Дар Дерзкий
Шрифт:
Но было и другое… Время от времени тянуло внизу живота, как нервы или предчувствие. И это было очень важно. Его слишком долго тренировали улавливать опасность, вычленять главное угрожающее направление, чтобы он мог ошибаться. Вокруг не было мирно и спокойно на все сто, в отличие от вчерашнего дня в Ац-Рецц. А после появления драндулета с «Кнэ» на борту, воздух будто сгустился, и временами накатывало ощущение серьезной тревоги, правда, тут же рассасывалось. Это уже была чисто его сфера, и Дар был начеку, будто держащая по ветру нос гончая.
В какой-то момент тревога волной усилилась, он даже затормозился, оглядываясь по-иному.
Ярко освещенная солнцем, Великая Скала высилась впереди своим острым срезом… Нет, угроза не шла оттуда.
Далеко на юге возносилась другая величественная
– Nobody can prove it now [14] … – Корнвэлл заметил его взгляд, усмехнулся.
14
Никто не докажет этого сейчас (англ.)
– Кхм, – поперхнулся Дар, песок уже сидел в горле. – А ведь нас так и не пустили! Манола должен был договориться, совсем ведь рядом ходили, damn! [15]
– I don’t think so… Look at them [16] … – тот криво кивнул на реццов. – Они так упорни… Besides, maybe this cannon works only in prehistoric ages [17] …
– Знаешь что, – Петлюгин вдруг почувствовал желание поделиться, будто тянули за язык, – в Ац-Рецц, в том технопарке под Звездобоем, на одном, типа, танке были внешние пульты. Не спутаешь. Я прикинул – реццы бы утонули там.
15
проклятье! (англ.)
16
я так не думаю, посмотри на них (англ.)
17
К тому же, может эта пушка действовала только в доисторические времена (англ.)
– What? [18] – острые глазки Корнвэлла впились в Дара.
– Говорю тебе. На той машинке ездили не реццы. Железно. Так что вы процеживайте, что они тут разводят перед нами…
– Аma-azing! [19] – только и выговорил Корнвэлл, пораженно хмуря свои кустистые брови.
Порыв нового суховея заставил обоих спрятать лица в ладонях. Одежда под легким броником уже липла к телу.
Манола обернулся и поманил Корнвэлла к себе. Тот повернулся и потрусил к шефу быстрыми шажками. Пожалуй, из всего экипажа реццам больше всех должен нравиться именно Корнвэлл – маленький, с писклявым тенорком и очень подвижным лицом.
18
Что? (англ.)
19
Поразительно! (англ.)
Утирая бесконечный пот, Дар снова чертыхнулся. Наслаждаться летними комбинезонами могли все, кроме Петлюгина – под одеждой пришлось напялить незаметную броню, проклятье инструкциям. Серьезных угроз для делегации Союза он все еще не чувствовал, а если б они и были – по условиям реццов, гости-люди были безоружны. Бесконечно тупо – быть безоружным, но в броне. Без трусов, но в носках!
Ветер принес ароматы словно выжженной травы и козьего навоза с резиновым сыром – чужое, но рождавшее эмоции. В данном случае эмоции отторжения. Они были какими-то совсем чужими, эти реццы. Дар подумал, что у него раньше не было к ним никакого специального отношения. Они были безразличны ему, как муравьи. Ведь совсем не важно, как пахнет муравей.
Было,
было тут много интересного – но малыши не подпускали к этому и на выстрел. Дар с удовольствием бы покопался во внутренностях колымаги Кнереца, или забрался внутрь Звездобоя Ац-Рецц, или прошелся по Чертогу Демона. Или хоть запустить Манолу с Корнвэллом в одну из их библиотек… Но нет, придется еще долго крутить реверансы перед мохнатыми, может, еще летать туда-сюда не раз, прежде чем удастся получить хоть толику знаний. Дар нутром чуял: реццы за просто так не отдадут ничего, ни одной крупицы. Какими бы дряхлыми звездными старцами ни были.Сегодняшняя демонстрация касалась второй королевской достопримечательности. Светлейший Кнерец-как-его-там, монарх, грозился предъявить самую выдающуюся часть своей планеты. Не размерами, конечно, содержанием. Великая Скала была тюрьмой вечной, сохранителем Вселенной, – переводил Манола. Согласно объяснениям реццов, за массивной броней защиты, в глубине «укутанных» гор навеки погребен Царц – древний демон разрушения. Монстр был надежно изолирован от мира, который некогда намеревался поглотить, превзойденный силой и хитростью предков тех самых реццов, что напялив красные балахоны, теперь тысячелетиями стерегут запертые люки Чертога…
Поэтичная легенда. Особенно любопытным был финал ее – малыши утверждали, что Царц может вернуться в мир. Может сделать это через того, кто сумеет попасть внутрь. В Чертог Демона.
Вблизи срез гигантской скалы оказался еще более внушительным. Он буквально подавлял – трудно было себе представить, какого же размера должен быть излучатель, чтобы так рассекать горы!? Уж не меньше звездогасителя Ац-Рецц!
Трое людей остановились, ошеломленно задрав головы. Реццы притормозили тоже, с явным удовольствием наблюдая за ними. Великую Скалу смело можно было назвать гвоздем программы, если только забыть, что они тут единственные посетители за последние – сколько там? – тридцать пять тысяч лет…
Пришла в голову шальная мысль – интересно, что сделают мохнатыши, коли он ворвется сейчас внутрь королевской колымаги да покрепче прижмет Опору Света к теплой стенке? Допустят до своих секретов?
Дар усмехнулся таким мыслям, отгоняя их подальше от себя. Силовыми методами такое не решается. Хотя… кто знает что сейчас правильно? Играть в моральные церемонии, подобно ксенологам, или просто отобрать знания силой? Сейчас, когда наши экипажи пропадают по всему космосу? Почему надо забывать человеческие приоритеты?
Когда тихоходная процессия подтянулась к ряду домиков у подножия, путь им преградил плотный отряд воинов в широких горбатых балахонах. Особей так в полтыщу. Заинтересовавшись, Дар присмотрелся. Реццы стояли четкими рядами, почти как нормальная боевая группа. Эти были совсем другие, надо думать, типа космопехов. На мордах выбритым был только треугольник – широкий у губ, острие выше межбровья. Все выбритое было густо закрашено красным. Любопытные такие мордашки…
– Смотрьи, их weapon [20] , – посоветовал Корнвэлл.
20
оружие (англ.)
Дар посмотрел, но не увидел. Фигурки краснобалахонных были плотнее, конечно, но снаружи ничего не было заметно. Повернулся с вопросом в глазах.
– Под плащьом. – Приятель уверенно кивнул. – Оньи just reveal this. Religious [21] орудье. «Bubatsi»…
Он нервно хохотнул.
– Бубацы? – с любопытством переспросил Дар. – А что значит – религиозное?
Корнвэлл пожал плечами.
Действительно, плащи у красных как-то тяжеловато горбились на спине. Хотя нет, это было не под балахоном, а поверх него! Как же он обсмотрелся? Любопытная компоновка… Интересно, что за «бубацы» они там прячут…
21
только что открыли это. Религиозное (англ.)