Дедов завет
Шрифт:
— Конечно понимаю. Ремусу привет!
Туфельки профессора Аварры исчезли, а Тетушки Тамы остались на месте. Повариха немного походила по комнате, а потом уселась на стул. Через минуту я почувствовал запах еще более дурманящий, чем предыдущий. И почему нам такой чай не заваривают?
Тетушка Тама наслаждалась ароматным напитком вприкуску с хрустящим печеньем, а мне только и оставалось, что смотреть на ее ноги. Смешные у нее чулки — полосатые. Потом я услышал ее тихий вскрик и стон боли и немного испугался. Испугался, не стало ли ей плохо. Что делать-то? Я ж тут
А! Да гори оно все!
— Тетушка Тама, что с Вами?
Я стоял перед столом, на котором все еще дымился чайник. А вот за столом вместо Тетушки Тамы сидела крошечная женщина со сморщенным как печеное яблоко лицом. На голове ее было жалкое подобие волос, больше похожих на мышиный хвост. Зато длинный! Все бы ничего, но на ней мешком висела одежда Тетушки Тамы, а под стулом были ее туфли, в которых лежали полосатые чулки. Ноги женщины я не видел, потому что они были спрятаны под платьем, а до пола она не доставала.
— Э…
— Что уставился! — проворчала она и спрыгнула со стула. Ростом она оказалась чуть ниже моего пояса.
— З-здравствуйте, Вре… Волшебница Эльза…
— Посторонись!
На негнущихся ногах я отошел с дороги Вредной Эльзы и глупо смотрел, как она из шкафа достает одежду по размеру. До меня уже потихоньку начало доходить, что здесь происходит, но поверить я в это не мог.
— Отвернись!
Я медленно подчинился, и через минуту снова услышал ее скрипучий голос:
— Можешь повернуться.
Вредная Эльза снова забралась на стул и указала мне на соседний.
— Садись. Чаю хочешь?
Я с подозрением посмотрел на чайник, но это был тот, который ставила еще Тетушка Тама.
— Да, спасибо.
Я протянул руку за печеньем и тут же по ней получил.
— А печенье тебе никто не предлагал!
Не больно и хотелось! Вслух я это конечно же не сказал. Зато чай оказался по-настоящему вкусным.
— Что скажешь? — проскрипела Вредная Эльза через какое-то время. Как раз после того, как доела последнее печенье.
— Спасибо за чай, Волшебница Эльза.
— И больше ничего сказать не хочешь?
На самом деле у меня было очень много вопросов. Вот только Эльза смотрела на меня так недружелюбно, что они все застряли у меня в горле.
— Можно мне еще чаю?
— Сам наливай!
Все уже остыло, и я нагрел чашку в руках, как учила меня Трисса. Только я немного перестарался и теперь вместо теплого чая в чашке был кипяток.
— Ай!
— Бестолочь. — Вот теперь Эльза выглядела не такой недовольной. Скорее даже наоборот.
— Можно мне печенье? — Я на всякий случай еще раз попытал счастье. Тем более, что на тарелке лежала последняя штучка.
— Это? Можно.
Но не успел я взять угощение, как Эльза выхватила его из-под моих рук и с удовольствием захрустела. Мне и оставалось только что глазами хлопать.
— Шустрее надо быть. Считай, что это мой тебе урок. Так что будь благодарен.
Вот еще! Неудивительно, что все ее "вредной" кличут. Ну, хоть чай на
самом деле вкусным был.— Догадался, да?
— Ну… Не совсем. Вы ведь Тетушка Тама, да?
— Нет. Меня зовут Эльза.
— Э… А Тетушка Тама?
— Ее сейчас нет.
— А где она?
— Спит. Очень крепко спит. — Вредная Эльза так жутко расхохоталась, что мне стало совсем не по себе. И стало даже хуже, когда она предложила: — Еще чаю?
Чайник был пустой, а значит, новый чай заваривать должна была Эльза. Нет уж, я еще жить хочу.
— Спасибо, я уже напился. Я лучше пойду.
Я попытался слезть со стула, но не смог. Мои ноги будто к нему приросли, а вся нижняя часть тела онемела.
— Так быстро? — хмыкнула Эльза. — Не помню, чтобы тебя отпускала.
Оладка перепеченная… Кажется, я попал. И не успел я ничего придумать, как в комнату вошли.
— Тама, слушай, я тут спросить забыла… А, Эльза. Добрый вечер.
Профессор Аварра стояла в дверях и не спускала глаз с моей мучительницы, на меня же она даже не взглянула. А мне как будто кто-то кляп в рот засунул, и я не то что ни слова сказать не мог, но даже закричать!
— Какой он добрый, когда тут всякие неслухи под кроватями прячутся! — Эльза ткнула в меня пальцем. — Чаю хочешь?
— Нет, спасибо, Эльза. На сегодня с меня хватит.
— Ну, как хочешь.
Профессор Аварра подошла к нам чуточку ближе. На меня она все еще не смотрела.
— Отпусти мальчонку, Эльза.
— Вот еще! По нему же видно, что он все разболтает!
Я замотал головой и, бешено вращая глазами, попытался объяснить, что я вовсе не болтун. Не припомню, чтобы хоть раз раскрыл чью-нибудь тайну. Хотя… Может, это у меня такая память удобная.
— Не разболтает.
Да-да! Ничего я никому не скажу. Вот даже рта не раскрою. Честно-честно! Главное, чтоб этот невидимый кляп наконец достали.
— А если расскажет, — тем временем продолжила профессор, — я сама ему язык вырву.
Эй! Я ж все слышу!
— Договорились! — Вредная Эльза довольно хлопнула в ладоши выдохнула заклинание, и я почувствовал, что снова могу двигаться.
— Иди за мной, охламон! — приказала профессор, и не оглядываясь вышла из комнаты.
— Слушаюсь!
— И замолкни.
— А… Ага.
Оглядываться я тоже не стал и послушно поплелся вслед за профессором Аваррой. Шли мы довольно долго и дорогу я не узнавал, хоть и думал, что излазил всю Школу. Спросить, куда мы идем, я не решился.
— Заходи. — Профессор открыла передо мной дверь. Только внутри было еще темнее, чем снаружи. — Живей!
Я набрал в грудь побольше воздуха, задержал дыхание и шагнул в темноту. Она казалась такой густой, что ее, наверное, можно ножом резать и на хлеб намазывать. Профессор закрыла за собой дверь, и исчезла последняя надежда на бегство. Оладка перепеченная!
Мои руки сами собой сложились в фигуру, при помощи которой можно целый костер за одну секунду распалить.
— Даже не вздумай! — рыкнула профессор. — Если хоть что-нибудь сожжешь в моей комнате, до экзаменов целым не доходишь!