Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Из дома Малфоев был похищен крестраж Волдеморта и подброшен младшей дочери семейства Уизли, которая поступает в этом году. Первоначально Альбус собирался заставить домовика подкинуть артефакт Астории Гринграсс, чтобы этим убить сразу несколько зайцев, однако от такой соблазнительной идеи пришлось отказаться.

На прошедшем недавно традиционном балу чистокровных семей младшей Гринграсс один из гостей подарил сильный защитный амулет. Такой артефакт обязательно поднимет тревогу, едва почувствует воздействие крестража на разум хозяйки. Поэтому пришлось срочно менять планы и заставить Добби подкинуть зловещий артефакт младшей Уизли. У рыжих детей и так более чем достаточно, потерю

одного они как-нибудь переживут.

«Пока крестраж будет находиться в Хогвартсе, дух Волдеморта не посмеет сюда вернуться, — Альбус рассеянно погладил феникса по тёплым пёрышкам. — Иначе можно спровоцировать внеплановое объединение душ. И хорошо, если часть души из крестража притянет к тёмному лорду. Но ведь велик шанс, что самого Волдеморта засосёт в артефакт. Не-ет, Том Реддл никогда не сунется в Хогвартс, если у него осталось хоть немного магического чутья. Посмотрим, что придумает осколок души в дневнике, чтобы воплотить Волдеморта. Этот ход за тобой, дорогой мой Томми-бой, — рассмеялся про себя Дамблдор получившемуся каламбуру. — Завтра экспресс Лондон-Хогсмид отправляется с вокзала Кингс-Кросс. Надо послать Добби, чтобы тот закрыл проход на платформу перед Гарри и Роном. Совместные приключения послужат укреплению дружбы мальчишек, а страх отчисления из Хогвартса ещё больше сплотит их перед общей угрозой. И если я хоть что-то знаю о Гриффиндоре, на факультете их встретят как героев».

Глава 13

Удачная находка, а революции всегда кормят кровью и деньгами

Поезд ритмично стучал колёсами. За окном проносился скучный сельский пейзаж. Мужчина, который читал газету напротив, сообщил в пустоту, что через двадцать минут они прибывают в Йорк. Палпатин отвлёкся от разглядывания природы за окном и благодарно кивнул случайному попутчику. Снобизма, свойственного чистокровным волшебникам, у Шива никогда не было, поэтому он одинаково вежливо общался и с магами, и с обычными людьми, не делая между ними различий.

Поезд медленно подошёл к вокзалу, и вскоре Палпатин уже шёл в компании других пассажиров к выходу. Арочная конструкция над головой, запах креозота, нервные мысли почти бегущей толпы с чемоданами. Добравшись до стоянки такси, Шив назвал адрес нужного места.

— У вас родственники в Литтл-Хэнглтон, сэр? — весело спросил пожилой водитель.

— Нет, сэр, просто хочу побывать на местном кладбище, — сообщил Палпатин. — Я в Лондонском университете историком работаю.

— Значит, там похоронен кто-то важный, — сделал для себя выводы таксист, выезжая на главную дорогу. — Мы будем на месте через полчаса, сэр.

Палпатин только кивнул и откинулся в кресле, прикрывая глаза. К самому кладбищу таксист его не подвёз, остановил возле деревенской почты. Палпатин расплатился по счёту и отправился узнавать у местных жителей, где находится старое кладбище. В местном пабе словоохотливая подавальщица сообщила Шиву, что вскоре должен подойти некий Фрэнк Брайс, который сможет его проводить. Заказав пива, бывший ситх сел за столик и принялся дожидаться нужного человека.

Седой, но ещё довольно крепкий старик вошёл в паб и заказал пинту эля. Мужчина за стойкой кивнул ему на Палпатина. Брайс взял в одну руку запотевший бокал с пивом, а в другую — тарелочку с закуской и направился к столику бывшего ситха.

— Вам нужно попасть на господское кладбище, мистер? — сразу осведомился старик, едва опустился на стул напротив Палпатина.

— Верно, сэр, — улыбнулся Шив. — Хочу поискать возможных родственников. Я сам из Лондона, сирота. Обнаружил недавно в архиве информацию, что мои предки были из местных Гонтов.

— Гонты, та ещё семейка была, — задумчиво

отхлебнул эля Брайс. — Я служил садовником у местных эсквайров. Реддлы их звали, да. Говорят, ещё до войны Томас, сын тогдашнего владельца, женился на девице по фамилии Гонт.

— Может, это они? — заинтересованно спросил Палпатин. — А кто-нибудь из них ещё живёт здесь?

— Хороший эль! — крякнул старик, отхлебнув добрых полбокала. Он хитро прищурился и с намёком посмотрел на Палпатина.

Шив улыбнулся, взмахом руки подозвал официантку и заказал ещё эля и закуски. Он достал из кармана купюру в десять фунтов и протянул её по столу к Брайсу.

— Тэн куид — это хорошо! — старик тут же спрятал деньги. — Раз вы с пониманием, мистер, тогда послушайте одну историю.

Брайс рассказал, что семья Гонтов жила на хуторе недалеко от деревни. Их было трое, старик с двумя взрослыми детьми. Хозяйство они не вели, на что жили, никто не знает, но дочь старика, Меропа Гонт, неожиданно вышла замуж за сына местного эсквайра, Томаса Реддла. Молодые люди уехали жить в столицу, но примерно через год юноша вернулся домой один. Спрашивать, куда пропала его молодая жена, никто из деревенских не решился, но, по слухам, Меропа умерла родами.

— А в 1943 году всех Реддлов убили. Страшно убили, да, — старик осушил бокал и со стуком поставил его на стол. — Полиция сперва меня заподозрила, но потом разобрались, слава богу. Убийцей оказался Морфин Гонт, брат пропавшей жены Реддла. Наши бабы шептались, Том всё-таки бросил больную Меропу в Лондоне, отчего она и умерла. А Морфин страшно отомстил Реддлам за смерть сестры. Вон оно как бывает в жизни, да… — вздохнул старик.

Палпатин изумлённо приподнял бровь, как бы предлагая собеседнику продолжить рассказ. Брайс пододвинул к себе второй бокал, отхлебнул пива и вновь заговорил:

— С тех пор поместье стоит заброшенным, да. Хотя староста наш думает, что где-то у Реддлов есть родственники. Налоги ведь кто-то платит. А вот Гонты совсем исчезли. Даже место, где находился их хутор, сложно теперь отыскать, заросло там всё, да и болота вокруг, а там змеи, да. Гиблые места, в общем, никто туда в здравом уме не ходит. Как раз за кладбищем тропинка к ним была. А сами могилки, они с той стороны холма, внизу за поместьем Реддлов находятся.

— Так вы меня проводите? — Палпатин вопросительно посмотрел на Брайса.

Я как раз собирался к поместью пойти, — допил старик эль. — Покосил траву в господском саду, думаю, она уже высохла вся, пора в стог складывать. Пойдёмте, конечно, мистер. К усадьбе Реддлов я вас доведу, а дальше сами найдёте.

Они медленно поднялись на холм, где стоял старый, но по местным меркам довольно внушительный особняк. Оставив Брайса собирать сено в саду, Шив вначале спустился к заброшенному кладбищу. Бывший ситх недолго погулял среди могил, делая вид, что изучает надписи на надгробьях. Нашёл Томаса Реддла и его родственников, о которых рассказывал словоохотливый Брайс. А затем проверил, что за ним никто не наблюдает, прислушался к магическому чутью и, больше не оглядываясь, зашагал по едва заметной тропинке вглубь болот.

Преодолев волшебный барьер, разворачивающий обратно обычных людей, он увидел полуразвалившийся дом. К старой покосившейся двери была приколочена мёртвая змея. Шумели цикады, от болота шёл запах стоячей воды. Пасторальная картинка была достойна кисти какого-нибудь художника-натуралиста.

Ещё в молодости Палпатин регулярно появлялся на Коррибане по заданию учителя. Он понимал, что видимость спокойствия может быть гораздо опасней, чем оскаленные клыки. Сосредоточившись, Палпатин начал внимательно изучать защитные контуры, установленные на доме.

Поделиться с друзьями: