Дама пик
Шрифт:
– Да-да, – подтвердил Перрон, – я вкалывал и поддавал, а она трахалась, с кем хотела. Все это не укрепляет семейное взаимопонимание.
Он искоса взглянул на Мартена, будто ожидая какого-нибудь комментария, но Мартен промолчал.
– У Жослин нет никаких привязанностей. За исключением мужика, с которым она делит постель в данный конкретный момент. Они могут быть где угодно. Например, в какой-то маленькой гостинице в пригороде…
Мартен зевнул. Возбуждение, которое он испытал, покинув больницу, постепенно таяло, растворяясь в дурноте. Головная боль возвращалась
– У вас найдется что-нибудь, чтобы мне продержаться? – спросил он.
Перрон ушел в ванную и вернулся с тюбиком гуронсана.
– Ничего лучше у меня нет, – сказал он. – Не больше двух таблеток за раз. Он вас немного подстегнет. Но не заменит лечения сном и двухнедельного отпуска в горах.
Мартен с недоверием посмотрел на баночку с драже. Но все же проглотил четыре штуки, а остаток засунул в карман, где уже лежали патроны.
– У вашей жены нет какого-нибудь укрытия, скажем, у старой матушки или у младшей сестрички, где она могла бы затаиться…
– Я же вам сказал, нет у нее никаких привязанностей. Ее мать умерла, она была единственным ребенком разведенных родителей. Насколько мне известно, отца она видела в последний раз, когда ей было два года. И в любом случае она не сунется туда, где, по ее прикидкам, я стал бы ее искать.
– Не хотите попытаться быть чуть оптимистичнее, хотя бы время от времени?
Перрон покачал головой:
– Очень хочу, но не получается.
Мужчины немного помолчали. Мартен поискал глазами, куда бы сесть, но потом спохватился. Если он сейчас сядет, то уже не поднимется.
– О’кей, она не пойдет туда, где вы будете ее искать. Но где то место, куда вы уж точно за ней не отправитесь?
Перрон уставился на него ничего не выражающим взглядом, возможно пытаясь понять, не шутит ли Мартен, но вдруг его взгляд прояснился.
– Черт побери, – пробормотал он, – да черт же побери… Такого даже она бы не сделала.
Мартену хотелось изо всех оставшихся сил встряхнуть Перрона, но он ждал, никак не проявляя нетерпение.
– Она бы не посмела.
– Не посмела бы что?
– Пойти к моей матери, – объяснил Перрон.
– Ваша мать живет одна?
– Да. В ста километрах к западу от Парижа. Ей восемьдесят два года. Ее дом стоит на отшибе. Ничего проще, чем взять ее в заложницы.
– Вы часто навещаете ее?
– Раз в два-три месяца, а то и реже. Я больше ладил с отцом, – добавил он, словно оправдываясь.
– Когда вы там были в последний раз?
– Примерно недели две назад…
– Вашей жене известно, как часто вы обычно там появляетесь?
Перрон сверился со своим ежедневником.
– То есть в ближайшие месяца полтора – два визит не предвидится?
Он задал для очистки совести последний вопрос, заранее догадываясь об ответе:
– Какие отношения у вашей матери с женой?
– Они ненавидят друг друга.
Глава 31
Среда, полдень
Жаннетта
позвонила в больницу – узнать, как себя чувствует Мартен, и ей сообщили, что он ушел. Раздраженный интерн не скрыл, что скорейшее возвращение Мартена в палату весьма желательно. Жаннетта поняла это так: Мартен, разгуливающий по городу с двумя дырками в голове, находится в смертельной опасности.Она разделяла возмущение врача. Что он такое надумал? Она уже собиралась позвонить ему, когда сообразила, что не для того он сбежал из больницы, чтобы сидеть дома.
В мрачном настроении пребывали и Ландовски с Оливье. Когда первый энтузиазм улетучился, они осознали, что шансы на пополнение списка клиентов Дюперье невелики, несмотря на блистательную идею, осенившую комиссара.
– Я все время думаю об ужасных вещах, – призналась Ландовски. – Почти хочу, чтобы произошло еще одно убийство. Не могу вынести бесконечное ожидание.
– Хочешь не хочешь, такие мысли приходят, – подтвердила Жаннетта. – Тут нет ничего ужасного. Мы знаем, что будет еще одно убийство. Пусть же оно случится как можно раньше, чтобы мы могли что-то предпринять.
Оливье задумчиво покивал головой:
– Или убийца завершил свои гастроли. Но об этом мы узнаем не скоро. И в любом случае нам его не поймать.
– Ладно, за работу, поболтали, и хватит, – скомандовала Ландовски.
Она протянула руку к телефону, который в ту же минуту зазвонил.
Она переглянулась с Жаннеттой, перед тем как поднять трубку. Во взгляде читалось отчаяние.
Жаннетта и Оливье увидели, что она несколько раз кивнула и стала что-то быстро записывать, не произнося ни звука.
В конце концов она повесила трубку и прикрыла глаза на несколько секунд.
– Ну вот, – сказала она бесцветным голосом, – опять. Фотограф. Папарацци. Тело обнаружили вчера, но он мертв уже примерно неделю, вскрытие только что закончилось.
– Как он умер? – поинтересовался Оливье.
– Отравлен.
– Отравлен? – с удивлением переспросила Жаннетта. – Странно, да?
– Билье кажется, что преступница та же, судя по состоянию квартиры и почерку Гипотеза насчет убийцы женского пола подтверждается.
– А как она действовала на этот раз? – уточнил Оливье.
– Она сделала ему инъекцию барбитурата в пах.
– В пах? – удивилась Жаннетта.
– У Билье есть предположение, – пояснила Ландовски. – Чтобы попасть в вену, его нужно было раздеть. Она притворилась, будто собирается отсосать, он спустил штаны, и она его уколола.
– Логично, – согласился Оливье. – Но это не доказывает, что убийца – женщина. Откуда известно, что наша жертва не педик?
– От соседа снизу. Фотограф водил к себе только женщин, утверждает тот.
– Барбитурат – лекарство несмертельное, – заметила Жаннетта.
– Судя по анализам крови, если только он не лечился барбитуратами и не использовал их в качестве наркотиков, она вколола ему пентотал или фенобарбитал. Но он оказался аллергиком. Билье полагает, что он умер очень быстро и она даже не успела заставить его говорить.