Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дары инопланетных Богов
Шрифт:

— Потому что ваши властители подобны безумному мозгу, приговорившему своё тело, то есть ваш народ, к пагубному голоду в надежде, что это даст неслыханную власть и волю над ним, а им самим откроет немыслимые высоты. И это уже заложено в алгоритме их существования во времени. А инерция вывернутого существования очень сильна. На деле же они также сдохнут без того, что только и способно питать, носить их. То, что есть тут порок, это трофические язвы умирающего уже тела здешнего человечества.

— Зачем же вы сидите в глубине нашей планеты, если не хотите помочь? Убейте подлых владык.

— Не всё же так просто. Если вырезать больной мозг, кто будет управлять телом? Если удалить самые верхние, самые высшие эволюционно слои, то как компенсация место займут более древние, более тёмные, более дремучие, те, что сейчас подавлены верхними. Надо тонко целить, надо уметь постепенно вылечить,

а не кромсать то, что и так искалечено. Возможно, нас сюда и закинули как некий целительный и лекарственный агент для вашего мира. Но насколько подходит лекарство? Какие у него побочные действия? Каков вообще эффект? Как сразу понять? К тому же, тут и без нас много чего было и есть. Вот ты кто? Знаешь сама? И я не знаю. Но я тебя принимаю полностью. И ты ведь меня тоже? Даже со всеми моими изломами? — И обнимал уже бережно. Может, он и не признавал своей вины, но делал вид, что раскаивается во вчерашнем проступке, когда ввёл в искушение в «Ночной Лиане», лишь бы успокоить её, заговорить как маленькую.

Не всякая откровенность приводит к ещё большему сближению

И вдруг возник тот самый эффект, когда она вошла в некий поток, — в его мысли, в образы, в душу? Он лежал рядом с закрытыми глазами, одетый и даже в обуви, в своих огромных ботинках. Она подумала о том, что её раздражают эти ботинки, и попыталась вспомнить, видела ли когда другую обувь на нём? Кажется, нет. А все прочие в городе, да и в столице, воспринимали его как человека, который чудит или же экономит на нормальной хорошей обуви. Бывают же такие люди, отнюдь не бродяги и не бедняки, а очень даже продвинутые в своём жизненном жанре, но проявляющие некоторую поведенческую чудаковатость, что ли. А некоторые думали, что у него что-то с ногами не то, и он пытается это скрыть странной обувью. А поскольку он в ЦЭССЭИ слишком заметный, то такие же чудаковатые парни ему стали подражать. Ведь и Артур никогда не переобувался, покидая засекреченные от всех жителей Паралеи пространства. А вот Олег, доктор Франк, прочие земляне, носили обычную «трольскую», как они выражались, обувь.

Он думал о Гелии. Скорее, не думал, а брёл как по мелководью. О том, что у Гелии между ног было нечто вроде куска льда, манящего и чистого, но убийственного для живой души. И этот лёд он пытался растопить тем нежнейшим орудием любви, данным Творцом для продолжения рода. А Гелия только ознобила его, лишила присущей ему от природы страстной чувствительности, и он перестал быть в этом смысле нормальным мужчиной. И только увидев её, Нэю, смешную, с розовеющими щеками и потрясёнными при виде его глазами, он сразу почувствовал, какое сокровище есть у неё там, под платьем смешной куклы, потому что сразу уловил её излучение, её скрытую до времени страстность. Её зов, который она сама вряд ли и осознавала тогда. И это её сокровище, данное природой, местной «Мать Водой», в самый первый же раз обожгло… он не ошибся, она приняла его полностью и с горячей лаской, неодолимо прекрасная, согрела сразу… Только продолжения не дала… — внезапно он перешёл на неизвестный Нэе язык. Она не понимала языка, но чувствовала, что споткнулась о некую непристойность.

— Переведи, — попросила Нэя вслух.

— Что именно? — не понял он.

— Свои мысли.

— У меня на данный момент отсутствуют внятные мысли, поскольку я задремал.

Въехав вдруг в то, что такой момент предельного обнажения уже не повторится, она спросила, — Сознайся хотя бы теперь, что ты полюбил Азиру…

— Давай лучше вздремнем ещё чуток, а то я не выспался, — ответил он и снова закрыл глаза. Она положила голову ему на грудь, будто прислушиваясь. Он сделал вид, что не придаёт никакого значения её бормотанию. Но его внутренний информационный поток отразил в себе лицо той, чьё имя было произнесено. Нэе хотелось, чтобы он размазал Азиру в ничто, в пыль под своими ногами. Но в следующую минуту пожалела о собственном вопрошании. Нет, он не забыл Азиру и не собирался развеивать в пыль своё прошлое с ней. Он погружался уже глубже, не щадя ту, кто брела за ним следом, — ведь он и не приглашал её следовать за собою. Нэя вглядывалась в мерцание дна, ища хоть камушек давней вины или раскаяния, но там ничего подобного не обнаруживалось.

Азира… она несла в своём существе живое горячее излучение, обещание любви. Но душа её оказалась не то, чтобы неразвита, а подпорчена. Возможно, при более бережном отношении это было исправимо, но он не сумел дать ей то, к чему она, очевидно, стремилась вначале, — к полному доверию, если уж не к ответной любви. Она сильно страдала вначале, но пойти на полноценную связь

с нею означало покинуть Гелию. А этого он сделать уже не мог по причине болезни Гелии. Но и Азиру он отталкивать не хотел. В результате таких ущербных отношений, что их связывали, она вернулась к прежнему образу жизни, вписав его в длинный список всех прочих, кого и обслуживала. Закономерно, что все «утехи», и очень быстро, ниспали до нуля в его личной шкале ценностей.

— Ты точно не пробовал вчера «Мать Воду»? — спросила она.

— Нет.

— Но ты… ты какой-то странный тоже… Я чувствую в тебе некий сумбур…

— Я всегда с тобой откровенен.

— Тогда скажи, ты влюбился в Азиру по-настоящему? — Нэя затаила дыхание, страдая от ревности к прошлому.

— Нет, — ответил он без всякого удивления, — Такого не было, да и быть не могло…

«Как же глупо я вляпался в заманчивые силки этой «особой девы». Но ведь я хотел того, чего ты так и не дала… сбежала… Она никогда не притворялась, что хотела меня по-настоящему, никогда не использовала лживых своих ухищрений в первое время, а желала выстроить такие доверительные отношения, какие оказались невозможными вовсе не из-за того, что она давно где-то утратила свою чистоту… Она не лгала, когда даже в ту злополучную ночь призналась, что любила меня… Так что же именно я к ней чувствовал? Вначале пожалел, подумал, девчонка всего лишь заплутала в диком здешнем лабиринте, совсем же юная, бедная, без поддержки живёт, талантливая… Но потом, эти постоянные её требования взбодриться глоточком «мамаши воды» перед близостью, после чего она теряла чувство реальности и обзывала меня Нэилем… так и осталось это нестираемое ощущение чего-то скверно-мистического, что Нэиль заменял меня, конфискуя, если и не полностью, то существенную часть такого вот «сексуального экстрима»…

— За что же ты так её уделал, талантливую, что она оказалась у Тон-Ата в клинике?

Он вздрогнул, — Я-то каким образом там поучаствовал?

«Да она и сама на всё натыкалась, как спала на ходу в последнее время… случайно пихнул её слегка от досады, поскольку она распускалась уже до безобразия, вот она и упала неудачно…

— Не ради же таланта ты с ней связался? И какой ещё талант ты в ней разглядел?

— Чего ты ко мне привязалась! Мстишь за то, что я не разрешил тебе забрать бирюльки Гелии? Да я тебе ещё целую груду подарю. Вот только выберусь на разработки… Буду выбирать только самые уникальные образцы, чтобы ты уже не обвинила меня в том, что я жадный и безвкусный. Ты разлюбила меня? Ругаешься, пихаешься…

— Гелия сказала мне однажды, когда прибыла к Тон-Ату с очередным визитом, что только после утраты Нэиля поняла, насколько ты дорог ей, необходим, а без тебя она точно убила бы себя. И если бы я осталась тогда в столице, ты бросил бы меня очень скоро. Гелия не отпустила бы тебя уже ни за что… А ты сам никогда не имел в себе сил на то, чтобы оставить её. И моя участь была бы печальной… как у Азиры… Раз уж у нас такая запредельная откровенность, скажи, какой Азира показалась тебе при первом взгляде?

— Да прекрати ты устраивать тут допрос с пристрастием! Ты же не только меня истязаешь, но и самоистязанием занимаешься…

— Нет уж. Раз начал своё повествование, так уж и продолжай. Ведь я такое о тебе из её уст слышала, что правда мне требуется как твоя же реабилитация. Я ей не верила никогда, но мне важно твоё подтверждение. Так какой она тебе показалась на первый взгляд? Говорят же, что первое впечатление всегда верное, да потом люди о нём забывают, подпадая под влияние другого человека. Мы же все друг на друга влияем, меняем представления о себе и свои же мысли о других под их воздействием на себя. Ты, конечно, сильный, но ты, как и все мужчины, которых любят женщины, перед ними слабый! Тех, кто не поддаётся женскому воздействию, женщины не любят! Впрочем, как и тех, кто чрезмерно поддаётся их влиянию. Что именно, скажи ты мне, было в ней настолько привлекательным, что даже мой брат любил её…

— Твой брат? — удивился он, — Как же тогда Гелия…

— Да не нуждался он в Гелии! Он, может, ни в ком не нуждался… Он был как раз из тех, на кого женщины не умели оказывать влияние… Уловил разницу? Воздействие это способность очаровывать собою, а влияние — это подчинение. Я ведь очаровала тебя с первого взгляда, но разве я тебя подчинила? Мой брат тоже считал Азиру необыкновенной красоткой, чтобы ты знал. А я считала её чудовищем!

— Я никогда не считал её красоткой. Она мне ничуть не понравилась, когда я увидел её впервые. Жизнерадостной, пожалуй, ласковой, но чудовищно безвкусной. Волосы были потрясающие, как шёлк… Я мог бы тебе солгать и сказать, что она была даже по виду порченая, но ты и сама знаешь, какой она была…

Поделиться с друзьями: