Де Виан Рейн. Хозяйка Инс-Айдена
Шрифт:
— Не думаю, — рассеянно проговорила, всё ещё невидяще взирая на место, где только что сидел Скай, чувствуя, как обида, словно хищный зверь, когтистой лапой всё сильнее сжимает моё сердце, а ком непролитых слёз застрял в груди, не позволяя свободно вздохнуть…
— Соберите мсье Нейтану с собой в дорогу еды и воды, — не оборачиваясь, распорядилась и решительно направилась во флигель… но там было пусто. Ская и его вещей не было и ничего в комнате не указывало, что ещё несколько часов назад здесь любили друг друга два человека. Пустое, душное помещение…
Гнев тотчас сжигающим пламенем мгновенно уничтожил
— Мадам Делия… а Хлоя уже собрала для мсье Нейтана, — растерянно проговорила Натиша, едва не сбив меня с ног у входа во флигель, и с недоумением добавила, — и мсье Нейтан только что отбыл.
— Я знаю, — коротко ответила, пока не доверяя своей выдержке, и глубоко вдохнув, как ныряльщик перед прыжком, добавила, — я буду в саду.
Натиша если и заметила, что со мной творится что-то неладное, то виду не подала. Лишь ободряюще улыбнувшись, поспешила по своим делам, я же, не задерживаясь более, устремилась к выходу.
Сад благоухал… но почему-то сейчас приторный аромат цветов меня раздражал, а непрекращающееся жужжание насекомых доводило до бешенства. И повинуясь безотчётному порыву, я устремилась к холму, на котором высилась большая башня. Только там, запыхавшаяся от быстрого бега, устроившись на прогретом солнцем камне, я немного пришла в себя.
Открывшийся передо мной вид: вьющейся по склону холма тропинки, ярко-жёлтой после утрени влаги; сочной зелени сада, раскинувшегося перед светлым домом, и бурых борозд пашен, как это ни странно, умиротворял. А разноголосое пение птиц и тёплый, едва заметный ветерок, запутавшийся в моих растрёпанных от бега волосах, успокоили.
Не знаю, сколько я просидела, любуясь прекрасной природой Акебалана, страной резких контрастов — ослепительного света и глубоких теней. Очнулась от раздавшегося со стороны башни шороха. Тот, кто приближался, точно не хотел меня напугать, поэтому намерено шаркал подошвой по выжженной солнцем траве.
— Госпожа… на вашем месте я бы долго не засиживался на холме, даже весной солнце бывает коварным, — заговорил мужской приятный голос на вирданском с жутким акцентом, но мне удалось понять Идира.
— Да, пора возвращаться, — поднялась с валуна, неосознанно засунув руку в карман платья и мгновенно успокаиваясь, стоило сомкнуться ладони на рукоятке пистолета. С тех пор, как мы ступили на землю Акебалана, у каждого из нас было при себе оружие. Компактное, лёгкое и простое в обслуживании, пригодное для целей обороны на коротких дистанциях, оно пользовалось большим спросом у мужчин, и считалось хорошим тоном носить в кармане такой пистолет.
— Я тоже собирался вернуться на виллу, — прервал воспоминания Идир, продолжая пытливо вглядываться в моё лицо, и, по-моему, он хотел со мной поговорить, но не решался.
— Тропинка здесь одна, — проронила, взмахом руки приглашая его начать спуск первым. Мужчина меня понял и не раздумывая устремился вниз, я же, выдержав пару минут, чтобы между нами было небольшое расстояние, отправилась следом, а спустя ещё несколько минут поинтересовалась, — давно ты служишь в этом доме?
—
Я его строил. Когда Алтон привёл мою сестру в эти земли, здесь ничего не было, — заговорил Идир, неожиданно резко остановившись, и так же резко развернувшись ко мне лицом и с вызовом на меня посмотрев, продолжил, — мы вместе строили виллу Феми… Анули была хозяйкой в этом доме!— Я знаю, — с улыбкой произнесла, вдруг осознав, что давно приняла решение и оно было единственно правильным. Наконец ощутив странное спокойствие, а ещё уверенность, что этот человек не сделает мне ничего плохого, продолжила свой спуск. И поравнявшись с недоумевающим Идиром, чуть замедлив шаг, голосом, не терпящим возражений, добавила, — мой отец был слишком доверчив и совершил ошибку, не защитив своего сына Эфе и любимую жену Анули…
— Алтон был добрым человеком! — возмущённо выкрикнул Идир, сердито фыркая, тотчас рванув за мной следом.
— Добрым, я же не спорю, — согласилась и, покосившись на мужчину, ноздри которого раздувались словно кузнечные мехи, продолжила, — однако он не оформил необходимые документы и оставил свою семью без дома!
— Он… — начал было Идир, но не нашёл, что сказать и понуро опустил голову.
— Идир… я подготовлю все нужные документы и оформлю на Эфе и Анули эти земли и виллу, — громко, чеканя каждое слово, произнесла, ошеломив мужчину, который, вытаращив глаза и чуть приоткрыв рот, смотрел на меня как на умалишённую, — я не планировала здесь оставаться, мне и Дарену необходимо прожить в Акебалане полтора года, и мы вернёмся в Вирданию. За это время требуется разобраться с заявлением мсье Алекса Грина и подложным договором на эти земли, навести порядок в карьере и выгнать Мубиру. Я надеюсь, ты мне поможешь со всем этим разобраться?
— Госпожа… вы действительно дочь своего отца, — сиплым голосом пробормотал мужчина, резко отворачиваясь, но я успела заметить набежавшие на глаза Идира слёзы.
— Идир, где ты научился говорить на вирданском? — поинтересовалась, полагая, что сейчас лучше сменить тему нашей беседы и дать время успокоиться расчувствовавшемуся мужчине.
— Алтон учил меня и сестру, когда лечился в нашем племени, — глухим голосом ответил Идир, вновь поворачиваясь ко мне, — только я всегда был невнимательным учеником.
— Лечился? — переспросила, вдруг вспомнив, что в моём мире в жарких тропических странах есть страшная болезнь — малярия, и если вовремя не начать лечение, то человека ждёт страшная смерть.
— Алтон ходил к жёлтой реке, наше племя живёт недалеко от неё. Он остановился у нас и пришёл с дарами, мы приняли белого человека… он стал нашим другом. Но в назначенный день Алтон не вернулся, я нашёл его умирающим от трясучки. Принёс в дом отца… мать и Анули выходили его настойкой коры дерева, только оно спасает от трясучки.
— Спасибо…
— Алтон много дал нашему племени, — ответил мужчина. К этому времени мы уже добрались до сада, и до моего слуха донесся отрывистый приказ Дарена — сын занимался дрессурой неподдающегося командам Роско.
— Идир… я вам не враг, верните в дом Эфе, ребёнок должен жить рядом с матерью, — с тихой грустью проговорила, но тут же мотнув головой, прогоняя упадническое настроение, преувеличенно бодрым голосом продолжила, — ну а теперь займёмся делами! Пора вернуть то, что нам принадлежит!