Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Даю тебе честное слово
Шрифт:

Вчера Елена пришла с маленькой внучкой, так как ее дочь как раз готовилась произвести на свет еще одного ребенка. У дочери преждевременно начались схватки, а в детском саду – забастовка. Елена тысячу раз извинилась и попросила старика не выдавать ее начальнице.

– Как тебя зовут? – спросил ребенок.

– Вилли Кнобель, – ответил он, забавляясь игрой, но Елена недовольно покачала головой.

– Nonno [54] , – поправила она ребенка.

Старик захотел выяснить, на каком языке – немецком или итальянском – малышка говорит лучше, и услышал с уважением, что девочке три годика и она одинаково хорошо владеет обоими языками.

54

Дедушка (ит.).

Потом

он целый день думал об очаровательной маленькой Джулии в розовом платьице с рюшечками, которая так смело принялась манипулировать пультом дистанционного управления от телевизора, пока ее nonna [55] была занята им в ванной. Сколь доверчивы и безобидны дети, сколько в них любознательности! Вилли подумал, что если без обиняков воспользоваться образцом этой детской непосредственности и душевной прямоты, то можно и самому стать лучше. Семья простила, что раньше он строил из себя строгого и неприступного патриарха, о чем сегодня искренне сожалел.

55

Бабушка (ит.).

Вот и сам Харальд принял старика в своем доме и даже угощает коньяком. Невестка Петра тоже незаметно заботится, чтобы ему было хорошо. Недавно обнаружился дополнительный коврик в коридоре – скорее всего она постелила его ради него, чтобы он больше не поскальзывался. А Макс так вообще был выше всяческих похвал. За что только бог послал ему такого внука!

Старик кинул только что прикуренную сигару в палисадник и отдался радостному предвкушению скорого обеда. С некоторых пор он завтракал и ужинал в постели, но горячий обед съедал, сидя в кресле перед телевизором. А в скором времени, даст бог, перенесет трапезу на балкон.

Он медленно развернулся лицом к ящику для цветов, прислонил костыли к стене, сам ухватился свободной рукой за балконные поручни, а другой, словно кошка, стал рыться к податливой земле. Почти сразу рука нащупала целлофан, и Вилли Кнобель извлек заветную коробку. Старик осторожно спланировал на высокий зеленый садовый стул, развернул пакет, достал кобуру, внимательно осмотрел старый армейский пистолет и с удовлетворением убедился, что у него еще остался полный магазин патронов. На вид оружие не было тронуто ржавчиной. Сказалось то, что пистолет все эти годы хранился в сухом надежном месте. Правда, он давно не чистил и не смазывал вальтер, но это поправимо, и как-нибудь, когда выдастся спокойный часок, он это непременно сделает. В спальне Харальда и Петры стояла швейная машина и бутылочка с машинным маслом для нее. Наверняка масло сгодится и для пистолета. На следующем взломщике он докажет, что на старого ополченца можно положиться. Само собой, он будет стрелять в воздух, чтобы прогнать взломщика, и только в крайнем случае – по ногам. Интересно, он в принципе еще способен на такое?

Услышав, что к нему поднимается Макс, старик поспешно завернул оружие в пакет, поднялся на ноги, ухватившись за ограждение, и зарыл пустую коробку обратно в то же место. Позже, сказал он себе, надо не забыть присыпать землицей.

– Вот, дедушка, – сказал Макс, ставя поднос на столик. – Не слишком холодно на улице? Ты проголодался? Сегодня у нас молочная рисовая каша с вишневым компотом. А на десерт ты можешь выкурить еще одну сигару.

– Я бросил курить, – сказал старик, склонившись над горячей кашей.

Каждую новую неделю Харальд начинал

с того, что пролистывал календарь-памятку. К своему удивлению, на листке следующей субботы – день, на который он, как правило, не назначал никаких связанных с работой дел, – крутым почерком секретарши было написано: СВАДЬБА.

Ах да, два года назад он забыл про эту важную дату, и Петра была вне себя от злости. В отместку в прошлом году жена демонстративно проигнорировала этот день. Это была трагедия. После этого Харальд взял с сотрудниц слово, что они будут заблаговременно напоминать ему о приближающемся юбилее. Дипломированный инженер Харальд Кнобель посчитал на пальцах и, к собственному удивлению, установил, что регистрация брака с Петрой состоялась ровно двадцать пять лет назад. Он вызвал секретаршу, и когда та вошла, постучал шариковой ручкой по календарю.

– Очень любезно с вашей стороны, что вы внесли эту дату, – сказал Харальд, – ведь речь идет о нашей серебряной свадьбе. Как вы полагаете, букета из двадцати пяти роз будет достаточно?

Секретарша задумалась:

– Вообще-то в таких случаях принято устраивать пышное торжество, на которое приглашают друзей и родных.

– Я вас умоляю, только приготовление вымотает Петру как ни одна работа! Кроме того, осталось всего шесть дней – слишком поздно, я не успею подготовиться. В любом случае мне хотелось бы порадовать жену. Может, вы что-нибудь присоветуете?

– Ваша жена чем-нибудь увлекается?

– Она любит книги, однако с тех пор, как она открыла свой книжный магазин, все время жалуется, что на чтение хронически не хватает времени. Она едва успевает прочитывать наиболее значимые книжные новинки. В обеденные перерывы она очень часто засыпает от переутомления.

– Хм, стало быть, книг у нее хватает. Значит, надо найти что-нибудь другое.

– Это навело меня на мысль. Один из моих друзей купил небольшую хижину на берегу озера, где чудесная рыбалка. Там она может в полном покое хоть обчитаться своими бульварными романами.

– А заодно обработать и пожарить весь ваш улов, – возразила секретарша. – На месте вашей жены я бы послала вас с таким отдыхом куда подальше.

– Там в основном попадаются судаки, – сказал Харальд. – Я и сам не люблю их потрошить.

Оба погрузились в раздумья.

– Оздоровительный уик-энд в уютных условиях никому не повредит, – предложила секретарша. – Я посмотрю в Интернете, что можно подыскать поближе к нам. Мне это представляется в виде пакета расслабляющих процедур: массажа с ароматическими маслами, акваджоггинга, сауны, косметических масок и припарок для лица, а по вечерам – дегустационное меню из пяти подач с вином.

– Если вы так считаете, – растягивая слова, протянул Харальд потому, что такие отели всегда наводили на него ужас. – На всякий случай поищите в Сети что-нибудь подходящее.

Дома он со всей серьезностью обратился к сыну за советом.

– В самом деле, папа? Аюрведический уикэнд в романтическом отеле? Ты хочешь сделать маме сюрприз? – Макс забросал отца вопросами, все еще не веря своим ушам. – Но маме потребуется время, чтобы собрать чемодан с платьями, косметикой и, возможно, прихватить купальник. Если этот сарай такой клевый, то придется ей сказать заранее…

– Ты прав, – одобрил Харальд. – Я сам упакую ее вещи, и ты мне в этом поможешь.

– Уверен, что мама с неменьшим удовольствием в кои-то веки сходила бы на джазовый концерт или в театр. Или на садоводческую выставку.

– Не все сразу, что-то нужно приберечь и на золотую свадьбу, – брюзгливо парировал Харальд. – Думаю, отель с оздоровительными процедурами – это самое оригинальное решение, лучше не придумаешь.

– Я бы с удовольствием присоединился, – сказал Макс, – но у меня обязанности. И еще я вспомнил, что дедушка сегодня бросил курить.

Поделиться с друзьями: