Дело о настойчивом привидении
Шрифт:
— У него в работе — дело о трупе в склепе...
— Который вы с Сиу нам и подкинули! — недовольно буркнул полковник. — Теперь будет висяк...
— Не будет! — Астралия постаралась, чтобы ее слова были наполнены неукротимым энтузиазмом. — Он уже почти расследовал преступление! Надо только вскрыть банковский шкафчик, арендованный трупом! Я могу найти дверь для ключа, но меня одного в банк не пустят...
Полицейский икнул, потом тяжело вздохнул и пообещал:
— Давай так: сейчас ты занимаешься фарфоровым боем, а завтра приходишь в участок, и мы вместе идем в банк. Все официальные бумаги для гномов я напишу.
***
Осколок оказался действительно частью напольной вазы
— И кто теперь возместит мне ущерб? — страдальчески изрек потерпевший. — Уничтоженные предметы бесценны!
Астралия, сидя тихонько в уголке, думала о том, насколько перепугался маг, если начал крушить свои бесценные сокровища. Или не перепугался, а действовал так, как требует ответственность перед Академией и Законами Магии?
Полицейские предположили, что целью грабителей было собрание старинных артефактов. Ценность коллекции заключалась в древности экспонатов, хранившихся в доме. Среди них не было вместилищ для каких-то особо сильных заклинаний. Просто боевые артефакты, массово изготовлявшиеся во времена войны с Темным властелином и в более раннее время. Но если бы вещицы попали в руки бандитов, то это создало бы немало проблем для полиции.
Но теперь владелец коллекции рыдал над осколком старинной вазы, словно забыв, что собственными руками грохнул ее об пол, чтобы получить достаточное количество снарядов для своего «блуждающего вихря».
От размышлений о противоречивости натуры разумных девушку отвлек полковник Вариван:
— Распишись вот тут и тут. Ты, птенчик, теперь официально — стажер-вопрошающий. Будешь давать показания на суде. Боюсь, папаша-лорд опять наймет сыночку кучу защитников, цепляющихся к каждой запятой. Хотя, думаю, именно этот оболтус и был наводчиком. Кто еще мог знать, что уважаемый лорд-профессор Торонли будет ночевать у любовницы, вдовицы Миролины Вайл? Только тот, кто знает и его, и вдову... А сын лорда был вхож в ее салон. Да и сообразить, чем ценна профессорская коллекция, мог лишь разумный, имеющий достаточное образование. Вещицы в доме мага — штучные, в скупку или в магическую лавку их не понесешь. Настоящую цену за них могут дать только такие же коллекционеры, как сам профессор, но любой из них сразу насторожился бы, увидев вещь из недавно ограбленного дома... А вот использовать их в других ограблениях вполне можно... артефакты невидимости, стреляющие кольца, кольца с отравой... чего там только нет!
— Рад стараться! — отчеканила Астралия, поставив подписи в протоколах опознания образа предмета. — А когда пойдем в банки?
Полковник вздохнул и пробурчал:
— Завтра с утра подойдешь к мастрис Каленсии. Она поможет тебе правильно составить письма к управляющим теми банками, которые ты назовешь.
— А потом?
— А потом ты сам будешь разбираться с этими вашими ключами, дверями и трупами. Ты теперь — полицейский и никто тебе сопли утирать не будет. Хотя...
Полковник оценивающе посмотрел на стоящего по стойке смирно мальчишку и добавил:
— Попроси помочь своего дядюшку. Вы нам этот труп подкинули — вам и разбираться. Перед твоим стариком благоговеют все гномы, так что никто тебя не погонит... Да, протокол изъятия сумеешь написать? Спроси образец у мастрис Каленсии.
— Есть спросить образец протокола! — радостно отчеканила Астралия.
— И чтобы не опаздывать!
Глава 16
Домой Астралия добралась глубоко за полночь. Полковник Вариван расщедрился, приказал
выделить дежурный полицейский экипаж «для доставки птенчика в кроватку». Конечно, не свою самобеглую коляску, пароконную пролетку, тоже весьма шустро промчавшуюся по улицам города.Отпустив возницу, девушка своим ключом открыла дверь и, стараясь не шуметь и не зажигая света в коридоре, принялась разуваться. Вдруг раздался дружный хохот. Поняв, что можно не таиться, Астралия скинула уличную одежду и уверенно направилась в гостиную.
Несмотря на позднее время, чаепитие было в разгаре. Гость — Абрасил Вивелли — кинулся на кухню за третьей кружкой. Усталая девушка плюхнулась на стул, ухватила с блюда какой-то крендель. Работа с образами вещей почему-то всегда вызывала у нее зверский аппетит.
— Выглядишь прекрасно, дядюшка уже поведал о твоих любовных подвигах! Но все же девушкой была бы краше! — молодой эльф обворожительно улыбнулся, и Астралия сразу же вспомнила, что клан Вивелли считается первыми сердцеедами после огневиков.
— М-м-м, — попыталась поприветствовать она гостя.
Эльфы хором расхохотались, старик Вивелли налил девушке чаю.
— Я к вам с доброй вестью, — продолжил лорд Абрасил. — Служба высшего контроля наконец-то задержала и леди Луили, и лорда Бергуса. Полиция предоставила неопровержимые доказательства виновности бывшего любовника Виолин Вателли. К тому же эта история ускорила передачу Сферы Стали Арите Борбан. Так что теперь она будет открыто собирать черных гномов под свое знамя. Поэтому ты хоть завтра можешь начать щеголять в дамских нарядах. Бабушка...
— Нет, — замотала головой Астралия. — До суда мне придется оставаться Стралом Терилли.
— До какого суда?
Астралия запила крендель чаем и вкратце пересказала ночные события в участке.
— Начудили вы с толстым Бартусом! — недовольно проворчал мастер Вивелли. — Подставлять его мне не хочется, даже если он положил на тебя глаз и всерьез хочет принять в свой участок мастером вопрошающим. Но ты же не можешь вечно оставаться мальчишкой!
Астралия пожала плечами:
— Почему?
Оба эльфа уставились на нее в недоумении:
— Ну... вдруг тебе кто-то понравится, и ты захочешь замуж?
— Мне много кто нравится, — насупилась девушка. — Вот — лорд Аби нравится, мастер Ткарат нравится... Туви, ну, в смысле — молодой лорд Леситти — тоже нравится... Но замуж не хочу!
— Это другое! — отмахнулся старший эльф.
— Какой Леситти? — встрепенулся младший.
Астралия вздохнула и ответила:
— Наш командир отряда захвата. Он такой красавец! У него пол-лица в шрамах! И боец что надо! Но замуж я за него не хочу.
Эльфы синхронно закатили глаза к потолку и тяжело вздохнули.
— Я что-то не то сказала? — растерялась девушка.
— Ты подтвердила то, что я подозревал, — медленно произнес старый маг. — Ты, несмотря на внешность, еще ребенок. Совсем ребенок. Похоже, все же ты — долгоживущая.
— Как такое может быть?
— Гоблинская магия... О ней, Аби, мы практически ничего не знаем. Астралия рассказала мне о фантазиях лорда Фалиуса. Я хорошо знаю старика, он слишком стар, чтобы придумывать глупые байки. К тому же он занимался как раз исследованиями сути разумных. Самой природы магии. Если он увидел в Астралии кровь лисвай, значит — так оно и есть. Надо будет как-нибудь съездить в Чистый ручей, пообщаться со стариком. Меня заинтересовал рассказ Астралии о магических зеркалах. Но это — потом. Сейчас важно, что твоя подружка — действительно наполовину лисвай, плюс у нее в предках были люди и эльфы. Вряд ли матушка Астралии умудрилась изменить мужу с каким-то лисвай, их нет и не может быть ни в Кнакке, ни в Оттоне, где жила семья...