Дело любящей сестры
Шрифт:
– Спасибо. Будьте осторожны и не снимайте свой рабочий лифчик. – Потом Диана повернулась к Перри Мейсону. – Вы такой хороший! – воскликнула она. – Я сама отнесу чемодан и подожду вас. Ключ от семьсот восемьдесят девятого у меня.
Импульсивно она поцеловала его в щеку, подняла чемодан, черный чемоданчик с деньгами и сумочку, быстро пересекла комнату, раскрыла дверь и исчезла за ней.
Мейсон опустился на стул, жестом предложил сесть Стелле Граймс и объяснил:
– Я сам действую вслепую, Стелла. Шантажист ожидает, что отступные заплатит мужчина. Вам придется сыграть роль ангела, предоставляющего необходимые средства, лучше родственницы
Адвокат внезапно замолчал, потому что в дверь постучали.
– Не исключено, что это он и есть, – заметил Мейсон. – Надеюсь, Диана успела добраться до семьсот восемьдесят девятого и скрыться из виду.
Мейсон направился к двери, раскрыл ее и спросил:
– Что вам нужно?
На пороге стоял невысокий мужчина лет тридцати с небольшим, с блестящими, видимо напомаженными, черными волосами, зачесанными от висков назад, с пробором точно посередине. На нем были черные очки, хорошо отутюженные широкие коричневые брюки и спортивный пиджак более темного оттенка коричневого цвета, рубашка телесного цвета и дорогой галстук «бело». [2]
2
Галстук «бело» – в виде шнурка с орнаментальным зажимом.
– Добрый день, – поздоровался он. – Я пришел в ответ на объявление. Я…
Мужчина внезапно замолчал, заметив Стеллу Граймс.
– Все в порядке. Проходите, – пригласил Мейсон.
Мужчина колебался нисколько секунд, затем протянул ухоженную руку с отполированными ногтями и мягкой кожей, за которой он определенно тщательно следил.
– Кассел, – представился он. – К-а-с-с-е-л. Я даже не мог надеяться, что вы приедете лично, мистер?..
Мейсон поднял левую руку, призывая к молчанию, когда правой пожимал протянутую Касселом.
– Никаких фамилий, пожалуйста, – сказал адвокат.
– Хорошо, никаких фамилий, – согласился Кассел.
Мужчина оценивающе посмотрел на Стеллу Граймс, точно так же, как владелец фермы оглядывает телок перед тем, как решиться на покупку. Нахмурившийся лоб быстро расправился, а на смену удивлению пришла слащавая улыбка.
– Пропустим представления, – резким тоном заявил Мейсон.
– Как вы пожелаете. Однако, как вам известно, мы работаем не для публики. Я испытываю волнение, если выступаю перед зрителями. Боюсь, что могу забыть приготовленную речь.
– Наверное, вы, господа, предпочли бы, чтобы я удалилась в ванную, закрыв за собой дверь? – предложила оперативница Дрейка.
– Нет, нет, нет, – быстро запротестовал Кассел. – Пожалуйста, не в номере. Я страшно застенчив.
Мейсон расхохотался.
– Нам с мистером Касселом надо обсудить одно личное дело, Стелла. Прости, что у нас с тобой больше нет возможности побеседовать, но я не сомневаюсь, что это не последняя встреча. Я не люблю, когда меня прерывают, точно так же, как и ты, но такова жизнь… Мы с мистером Касселом должны поговорить о деле, потом мне придется уехать – хочу проследить, как выполняются мои указания. Как только я освобожусь, сразу же тебе позвоню. Однако не сиди у телефона. Делай то, что считаешь нужным.
Стелла Граймс несколько секунд задумчиво смотрела на Мейсона.
– Думаю, что все поняла, – сказала она, потом повернулась к Касселу и добавила: –
До свидания, мистер Кассел.Она подошла к Перри Мейсону, подставила губы для поцелуя и покинула номер.
– Ничего малышка, – заметил Кассел.
Мейсон пожал плечами.
– Мне нравится, – только и сказал он.
– Вы давно знакомы?
– Пока еще недостаточно, – улыбнулся адвокат.
– Не надо мне вешать лапшу на уши.
– Я вам ничего никуда не вешаю.
– Может, еще что придумаете?
Последовало молчание.
– Ладно, хватит ходить вокруг да около, – заявил Кассел. – Пора заняться делом. Вы привезли все с собой?
– Что все?
– Перестаньте притворяться, – начал раздражаться Кассел. – Я не думаю, что вы подстроили ловушку и… Черт побери, надо посмотреть.
Кассел направился к ванной, распахнул дверь, заглянул внутрь, потом внимательно оглядел стены комнаты, приподнимая картины в поисках потайного микрофона.
– Не будьте таким наивным, – сказал Мейсон, когда Кассел закончил.
Кассел подозрительно посмотрел на адвоката.
– Мне не нравится, как вы подходите к делу, – заметил он.
– Что именно вам не нравится?
– Вы хотите получить от меня заявления. Я не собираюсь их делать. Я здесь. Вы здесь. Ваш ход.
– Подозрения должны возникнуть у меня. Почему вы так долго не появлялись?
– У меня есть и другие интересы, которые заставили меня на некоторое время уехать из города, – объяснил Кассел. – Как только мне удалось вырваться, я сразу же вернулся… Кстати, в одной из вечерних газет напечатали еще одно объявление. Вы в курсе?
– Я потерял время, а сидевшие в такси внимательно меня осмотрели, – ответил Мейсон.
– Вы получили какой-нибудь сигнал?
– Нет.
Кассел покачал головой.
– Не нравится мне все это, – сказал он. – Совсем не нравится. Это означает, что в дело пытается влезть какое-то третье лицо.
– Вам не нравится! – воскликнул Мейсон. – А я как должен реагировать, как вы предполагаете? Чего, черт побери, вы добиваетесь?
Кассел минуту молчал в задумчивости, периодически поглядывая на Мейсона и хмурясь.
– Ваше лицо кажется мне знакомым, – наконец заявил он. – Нам доводилось встречаться раньше?
– Не думаю.
– Иногда… Минутку! Минутку!.. Где-то я видел вашу фотографию.
– Нельзя исключать такой вариант.
– Проклятье! – воскликнул Кассел. – Вспомнил. Черт побери, вы – адвокат. Ваша фамилия Мейсон.
Выражение лица Мейсона нисколько не изменилось. Он даже ни разу не моргнул.
– Вы абсолютно правы, я – Перри Мейсон, – подтвердил он.
– Что вы пытаетесь провернуть? Мы так не договаривались. Я не собираюсь иметь никаких дел ни с какими проклятыми юристами.
– Я не какой-то проклятый юрист, – заметил Мейсон с улыбкой, – а квалифицированный высокооплачиваемый адвокат.
– Да уж, – пробормотал Кассел, приближаясь к двери. – Что с вами, Мейсон? Вы спятили? Вы ведете себя так, словно в комнате установлен потайной микрофон. Вы же прекрасно знаете, что если решите свистнуть в свисток, то этим вы все равно что перережете горло вашему клиенту. Вы, не исключено, думаете, что мы сейчас встретились для выяснения отношений?
Мейсон молчал.
– Вы знаете мое предложение, – продолжал Кассел. – Это деловое предложение. У вашего клиента нет выбора, и при сложившихся обстоятельствах его ничто не защитит. Любой договор не будет стоить бумаги, на котором его напишут.