Даркут. Взросление. Том 2
Шрифт:
С хмурого неба пошел мокрый редкий снег. Ирия уже и забыла, как это выглядит. Женщина не прощаясь, ушла в свой дом. Ирия пошла по улочке. Башмаки чавкали по грязи.
Вышла из деревни и направилась на восток. Там находилось крупное поселение Кирьятир, куда они вместе с Раки когда-то отвозили рыбу на продажу. Там наверняка знают, где найти тэна Йорана.
К поселению Ирия добралась к вечеру, когда стемнело. Девушка сразу пошла к таверне. В окнах полыхали отблески огня. Изнутри доносились пьяные крики и нестройные песни. Толкнув дверь, девушка вошла внутрь.
На
Ирия огляделась и села за свободный стол. Подошла пышнотелая служанка и спросила с любопытством:
– Из набега вернулась?
Ирия кивнула и заказала жареного мяса с овощами и кувшин меда.
Вскоре служанка принесла заказ и Ирия жадно поела.
Сагден тихо запел:
– Приплыл я, полн
распева волн
о перси скал,
и песнь пригнал.
Сник лед и снег.
Дар Игга влек
весной мой струг
чрез синий луг.
Ирия подняла голову от тарелки. Ей показалось, что она узнала голос. Сагден вдруг взял и швырнул пустую кружку на пол. Кружка покатилась и напомнила Ирие отрубленную голову Агнеты. Затем сагден умолк и только водил смычком по струнам йоухикко. На его выходку никто не обратил внимания, подошла служанка и поднял кружку.
– Гуинг? – недоверчиво спросила Ирия. – Это ты?
Несколько человек оглянулись в сторону девушки, но сагден не обернулся. Сильно задумался или не услышал в шуме таверны? Пляшущие тени людей отражались на закопченных стенах.
Ирия встала и подошла к сагдену. Тронула за худое плечо и повторила:
– Гуинг?
И почти сразу увидела, что обозналась. Сагден обернулся. Ирия никогда не видела это узкое лицо с крючковатым носом, курчавой бородкой и копной желтых волос.
– Что случилось, госпожа? – учтиво спросил сагден.
– Нет, простите, – пробормотала Ирия. – Я приняла вас за другого.
Она села обратно за свой столик, но сагден последовал за нею.
– Вы приняли меня за Гуинга Жало Гадюки? Он мой дальний, дальний родственник. Хотя, признаться, меня с ним еще никто не путал.
Ирия допила вересковый мед из кружки. Потом позвала служанку и велела принести еще одну кружку. Кивнула сагдену на стул за своим столом.
– Как же вас зовут?
Сагден не заставил себя упрашивать дважды. Уселся за стул и с удовольствием отпил меда.
– Я Синдри Сладкоголосый.
Голос у него и вправду был приятный, бархатистый и ласкающий слух. Он выжидающе посмотрел на Ирию и она назвала свое имя.
– Как занесло в наши края столь юную госпожу? – продолжил расспрашивать Синдри. – Неужто поиски Гуинга? Старому хрычу повезло, что его разыскивают такие прекрасные девы.
Ирия покачала головой.
– Я ищу тэна Йорана. Вернее, его берсерка Льетольва. Он кое-что мне должен.
Синдри нахмурился.
– Ты угостила меня элем, поэтому послушай хороший совет. Те кому должен Льетольв и
те, кто ему должны, долго не живут. Их находят с перерезанными глотками.Ирия придвинула кувшин к сагдену.
– Забирай все. Мне все равно больше не хочется. И скажи, где Льетольв.
В разговор вмешался бородач за соседним столом:
– Если повстречаете Льетольва, спросите, как его правая рука?
Ирия вопросительно посмотрела на непрошенного говоруна. Тот пояснил:
– В последнем сражении с друзами он повредил руку до локтя. Так, что топор не мог держать. Интересно, рука выздоровела или он ее потерял окончательно? – откусил кусок мяса и отвернулся.
Синдри тем временем внимательно оглядел девушку и отметил великолепный топор на поясе. Сагден наморщил лоб, что-то припоминая и сказал:
– Йоран сейчас в Хидебе. Льетольв рядом с ним. Ждут, когда конанг позовет на сходку. Весной будет большой набег.
– Где именно в Хидебе? – уточнила Ирия.
– Подожди, – Синдри перестал морщиться и широко улыбнулся, как человек, который наконец вспомнил то, что давно пытался вытащить из памяти. – Это про тебя Гуинг сочинил песню о деве и берсерке? Ты училась у Скаэтты?
Ирия кивнула.
– Тогда поехали в Хидеб вместе, – предложил Синдри. – Я покажу, где обычно останавливается Йоран. А еще спою тебе песню, сочиненную Гуингом. Он так и не закончил ее. Говорит, что еще не знает конец.
Ирия пожала плечами.
– Почему бы и нет?! Поехали.
На втором этаже таверны располагались гостевые комнаты. Ирия взяла одну и легла спать.
Синдри что-то намекал на совместный ночлег, но девушка отмахнулась от назойливого сагдена. Когда она поднималась наверх, на лестнице пристал здоровенный толстый мужчина в ржавой кольчуге. Ирия оттолкнула его, а затем пнула в пах. Мужчина с бранью скатился вниз по лестнице.
Она уснула, едва голова коснулась изголовья постели, несмотря на громкие пьяные крики внизу.
Путь до столицы занял почти месяц. У Синдри был запасной гаур, вернее, гаурка, смирная и робкая. Сагден одолжил ее Ирие, взамен девушка платила за ночлег и еду во время поездки.
Сначала гаурка раздражала девушку своей безропотностью и тихим ходом, затем Ирия привыкла. Сам Синдри гарцевал на горячем вороном гауре, подарке богатого джерла, довольного сочиненной в его честь песней.
На одном из привалов, когда они ночевали у костра среди заснеженных холмов, Синдри спел песню Гуинга.
Песня начиналась с мгновения встречи воина с юной девой на берегу моря:
«Море ревет, вздымаются крутые валы
синей страны конангов.
Все волны у твердыни Ингборга
откатываются обратно в глубину.
Воин больше потерял сон, чем любой другой, из-за блеска
моря и ее глаз; если он и просыпается,
то вечно не хватает ожерелий ее лица.»
Дальше по смыслу песни следовало, что пришел кровожадный берсерк и убил прекрасного воина, которого успела полюбить юная дева. Мать воина скончалась от тоски, а отец девы хотел выдать ее замуж за другого. Но нет, дева задумала недоброе для берсерка: