Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ну, вот и славно, — улыбнулась она. — Хорошая шея, красивая. Мало ли… вдруг пригодится. Начальная цена — семь с половиной. Реально может дойти до двенадцати, говорят.

Серж отмахнулся от этих слов. Но лицо его было по-прежнему непроницаемым.

* * *

На аукцион Серж прислал Алекса. С одной стороны, это Соню расстроило, но и к постоянной занятости Сержа она тоже уже привыкла. А с другой, невозмутимый здоровяк Алекс был таким милашкой — ходил за ней как привязанный, слушал, едва не заглядывая в рот.

Браслет ушел за двенадцать восемьсот. А после, оформив приобретение под

чутким руководством Сони, Алекс почтительно раскланялся, ручку облобызал и стремительно исчез — шефу отчитываться.

— Софи, у тебя новый поклонник? — тон у Мари шутливый, но она явно в недоумении.

Соня вздыхает. Так просто и не объяснишь, кто такой Алекс, почему он был здесь и… И не хочется ничего объяснять, в общем-то.

* * *

— Серж…

— Да? — он уже почти закрыл дверцу автомобиля, но остановился. Наклонился. — В чем дело, Софи?

— Слушай… А можно мне… То есть… — она выдохнула, решаясь. Эта идея грызла ее уже пару недель точно. — Ты не пустишь меня за руль?

Серж вздохнул, провел рукой по волосам.

— Софи, ты же не ездишь за рулем.

— У меня есть права! И прошлым летом мы с сестрой объездили пол-Европы! Я была за рулем!

— На чем вы ездили?

— Фольксваген-Гольф.

— Соф… — видно, что ему неловко. — Пятьсот лошадей. Переключение передач — ручное. Ты… ты не справишься. Правда. Не обижайся, но…

— Ладно! Проехали. В смысле, — поправила на коленях белую плиссированную юбку, потянула на себя ручку двери, — поехали.

Дверь захлопнулась с мягким щелчком.

Шаг девятнадцатый. Смена декораций

Они вели себя при жизни как свиньи, а мне приходится отвечать. Паразиты они, вот что я вам скажу, простите невольную резкость выражения.

Соня не знала, чего ждала от загородного дома мадам Нинон. Но то, что она увидела, ей понравилось. Софья не настолько хорошо разбиралась в архитектуре, чтобы сходу определить стиль, но выглядело все довольно привлекательно: просто и одновременно просторно — и дом, и прилегающая территория. Встречать их никто не вышел — так Соне подумалось сначала. Впрочем, появившийся вскоре немолодой мужчина в костюме на жаждущего общения родственника тоже никак не тянул.

— Добрый вечер, Гаспар, — Серж бросил ему ключи от машины, который тот лихо перехватил на лету. — Отлично выглядишь.

— Свежий воздух, превосходная компания, приятные люди вокруг, — улыбнулся тот в ответ. — Весьма рекомендую, мсье Бетанкур. Мадам Бетанкур уже ждет вас.

Мадам Нинон действительно ждала их в холле. Софья притормозила, дав возможность обняться Сержу и его старшей родственнице. В доме было очень тихо, поэтому негромко и на ухо сказанное «Я очень скучала по тебе, мой дорогой мальчик» Соня все равно расслышала. А потом и на нее обратили внимание.

— Софочка, деточка, как я рада тебя видеть!

Соня не знала, чему изумляться больше — то ли приветствию на русском, то ли «деточке», то ли резкому переходу на «ты», то ли легкому, но все же совершенно не протокольному поцелую в щеку.

Их первая встреча была гораздо более официальной.

— Я тоже очень рада вас видеть, мадам Бетанкур, — пришлось ответно прижаться к сухой щеке своей. — С днем рождения вас.

— Ой, он только завтра, — отмахнулась мадам Нинон. — И потом, в моем возрасте это уже не праздник, а лишний повод для грусти. Как вы добрались? Серж не очень быстро ехал?

— Нет, — не моргнув глазом, соврала Соня. — Он был очень аккуратен за рулем.

— Я так боюсь этих его машин, на которых Серж гоняет как сумасшедший.

— Всего-то сто восемьдесят километров, — пожал плечами Серж. Мадам Нинон ахнула, Серж хотел что-то еще добавить, но вместо этого вдруг переменился в лице, глядя на что-то за спиной Софьи. Смотрел так, что ей и поворачиваться стало боязно.

— Ты же говорила, — Серж буквально шипел, — что он будет один!

— Он мне так сказал, — мадам Нинон успокаивающе погладила внука по руке. — Ну не выгонять же мне их было! Ты только не горячись, мой хороший, успокойся, пожалуйста…

— Доброго всем вечера, — раздался за спиной Софьи приятный мужской голос. И она вынуждена была повернуться.

Это он. Отец Сержа. Вблизи его истинный возраст заметнее, но все равно — роскошен. Более зрелая версия Сержа Бетанкура. Его спутница — даже девушкой назвать трудно, точнее — девочка, лет шестнадцать от силы. Короткий топик, обнажающий плоский живот с бусиной пирсинга в пупке, низко сидящие джинсы, агрессивный макияж.

— А мы с доченькой гадали, когда ты приедешь, Серж, — тот белозубо улыбнулся.

Бетанкур-младший шумно выдохнул.

— Софи, позволь тебе представить мсье Вивьена Бетанкура. Он…

— Я — его отец, — еще одна обаятельная улыбка, ямочки на щеках. — Только Серж этого почему-то стесняется. Хотя смущаться впору мне — от того, что у меня такой взрослый сын. А я все думаю, что и сам еще молод и привлекателен… — ироничная усмешка, серые глаза в сеточке морщин. Он притянул руку оторопевшей Сони к губам. — А вблизи вы еще красивее, Софи. Счастлив знакомству.

— Взаимно, мсье Бетанкур, — ей довольно быстро удалось справиться с изумлением.

— Прошу вас, никакого «мсье Бетанкура». Только Вивьен. А это, — он обернулся к девушке рядом, — крошка Лиз.

— Салют, — та усмехнулась. — Я — Элоиза.

— Какая комната для Софи? — Серж резко обернулся к мадам Нинон.

— Сиреневая.

И Соню резко за руку потащили к лестнице.

* * *

— Серж, — она поморщилась от грохота двери. — Ты же говорил, что единственный ребенок в семье? А, получается, у тебя есть сестра? Или… она от другой женщины? Элоиза тебе сестра только по отцу?

— Сестра?!

— Твой отец назвал Элоизу доченькой.

— Ты идиотка, Софи?! — он в несколько широких шагов оказался у окна. — Вивьен — такой шутник! Это его любовница! Очередная малолетняя любовница моего придурочного папаши! — он громыхнул кулаком о раму.

Поделиться с друзьями: