Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Что это за место, Сибилла? Ты можешь увидеть, что здесь было?

— Что-то плохое… — та покачала головой. — Не знаю, я ведь не вижу прошлого, только будущее. Но это плохое место.

Она тревожно и неуверенно огляделась по сторонам.

— Пойдём?

— Да, — кивнула Китти. — Пошли.

— Так значит, дебаты, — Софи из-под прикрытых век деловито обозревала стол, служивший для пинг-понга. — На что он рассчитывает, интересно?

Сильным прицельным ударом она послала мяч на другой край стола. Китти его отбила.

— Любые дебаты —

всего лишь попытка привлечь внимание публики, Ваше Величество, работающая в обе стороны и иногда приносящая свою пользу. Пожалуй, других причин для их проведения нет.

— Иным словом, ты склоняешь меня согласиться, — хмыкнула Софи.

— Ни в коем случае, Ваше Величество, но если предположить, что вы бы согласились, уверена, это ни на чём не сказалось бы в худшую сторону. Вопрос только в том, хотите ли вы тратить время и прочие ресурсы на данное мероприятие — народ поддерживает вас и так.

— Куда они денутся, — довольно проворчала Софи, отбив аккуратный удар. — Они сами избрали меня дважды, кому ещё нужны доказательства… Кстати, а почему ты не говорила мне, что вы знакомы?

— Извините, Ваше Величество, — Китти приняла вид самого невинного недоумения. — Я, кажется, не уловила, о ком вы.

— Я о Шержведичеве, — чуть улыбнулась Софи.

— Но мы не знакомы…

— Ну как же, — Софи послала закрученный мяч. — Вы же учились вместе.

Китти точно отразила удар.

— Да, мы учились на одном курсе, но никогда не общались близко. Что касается самого факта — надо сказать, я всегда полагала, что вам известно это обстоятельство. Мне, кажется, рассказывали, что в большей степени рассматривались кандидаты из нашего выпуска, а если так, то наличие у каждого из них в числе однокурсников Феликса Шержведичева, должно быть, вас устраивало.

— Логика, конечно, в этом есть, — согласилась Софи и вслед запустила мяч. — Но неужели вообще нигде и никак? За пять-то лет?

Китти отбила несколько ожесточённых ударов, пытаясь не думать, что будет, если с такой силой, например, залепить пощёчину (Софи может).

— Не могу припомнить ни одного случая, Ваше Величество. Откровенно говоря, я вращалась в несколько других кругах.

— Что ж… похвально, — Софи улыбнулась и прищурилась. — Но скажи… как человек, всё-таки его видавший: какое впечатление он на тебя произвёл? Что можно сказать о нём как об индивиде?

Китти осторожно послала ей мяч, столь же осторожно поискала слова.

— Как вы понимаете, моё впечатление будет неточно, потому что я довольно плохо его знала… Но если говорить именно о личных впечатлениях, то он всегда казался мне… человеком шумным и громким, однако не способным ни на какие серьёзные действия. Не помню, чтоб хоть одна из его словесных инициатив во что-то обратилась.

— Ага, — кивнула Софи. — То есть нам можно не опасаться, что это его дурацкое предложение, часть какого-то менее дурацкого замысла.

— Абсолютно исключено, Ваше Величество. Думаю, это направлено исключительно на то, чтоб немного повысить рейтинг среди своей аудитории.

— Ясно, — Софи умиротворённо приопустила веки. Затем фыркнула. — Какая там аудитория. Все эти демократы и прочая оппозиция

совершенно не понимают одной простой вещи, — она, почти не глядя, отбила удар. — Не понимают, что доверие народа завоёвывается совсем другими способами. Ну… мы все знаем, какими.

Она вскинула взгляд на Китти:

— Так? Или я ошибаюсь?

— Я, к сожалению, недостаточно компетентна в данной области, Ваше Величество, но думаю, что настоящий выбор народа может показать лучше, чем что бы то ни было другое.

— Да уж определённо получше дебатов, — хохотнула Софи, затем точным движением поймала мячик в ладонь. — Будем считать, я выиграла.

— Как скажете, Ваше Величество.

«Она поняла или она не поняла? — Нонине скрылась у неё за спиной и хлопнула дверью. — Или знала с самого начала?»

«Будем считать, что не знала и не поняла. Иначе можно вообще больше ничего не делать».

Последнее время она переставала улавливать Софи: что та подразумевает, чего хочет в данную минуту и что собирается сделать в следующую.

Когда-нибудь это плохо кончится.

«Феликс, ты кретин, — подумала она ещё. — Я тебе скажу об этом, когда мы увидимся».

48

Они ехали уже по Камфской области и вечером должны были прибыть в Каталёв. Последняя, видимо, краткая стоянка — у автозаправки и маленького магазинчика — а казалось, что просто ещё одна из многих. Так непривычно было думать, что к вечеру — уже город. Другой город…

В магазинчик за едой вызвалась сходить Булова («Вы не знаете, что брать», — с улыбкой сказала она Феликсу), Китти же, заправив автомобиль, уже успела куда-то удалиться. Она всегда исчезала совершенно незаметно и так же появлялась, ровно к тому моменту, как им следовало двигаться дальше.

Сибилла вышла из машины, но теперь просто стояла рядом, с интересом и толикой опаски поглядывая на огромные большегрузы, стоявшие в очереди у заправки. На табло помигивали угловатые оранжевые цифры (местами некоторые чёрточки не горели).

— На таком неплохо было бы путешествовать, — заметил Феликс, подойдя к Сибилле и прислонившись к машине рядом с ней. — Как думаешь, наша мисс безупречность бы потянула?

Сибилла вскинула взгляд с удивлением, но тут же застенчиво улыбнулась.

— Она ваша девушка, да? — спросила она негромко, глядя в землю. Феликс не нашёлся, что ответить: он никогда не относил это слово к Китти, и такая прямолинейность его сбила. — Я видела вас, когда ей предсказывала. Но тогда было нельзя ей говорить.

— Давай на ты, — Феликс придвинулся ближе и сложил руки на груди. — Всё-таки не первый день знакомы.

Сибилла вновь застенчиво улыбнулась, проговорила:

— Давай.

— Так ты говоришь — видела?

Она кивнула:

— Я видела рядом с ней человека… Бунтовщика по жизни, несогласного на такой мир, как мы наблюдаем. Он не всегда продумывает то, что делает, и не всегда понимает, зачем. Но в этом он искренен. И ещё он очень упорный, будет идти до конца — почти как… — она вдруг замолкла, взглянула почти испуганно. — Я, наверно, что-то не то сказала?

Поделиться с друзьями: