, пока не пришиб. Ладно, - он повернулся к Поттеру.
– Предлагаю фишку: пять минут на сборы, а потом в дом не возвращаться, что бы ни забыли, м?
Гарри расхохотался, наблюдая за Скорпиусом. Тот был просто невероятен. Такой милый, обаятельный и веселый, что Гарри все больше и больше проникался симпатией. Хотя, пожалуй, это уже куда больше, чем просто симпатия.
– Хорошо, - кивнул он.
– Нам понадобится сам гриль, посуда, покрывало, что еще? Не могу сообразить.
– Ну, наверное, дрова, салфетки, смазка… - перечислил Скорпиус и лукаво глянул на Гарри.
– Ну это само собой, - ухмыльнулся Гарри и вынул из кармана прозрачный тюбик.
– Решил прихватить. Мне постоянно приходится пользоваться. Она с анальгетиком, вроде как с обезболивающим.
– Ты решил украсть у нас обоих половину ощущений?
– нахмурился Скорпиус.
– Нет, я не согласен. Лучше обычную наколдуем. Но вот предусмотрительность достойна поцелуя, - он потянулся к Поттеру, но отпрянул, так и не поцеловав.
– Нет, ну вот же сука!
– Скорпиус схватился за ногу, в то время как курица улепётывала прочь, победно квохча.
– Она тебя клюнула?
– удивился Гарри и заржал.
– Она тебя клюнула! Мерлин. Да, у тебя явно нелады с женским полом!
– Он все же притянул Скорпиуса к себе и поцеловал сквозь смех.
Скорпиус тоже улыбнулся и с удовольствием ответил на поцелуй.
– Ладно, пойдём уже, - сказал, отстраняясь.
– Пять минут, время пошло!
* * *
Жарить мясо Гарри взялся сам, поручив Скорпиусу заняться салатом и охладить вино. Настроение поднялось до отметки отлично. Они перешучивались, как старые знакомые, смеялись и подкалывали друг друга. Место действительно было чудесным, Гарри влюблялся в это поместье все больше.
– Минут через десять будет готово, - крикнул он Скорпиусу, который раскладывал приборы, ползая по покрывалу и выставив аппетитный зад. Похоже, Гарри начал входить во вкус. Только вот что будет после выходных? Скорпиус удовлетворит свои потребности в сексе и успокоится? Или все же есть шанс на продолжение?
– Прекрасно, у меня тоже всё на мази, - отозвался Скорпиус.
– Только не пережарь, я люблю с кровью!
Поттер прекрасно смотрелся у мангала, как, в прочем, и на любимой Скорпиусовой полянке, в «дождливой» душевой и даже в собственной Скорпиусовой постели. Скорпиус был рад, что не стал идти на принцип и дал ему шанс. Остроумный, с похожим чувством юмора, Гарри оказался прекрасным собеседником, в то время как Скорпиус безумно соскучился по нормальному общению с людьми, чей интеллектуальный уровень был всё же повыше, чем у купленной Поттером курицы. Нет, конечно, встречались такие и в модельном бизнесе, тот же Ирс, к примеру, и ещё пара знакомых, но это всё равно было не то.
– Я тоже люблю, - с улыбкой кивнул Гарри. Он подержал мясо еще пару минут и снял его, выложив на блюдо.
Он редко бывал на пикниках и потому испытывал огромное удовольствие от происходящего. А от общения с Малфоем - в особенности. Они выпили по паре бокалов вина и наелись мяса до отвала. Похлопав себя по животу, Гарри ухмыльнулся:
– Чувствую себя бычком на убой. Но это так вкусно, что сложно устоять.
– А ну, скажи «му-уу»!
–
– Только ты учти, быки, они с рогами!
– Поговори мне тут, - хмыкнул Гарри и, поймав его за руку, потянул на себя.
– Бычка лучше не злить. Он и бодаться умеет, - он забрался ладонями под майку Скорпиуса и погладил его плоский теплый живот.
– Хорошо как.
Скорпиус улыбнулся и лег рядом на покрывало, прижимаясь к Поттеру боком.
– Извини, но трахаться с полным животом я не в состоянии, - вздохнул он.
– Так что лапать меня сейчас бесполезно.
– Мм, а разве я трахаться предлагаю?
– удивился Гарри.
– Мне просто нравится тебя касаться, - он вздохнул и нехотя убрал руки.
– Я и сам сейчас не способен ни на какие сексуальные подвиги.
– О, - Скорпиус смутился.
– Извини, я не так понял. Я просто не привык так, ты же знаешь. Чтобы ничего не предлагая.
– Он подумал и тоже положил руку Поттеру на живот.
– Ты заметил дикие розы на опушке? Они потрясающе пахнут. Надо будет срезать несколько домой.
Гарри улыбнулся, положил руку поверх его и переплел пальцы. Он чувствовал такое умиротворение и спокойствие.
– Да, заметил, - он кивнул.
– Обязательно срежь. Смотрю, ты у нас любитель роз? Твои, кстати, до сих пор стоят и отлично пахнут. Зачаровал, что ли?
– Нет, сорт магический. Говорил же, целое состояние стоили. Зато стоять будут пару месяцев точно.
Гарри присвистнул.
– К чему было? Ладно бы я бабой был, - он рассмеялся.
– Нет, все-таки ты занятный парень. Неужели так хотелось? Или просто принцип уже был?
– Да нет, - Скорпиус усмехнулся и покачал головой.
– Просто если уж даришь первый и, скорее всего, последний раз кому-то цветы, то это должны быть Цветы с большой буквы.
– Оу, - Гарри удивленно выгнул брови.
– То есть, я первым и, скорее всего, единственным удостоился этой чести? Ничего себе. Да ты мне мое чувство собственной важности до небес раздуешь, - он снова рассмеялся и обнял Скорпиуса, быстро поцеловал его и сказал: - Мне действительно приятно. Хоть это, черт возьми, и букет цветов. Ты, к слову, первый, кто мне их дарил. Также надеюсь, что и единственный!
– Погоди, а как же толпы восторженных фанатов?
– Скорпиус удивлённо на него покосился.
– Уж они-то должны были заваливать охапками цветами.
– Я же не певец какой-нибудь, - расхохотался Гарри.
– Нет, мне никогда не дарили цветов. Но вообще я имел в виду в личных отношениях. Не знаю, как правильно выразиться. Ты ведь, вроде как, ухаживал за мной. Пусть и пытался при этом позлить, - фыркнул он.
– Но мне все равно понравилось. Особенно тот ресторанчик на воде. При том, что я живу в магическом мире чертовски давно, в моей жизни не так много чудес. А ты за эту неделю показал мне много фантастических вещей. Я это ценю.
– Погоди, то ли ещё будет, - хмыкнул Скорпиус, тут же прикидывая, куда ещё можно повести этого магически необразованного Героя.
– Кстати, у меня в жизни был момент, когда я по настоянию деда начал-таки ухаживать за одной девицей. Так вот, она так ждала этих самых цветов! Вот буквально всё делала, чтобы намекнуть мне о том, как она их хочет! Я из принципа не дарил. Не люблю баб и не люблю, когда на меня давят.
– И что же будет?
– чуть насмешливо спросил Гарри, хотя его сердце пропустило удар от волнения.
– Собираешься поражать мое воображение и дальше? Что ж, я не против, - он опустил руку на спину Скорпиуса и стал лениво поглаживать ее.
– Насчет давления полностью тебя поддерживаю. Но вот среди женщин иногда встречаются довольно достойные и приятные личности. Жаль, что это «иногда» случается чертовски редко и преимущественно с другими.