Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Декларация независимости или чувства без названия (ЛП, фанфик Сумерки)
Шрифт:

– Я скучала по тебе, – прошептала я.

– И я по тебе. Теперь ты в порядке, Белла. И, что бы ни случилось, с нами все будет хорошо, – ответил он. – Прости, что меня не было рядом, когда ты впервые очнулась. Б…ь, как бы я хотел, чтобы я был тут, и мне тошно от мысли, что это не так.

– А где ты был? – с любопытством спросила я.

– Я, э-э… у меня была встреча, которую я не мог пропустить, – тихо ответил он.

– Какая встреча? – спросила я.

– Сейчас это неважно, – сказал он.

Я подозрительно прищурилась, думая, что он скрывает

от меня. Я все еще была немного не в себе, происходящее сбивало меня с толку.

– То же самое сказал твой отец, – вспомнила я. – Он сказал, что это неважно, что для этого еще наступит время.

– Ну, хорошо, тогда ты понимаешь, – сказал он. – Нам стоит, на хер, прислушаться к нему.

– Когда это ты прислушивался? – недоверчиво уточнила я.

Он игриво закатил глаза.

– Раньше – никогда, и посмотри, во что, б…ь, это нас завело. Может, настало время начать, учитывая, что он, похоже, знает, о чем говорит, – ответил он. – Иногда. А иногда мне кажется, что в нем полно дерьма.

Я засмеялась, и он снова хихикнул, нежно сжимая меня.

– Я люблю тебя, – сказала я.

– La mia bella ragazza, – прошептал он. – Ты знаешь, что я тоже люблю тебя.

Мы оба замолчали на миг, просто держа друг друга в объятиях. Я пыталась рассортировать его слова, очистить голову от тумана, который там прочно поселился, и понять, что происходит. Память все еще возвращалась отрывками, и в результате в комнате начало нарастать неуютное напряжение. Было ощущение, что я не могу найти недостающий кусочек паззла, который Эдвард намеренно скрывал от меня.

– Все в порядке? – наконец спросила я. – Твоя семья?

– А почему нет? – с опаской уточнил он.

– Не знаю. Я просто волнуюсь… – начала я.

– Тогда прекращай, – жестко сказал он. – Тебе нужно сфокусироваться на том, чтобы выздороветь. С остальным дерьмом разберемся позднее.

– Ты снова говоришь, как твой отец, – промямлила я, его уклонение от ответа только разжигало мои страхи.

Он грубовато засмеялся.

– Tale il padre, tale il figlio, – тихо сказал он. – Может, я больше похож на него, чем мы думали, tesoro.

– Ты не похож на него, – заявила я. – И никогда не будешь похож.

– Я бы не был так уверен, – тихо проговорил он.

Я вопросительно посмотрела на него, думая, что он имел в виду, но прежде, чем я успела спросить, раздался стук и дверь открылась. Я отодвинулась от Эдварда, застонав, и увидела, как входит доктор Каллен.

– Говоря о гребаном дьяволе…

– Нехорошо так говорить о людях, – сказал доктор Каллен.

– Chi parla in faccia non e traditore (2), – парировал Эдвард.

Я с любопытством посмотрел на него, интересуясь, что это значило, а доктор Каллен рассмеялся.

– Правда, сын, – ответил он. – Ты никогда не мог контролировать свой рот.

– Да уж, но разве это не часть моего обаяния? – спросил Эдвард.

– Я бы не называл это обаянием, – усмехнулся доктор Каллен. – Твой рот так же часто вовлекает тебя в неприятности, как и вытягивает из них.

– Ну, Изабелла никогда не жаловалась

на мой рот, – игриво заявил Эдвард.

Я отчаянно покраснела, когда раздались эти слова, и толкнула его локтем под ребра. Движение получилось легким – я все еще была слаба, но Эдвард стиснул зубы и попытался сдержать крик. Я застыла, нерешительно глядя на него, а доктор Каллен громко вздохнул.

– Переломы ребер все еще заживают. Все бы было уже в порядке, если бы он соблюдал предписания, – объяснил доктор Каллен.

– Прости, – тихо прошептала я, ощущая вину.

Он раздраженно закатил глаза.

– Не извиняйся. Это ерунда, – пробормотал он, поворачивая снова к отцу. – Тебе что-то нужно?

– Я просто хотел проверить, как Изабелла, прежде чем уехать в госпиталь, – объяснил он, подходя к кровати.

Он взял мое запястье и проверил пульс, а потом потрогал лоб.

– Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо, – ответила я. – Я все еще немного слаба и дезориентирована, но уже лучше. Я просто почему-то уставшая.

– Так будет некоторое время. Твое тело излечивается. Если позже захочешь, попробуй поесть. Клара принесет тебе куриный бульон, – сказал он.

– Э-э, я не хочу ее беспокоить. Я имею в виду, я и сама могу, она не обязана, – встряла я, не желая добавлять Кларе лишнюю работу.

– Глупости, ребенок. Ты еще слишком слаба для такого. Плюс, ты и сама знаешь, что она будет рада. Я слышал, она кормила тебя с того времени, как ты была ростом едва ли выше ее колена, – сказал он.

– В Финиксе все было иначе, – выдавила я.

– Почему? – спросил он.

– Тогда я была, как она, – ответила я.

Он замер и странно посмотрел на меня.

(2) Тот, кто говорит тебе это в лицо, не предатель.

ДН. Глава 71. Часть 3:

– Знаешь, я никогда прежде не слышал от тебя этого. Ты не назвала это нужным словом, но признала вслух, что свободна, – сказал он.

Я с удивлением посмотрела на него, понимая, что так и есть, а он улыбнулся.

– Я думаю, ты будешь в порядке, Изабелла.

– Спасибо вам, сэр, – тихо поблагодарила я.

– Пожалуйста. Уверен, что вам двоим о многом нужно поговорить, но тебе нужно обязательно отдохнуть сегодня. Эдвард даст тебе обезболивающее. Он знает, где лежат наркотики – он неделями подряд ел их как конфетки, – сказал доктор Каллен, направляясь к выходу.

Эдвард разражено застонал, а доктор Каллен издал смешок, а потом закрыл за собой дверь.

– Он кажется… странным, – заметила я, когда он ушел.

– Да. Последние дни он полон решимости и даже оптимизма, словно задумал какой-то грандиозный план по нашему спасению, – сказал Эдвард.

– А нас нужно спасать? – с любопытством спросила я.

Эдвард необычно посмотрел на меня и пожал плечами.

– А разве не всегда так? – спросил он, отводя глаза. – Не знаю, это трудно объяснить, и вообще все это чертовски странно, учитывая ситуацию. Я просто рад, что он не дергает мою задницу по любому поводу.

Поделиться с друзьями: