Давние чувства
Шрифт:
Он проглотил стон, вспомнив, как Лорен не стала дожидаться середины ночи, заскользив по нему своим соблазнительным маленьким телом, опустившись между его ног, чувственно проводя вверх и вниз языком по его тут же эрегированному члену.
А пока он спал ночами в постели Элли, она всегда спала отдельно от него на своей стороне двуспальной кровати. Это был один из ее закидонов, по-другому он не мог назвать, такой же, как и ее огромная гардеробная, в которой одежда развешивалась по цветам, по направлениям и сезонам. Сюда же относилась ее страсть к антисептикам — в каждой комнате, как и в каждой ее сумочке были бутылочки с дезинфицирующем средством, которыми она пользовалась буквально чуть ли не каждые пятнадцать минут. Она никогда не ходила босиком, даже у себя в люксе, и сама называла себя гермафобом. (Гермафобом —
И когда родители Элли, с которыми он встречался пару раз, но продолжал называть только мистер и миссис Кимброу, решили приехать с визитом к дочери, Элли настояла, чтобы он вернулся в свою спальню на время их пребывания в особняке, дав понять, что секса определенно не будет. Ее родители, как она сообщила ему, были в курсе, что они встречаются и живут вместе, как соседи, под одной крышей, но старший Кимброу был все еще очень старомоден и не собирался потворствовать дочери, разрешая спать с мужчиной, за которым она не была замужем. Вещи Бена по-прежнему находились в его люксе, не только, чтобы обмануть родителей Элли, показав, что они не спят вместе, но скорее из-за того, что он был не таким уж опрятным, как она. Педантичная организованность Элли не смогла справиться с мыслью, что ее разложенный по полочкам гардероб превратится в хаос, поэтому все его вещи оставались у него в комнате.
И в очередной раз он не мог не вспомнить Лорен, ее спальню с беспорядочно разбросанными вещами. Она никогда не застилала кровать, пока он жил у нее, простыни и одеяло были помятыми, подушки разбросаны. Ее одежда, шлепанцы и нижнее белье были разбросаны почти по всему дому.
Он заставил свои мысли вернуться к настоящему моменту, пока Элли поправила лацкан ужасно дорогого дизайнерского костюма, который настояла, чтобы он купил для этого собеседования.
— Я знаю, что National Geographic Travel не литературный журнал и не журнал мод класса люкс, — призналась она, — но это не значит, что ты не должен произвести хорошее впечатление.
Бен вздохнул.
— Я даже не уверен, что хочу получить эту работу, Элли, — признался он. — У меня, на самом деле, нет редакционного опыта, и я даже не знаю, как смогу большую часть времени проводить за рабочим столом.
Она нахмурилась.
— То есть ты предпочитаешь постоянно путешествовать, быть вдали от дома три недели из пяти? Подальше быть от меня все это время?
— Конечно, нет, — мягко заверил он ее, чувствуя мгновенную вину, что смог задеть и расстроить ее. — Будет, наверное, приятно не тратить столько времени на дорогу. Мне просто кажется, что я настолько привык к такому образу жизни, что мне даже странно рассматривать альтернативу.
Она обхватила его за талию, положив голову на плечо.
— Я была был очень счастлива, если бы ты был дома почаще. И того, что друг моего отца рассказал мне об этой работе, ты все равно будешь путешествовать.
— Я знаю. — Он обнадеживающее похлопал ее по верхней части спины, понимая, что ничего другого ответить не может, чтобы не показаться неблагодарным.
И он был благодарен за собеседование, которое она организовала для него, когда поговорила с другом своего отца, который был главным редактором журнала. Она удивила его, даже можно сказать шокировала, когда взволнованно сообщила новость пару недель назад с тех пор, как он впервые услышал об этой вакансии. Но Элли уже несколько недель намекала ему, чтобы он подыскал себе другую работу, на которой не пришлось бы столько ездить, и у них оставалось бы больше времени. Ему действительно нравилась его нынешняя работа в Conde Nast, он любил путешествовать по разнообразным местам. И хотя бесчисленные часы, проведенные в аэропортах, временами становились утомительными, но его путешествия были тем, что он совершал на протяжении многих лет, воспринимая их, как часть своей работы.
Элли решила взять все в свои руки, чтобы проводить с ним больше времени и, следовательно, продвигать их отношения дальше. И он не мог отрицать того факта, что предстоящая работа в National Geographic Travel в зарплате стоила намного больше,
чем нынешняя, и имела значительный престиж. У него будет личный кабинет, личный ассистент и подчиненные, которые будут отчитываться перед ним. Его слово будет последним, какие репортажи пойдут в печать, в какое место им отправиться, и окончательное утверждение готовой съемки. Для карьеры это был бы мудрый шаг и возможностей для дальнейшего продвижения открывалось много.Он надеялся, что не будет носить этот проклятый костюм и галстук постоянно.
***
Ноябрь
— Хватит дергать за воротник рубашку, — прошептала ему Элли. — Мои родители уже заметили, и оба довольно странно поглядывают на тебя.
— Извини, — прошептал он, поднимая бокал, чтобы отвлечься от раздражающего воротничка. «Совиньон Блан» ему не совсем нравился на вкус, хотя цена за бутылку была очень высокой. Но мистер Кимброу выбрал это вино, и он понял по выбору, что интеллигентный отец Элли был настоящим экспертом в вине.
Кимброу прибыли в город на свое двухмесячное пребывание два дня назад, в тот же день, когда Бену официально предложили работу редактора в National Geographic Travel. Гордон Кимброу настоял по ужинать всем вместе, чтобы отпраздновать такое событие, и выбрал один из лучших ресторанов на Манхэттене. В ресторане, как ему сообщила Элли присутствовал довольно строгий дресс-код, поэтому ему пришлось надеть серый костюм Armani вместе с очень неудобной рубашкой и галстуком.
Конечно, это был не первый раз, когда они все вчетвером выходили куда-нибудь поужинать, и когда официант принес их первое блюдо, Бен задавался вопросом, будет ли он когда-нибудь ощущать себя с ними комфортно. Гордон был чем–то средним между свой рубаха парень и помпезной задницей, эффектная мать Элли — Сунита заставила его сразу же почувствовать, что он не достоин встречаться с ее дочерью из старой индийской королевской семьи. Гордон и Элли часто обсуждали темы, в которых Бен не принимал участие, поскольку не был знаком с эти вопросом, Сунита редко говорила, только время от времени посматривала на него с тонко завуалированным неодобрением.
По крайней мере, когда они находились в особняке, он мог скрыться у себя в люксе, пока Элли проводила время со своими родителями. Завтра он уедет в свою последнюю командировку для Conde Nast, поэтому во время этого визита Кимброу он будет сталкивать с ними не часто. Он должен был вступить в свою новую должность буквально перед рождественскими каникулами, поэтому поддался уговорам Элли провести Рождество с ее родителями в Англии.
Готовясь к двухнедельной поездке в Англию, Элли потащила его по магазинам. Он протестовал, что ему не нужно так много вещей, но она напомнила своим довольно надменным тоном, который иногда проявляла к нему, что они должны будут присутствовать на ряде общественных мероприятий во время их визита. В результате ему пришлось купить три новых костюма, полдюжины рубашек и галстуков, несколько брюк, кашемировые свитера и кожаные ботинки. Его любимые выцветшие джинсы, поношенные футболки и байкерские сапоги теперь отправились в дальний угол шкафа.
— Ах, это упущение с моей стороны, — сокрушенно произнес Гордон с интонацией сливок высшего общества, которая временами заставляла Бена внутренне съеживаться. Он взял свой бокал вина. — Я хотел предложить тост за Бенджамина, как только мы пришли. Это твоя вина, Элеанора, — он поддразнил свою дочь, — что вовлекла меня в разговор о предстоящих выборах во Франции.
Бен знал, что это обычная мелочь, на которую не особо стоило обращать внимания, а тем более вступать в конфронтацию, но ему не давало покоя, что Гордон настаивал и всегда обращался к нему и Элле по их полным именам. Однако он снова промолчал по этому поводу, не желая расстраивать Элли.
— Поздравляю с новой работой, Бенджамин, — предложил тост Гордон. — Из того, что Элеанора рассказала мне, ты наверняка очень хорошо справишься. И я знаю Брэдли Ван Паттена почти сорок лет, так что ты будешь в хороших руках под его руководством.
Брэд Ван Паттен был главным шеф-редактором National Geographic Travel и теоретически новым боссом Бена. Но он мельком видел его, поскольку его собеседовали трое редакторов более низкого уровня. Тактично Бен решил не напоминать Гордону об этом факте и просто сделал глоток сухого вина.