Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Сандерс, — зашипел он, возвращаясь в комнату.

— Да? — ответил парень, забирая телефон из руки Джеймсона.

— Позвони Данну. Позвони другим партнерам. Позвони моим адвокатам. Мы собираемся все вместе по моему возвращению домой. Еда и напитки вокруг бассейна, погода позволяет, — сказал он. Сандерс выглядел удивленным.

— Простите. У нас… что? — спросил он. Джеймсон прыснул со смеху.

— Кажется, мисс О'Ши думает, что она мой грязный секрет. Мы докажем, что это не так, — объяснил Джеймсон. Сандерс пялился на него минуту.

— Она вам, правда, нравится, не так ли? — спросил он. Смех Джеймсона

стих.

— Ты же знаешь, что я ненавижу такие вопросы. А теперь за работу.

— Хорошо, я позвоню всем и найду место, чтобы позаботиться о деталях. А что со встречей сегодня вечером, с сестрами Хармон? — спросил Сандерс, поднимая книгу с назначенными встречами и открывая ее.

— А что с ней? — спросил Джеймсон, направляясь к гардеробной и роясь в одежде.

— Хотите ее отменить? — продолжил Сандерс.

— Какого хрена мне хотеть делать это? — выпалил Джеймсон, поворачиваясь. Сандерс пожал плечами.

— Ваш телефонный звонок только что, вечеринка. Я подумал, может… — начал он.

— Ты подумал неправильно. А теперь иди. Тебе нужно спланировать вечеринку.

***

Два дня спустя в час тридцать Джеймсон стоял на крыльце. Руки скрещены на груди, а на носу — пара солнцезащитных очков «Вайфарер». Задний дворик был заполнен примерно двумя десятками людей — его друзьями и коллегами — некоторые важнее остальных, но он ждал одного особенного человека.

И она опаздывала.

— Она звонила тебе? — спросил он Сандерса, появившегося в его поле зрения.

— Нет. Вы не первый раз спрашиваете. Зачем мисс О'Ши мне звонить? — ответил Сандерс. Джеймсон пожал плечами.

— Ты ей нравишься, и вы двое — друзья, — ответил он.

— Вы ей тоже нравитесь.

Джеймсон нахмурился.

Наконец-то десять минут спустя на подъездную дорожку въехала машина. Джеймсон знал, что можно было оправить за ней Сандерса, но таким образом весь процесс затянулся бы вдвое длиннее. Плюс, ей нужна была некая ответственность — она сама должна была вызвать такси, сесть в него и добраться сюда. Откровенно говоря, он был удивлен, что ей вообще это удалось.

— Прости, в этот раз это на самом деле не моя вина, — Тейт рассмеялась, выбравшись с заднего сидения.

— Конечно, не твоя, — ответил он хмуро.

На ней были те же шорты, что и в баре, и прозрачная черная блузка с бикини под ней. На ногах — вьетнамки, под рукой смехотворно огромная сумка, и на носу очки-авиаторы настолько сверкающие, что Джеймсон мог увидеть в стеклах свое отражение. Пока они разговаривали, Тейт стянула волосы в конский хвост. Она выглядела абсолютно не похожей ни на одного человека в доме.

Он хотел поглотить ее.

— Это на самом деле не ее вина, сэр, — начал водитель такси, выйдя из машины. Они повернулись к нему. — По дороге спустило колесо. У меня в спине зажат нерв, и юная леди на самом деле поменяла мне колесо. За поездку денег не надо.

Джеймсон повернулся к Тейт с поднятыми бровями. Она широко улыбнулась и напрягла руки, как бодибилдер, целуя каждый бицепс. Он прыснул со смеху и указал Сандерсу заплатить за поездку.

— Ты поменяла колесо, одетая в это? — спросил он, проводя ее в дом. Она запрокинула голову назад и рассмеялась.

— Нет,

сначала переоделась в комбинезон. Да, в это, Джеймсон. У меня и выбора особого не было. А ты вообще знаешь, как менять колесо? — спросила она. Он потянул ее за хвост.

— Не начинай своих игр со мной так рано, нам придется показать немного приличного поведения, — сказал он ей.

— Зачем?

Но ему не нужно было отвечать. Задняя часть дома была оранжереей, которая выходила к бассейну и на задний дворик. Тейт низко присвистнула. На лужайке было множество народу, все смеялись или улыбались. Слышался звон бокалов и разговор, выглядело все, словно все наслаждались жизнью. Джеймсон Кейн редко приглашал людей в свою обитель. Тейт стояла полностью обездвижено, пялясь на всех.

— Испугалась, малышка? — прошептал Джеймсон. Она покачала головой.

— Нет, но почему? Зачем ты это делаешь? — спросила она.

— Ты сказала, что я обхожусь с тобой, как с секретом. Это все, кого я знаю в Бостоне. Кроме Энджера. Забыл его пригласить, — ответил Джеймсон, тоном полным язвительности. Тейт опустила очки и посмотрела на него этим взглядом.

— Но почему? — надавила она.

— Ты для меня не секрет, Тейт. Я не стыжусь тебя или того, что мы делаем. Ты все равно в двух шагах от того, чтобы стать сотрудником, — указал он. Девушка фыркнула.

— Сотрудникам платят, а я не увидела ни единого сраного доллара. Я ела макароны с сыром ВСЮ неделю, — сказал она ему.

— Какая разница. Я веду себя мило. Это может оказаться твоей единственной возможностью увидеть это в действии, — предупредил он ее. Тейт сделал глубокий вдох.

— Я не такая, как все эти люди, Джеймсон. Я не впишусь. Я очень польщена, и то, что ты желаешь это, значит многое. Это очень мило. Но… — она позволила предложению повиснуть.

Она испугалась.

Хорошо. Я все сказал. Тебе не обязательно выходить туда. Поскольку ты испугалась. И, эй, теперь мы знаем, кто из нас настоящая трусливая киска, — подтрунил он. Тейт обернулась к нему, убирая очки на голову. Медленно расстегнула блузку и позволила ей упасть на пол, затем сняла шорты, спустив их по бедрам. На ней был черный бикини, низ которого завязывался веревочками на бедрах. У нее было потрясающее тело, и обжигающее лето подарило ей убийственный загар. Джеймсон упивался ее видом.

— Я не испугалась. К концу дня всем тем людям вон там я понравлюсь больше, чем ты, — проинформировала она. Джеймсон прыснул со смеху.

— В этом я не сомневаюсь. Но ты же понимаешь, что ни один из тех людей там не расхаживает в купальнике просто так. Не понимал, что тебе нужно оказаться полураздетой, чтобы почувствовать себя комфортно, — сказал Джеймсон, указывая наружу. Он был прав. На некоторых были пляжные шорты, а на многих леди были купальники под красивыми длинными платьями, но никто на самом деле не собирался залезать в бассейн. Тейтум покачала головой.

Поделиться с друзьями: