Дамнат
Шрифт:
— Очень даже неплохо, — хладнокровно ответил он.
— Выполнил всё, что намечал?
— В полном объеме, исан.
— Со сколькими… э… медитировал?
— С тремя.
— Твоё число.
— Да, исан.
— Старые подруги?
— Были две новенькие, но я остался ими доволен. Делали все, как я просил.
— М-да, теперь нескоро нам придется… медитировать. — И толстяк, не совладав с чувствами, сплюнул.
Верга промолчал, опустив глаза.
— Ну, ладно, — сказал Эндр, выпрямившись. — Ты знаешь, зачем я вас сюда привёл? Кстати, где остальные?
— На подходе.
— Итак, ты догадываешься?
Вместо ответа Верга кивнул куда-то в сторону.
— Они уже здесь.
—
— Вам лучше знать, исан.
Эндр скептически оглядел две представшие перед ним хрупкие фигуры. Принцессе Ниа только-только исполнилось семнадцать, и была она, по мнению друнга, слишком уж изящна, что лишний раз подчеркивали облегающий кожаный костюм и сапоги до колен. Однако тонкие черты лица, острый нос, плотно сжатые губы, густые и длинные черные волосы, дерзко смотревшие карие глаза в ответ на оценивающие взгляды, которые, ничуть не смущаясь, бросали на нее мужчины, в особенности Тимьян и Кир, убедили Эндра в том, что она не простая штучка. Девчонка явно не подарок. На ремне висели два рондела — поговаривали, Ниа умела неплохо с ними обращаться.
Дакси, тринадцатилетний паренек, видимо уже привык к своей исключительности — его надменный, но вместе с тем, несколько отстраненный взгляд ясно говорил об этом. Высокий и нескладный, принц держался холодно и отчужденно. Внешне он походил на сестру, и даже слишком, но бледность и привычка горбиться делали его бледной тенью эффектной Ниа. Книжный червь, подумал толстяк. Ему будет ох как тяжело в их нелегком пути. И если с сестрой — сразу видно, воинственной стервой — проблем не возникнет, то с сопляком придётся помучиться. И ладно, его проблемы, решил друнг, мы ему не в няньки нанимаемся. Парни быстро выбьют из него дурь, сделают нормального мужика. А чтобы возмужание прошло более-менее плавно, он доверит его Мёду. Умник сумеет найти к нему подход. Отлично, так он и сделает.
Принц и принцесса поглядывали на них с плохо скрываемым недоверием.
— Ну? — спросил Эндр. — Чего молчите?
— А чего говорить? — с вызовом ответила Ниа.
— Где ваша охрана?
— Ее нет.
Эндр переглянулся с товарищами.
— Как нет?
— Вот так. Мы одни.
— Странно…
— Что еще хотите знать? Спрашивайте быстрее.
— Есть ли у тебя парень?.. — с приторной улыбкой поинтересовался Кир, но друнг пнул его по голени.
— Еще слово… усёк? — прорычал он, даже не посмотрев на скривившегося от боли Кира.
— Усёк.
Ниа смерила Ослепительного презрительным взглядом.
— Мы здесь не на увеселительную поездку собрались, — обращаясь ко всем, отчеканил Эндр. — Я хочу, чтобы все вы уяснили себе это. Никаких капризов.
— Это вы нам тоже? — захлопав глазками, спросила Ниа.
— Да! — рявкнул Эндр так, что девушка отшатнулась. — Я спрашиваю, ты и твой братец отвечаете! Ясно? Ясно, или нет?!
— Да, — ответила принцесса, опустив глаза. Что ж, хорошо, отметил про себя Эндр. В их поединке взглядов он одержал победу — маленький, но успех.
— Итак, — продолжал Эндр. — Почему вы одни?
— Нам никто не нужен, — недовольно ответила принцесса.
— Это не ответ.
— Что вы хотите услышать? — с обидой спросила Ниа. — Я не понимаю, что вы хотите от нас?
— Какие инструкции вы получили от Кипра, как так получилось, что вы одни и без охраны? И еще. Я вижу, что вы напуганы. Кто вам угрожал? Нам надо знать всё. Объясню почему. Путь нам предстоит нелегкий, и чтобы оградить себя от какой-никакой угрозы, нужно знать врага, так сказать, в лицо. Усекли, умники? Мы ваша охрана и это значит, что нам можно доверять. Конечно, мои парни не принадлежат к… как это? к эсысканному обществу, кроме, пожалуй, Мёда. Так что привыкайте. Никто вам сопли утирать
не будет. Ух!Произнеся столь продолжительную речь, толстяк даже вспотел. Тимьян хмыкнул и подмигнул насторожившимся подросткам. В ответ Ниа, совсем как разъяренная волчица, оскалила зубы — в шутку или всерьез, не понять.
— Так, — передохнув, продолжил друнг. — А пока вы будете все мне рассказывать, Верга, братья, Беддах и Кир метнутся за лошадьми, провизией… Вооружитесь, прихватите всё что нужно и для наших подопечных. А Мёд и Тимьян останутся со мной. У вас обоих язык подвешен хорошо. Только, Тимьян, будь серьезен. Я, да сгинуть мне в огненной бездне, в очень и очень плохом настроении. Никаких, блять, переглядушек! Первый же прокол — и я, чертов умник, воткну свой косарь в твою грязную жопу! Ты меня понял?
— Понял, понял, — с самым невинным видом заверил его Тимьян. — Не надо так шуметь.
— Удавлю тебя, — с неожиданной яростью прошипел Эндр, вперив побагровевшие глаза в немного побледневшего Тимьяна. — Вы с Киром уже давно напрашиваетесь. Не хотите быть членами нашего братства? Ну и валите! Вы мне уже вот где!
— Даю слово, что всё будет в порядке, — распрямившись и положив руку на эфес меча, со всей серьезностью, на какую был способен, ответил Тимьян. Эндр внутренне усмехнулся — экзекуция была показательной. Чувствительный удар по самолюбию Тимьяна. Он теперь главный враг Эндрана долгое время. Вон, как окрысился. Отыграется, паскудник, исподтишка обязательно отыграется. Надо быть начеку, чтоб не стать жертвой какой-либо хохмы. На большее не решится, и не потому, что побаивался Верги, либо еще кого-нибудь. А потому что Тимьян, как ни крути, был неотъемлемой частью их братства — дружины наемников, называемой в народе «головорезами Эндра».
Разделимся
— Ну? — поторопил друнг, после того как Верга с остальными ушли. — Долго ждать? Время-то идёт.
— Нам никто не угрожал, — отозвалась Ниа, посмотрев на брата с укором, на что тот никак не отреагировал. — Во всяком случае… ну, напрямую. — Девушка смолкла на минуту, напряженно раздумывая, как показалось Эндру, над тем, о чём стоит умолчать, затем продолжила: — Сразу после похорон отца Кипр забрал нас к себе. Он… ну, он держал нас взаперти. И под охраной. И сам никого не принимал, кроме Анастасия, и то один раз. Кипр тогда с ним долго спорил. А вчера Кипр сказал нам, что… это… мы должны идти. Одни — охране он не доверял, боялся шпионов Анастасия. Сказал, куда идти и велел быть осторожней. Никому на глаза не показываться. Объяснил, что нас будут ждать… Сказал, что это важно, и что-то про Анастасия говорил, и о троне, о сохранении династии, о том, что надо нас оградить от башни на востоке…
— Оградить от башни на востоке? — переспросил Мёд.
— Да.
— Я слышал часть разговора старого с Анастасием, — впервые за всё время подал голос Дакси. — Кипр уверял его, что вордуры идшукантов хотят нас заточить в ту башню. А это значит, что нас надо скрыть до поры. Анастасий возражал… Короче, у вордуров свои планы на нас, у Анастасия — свои, у Кипра… тоже свои. Будто мы не люди, а сундук с золотом…
— Что за башня? Зачем вас туда хотят заточить? — поинтересовался Тимьян.
— Не знаю, — раздраженно буркнул принц. — Кипр изъяснялся намёками. О башне, о ключе. А Анастасий все болтал о каких-то воробьях, пожирающих насекомых…
— Чего, чего? — поморщился Тимьян, и, взглянув на товарищей, бросил: — Анастасий, верно, спятил. А?
— Не спятил, — мрачно проговорил Эндр. — Кажется, я понял, что он имел в виду.
— И чего же?
— После поговорим. Так, что еще?
— Да ничего, — ответила Ниа. — Всё.
— Точно?
— Точно.
— Ладно. Идите, погуляйте. Походите здесь, только чтобы мы вас видели.