Дело об оборотной стороне медали
Шрифт:
– Теперь вы почувствовали на собственной шкуре, что значит сидеть в тюрьме, будучи невиновным?
– спросил Мейсон.
– Если ты невиновен, - ответил Трэгг, - то тебе ничего не страшно. Впрочем, вы правы, не у всех адвокатом выступает Перри Мейсон. Бесило только, что сам ничего не можешь сделать в то время, как преступник хохочет над тобой. Но вы правы были Мейсон, хорошо смеется тот...
– Кто смеется без последствий, - с усмешкой закончил Мейсон.
– Мистер Икс ждет с нами встречи.
– Нет, Мейсон, - усмехнулся Трэгг.
–
– Присаживайтесь, господа, - предложил Мейсон.
– Обсудим дело спокойно, я напомню вам ваши вчерашние слова, господин лейтенант.
– О, конечно, я же вам должен гонорар!
– воскликнул Трэгг.
– У меня с собой нет чековой книжки, я сюда приехал прямо из тюрьмы, но... Вы просто назовите сумму, Мейсон, и не вздумайте занижать ее. То, что вы сделали лично для меня, не должно повлиять на мое служебное отношение к вам.
– Разумеется, господин лейтенант, - улыбнулся Мейсон, - разумеется. Ваш гонорар составит очень приличный ужин для нас с Деллой сегодня вечером. Честно говоря, обед с одним известным вам лицом не пошел мне в прок...
– Это само собой, - сказал Трэгг.
– Я имел в виду денежный гонорар.
– Ну, - небрежным тоном ответил Мейсон, - можете прислать мне чек на двести пятьдесят долларов, и...
– Перри, я же просил...
– И, - твердо продолжил Мейсон, - сдержите данное вами вчера слово.
– Напомните, о чем вы говорите, Перри.
– Вы хотите взять своим слова назад?
– вскинул брови адвокат.
– Отнюдь, я никогда не беру свои слова назад, - нахмурился лейтенант.
– Я просто не могу вспомнить, что вы имеете в виду.
– Я говорю о том, что мы дали друг другу слово не утаивать ничего, касающегося этого дела. _Т_о_л_ь_к_о_ этого дела.
– Так дело закрыто, Мейсон. Тем более, когда Сэм раздобыл такие доказательства!
– удивился Трэгг.
– Вы имели разговор с одним должностным лицом перед тем как отправиться ко мне? Он разве не ввел вас в курс дела?
– Ах вот вы о чем. Нет, он сказал, что открылись новые обстоятельства и вы изложите мне их, поскольку вы их и раскопали. Черт возьми, Мейсон, у меня руки чешутся, я хочу покончить, наконец, с этим делом.
– Но вы ведь только что утверждали, что дело закрыто!
– усмехнулся адвокат.
– Боже праведный, Мейсон, как трудно с вами общаться!
– в сердцах воскликнул Трэгг.
– Но что такого вы хотите узнать от меня? Я же всю ночь проторчал в камере.
– П_о_к_а_, - с нажимом в голосе ответил Мейсон, - я хочу сдержать слово и рассказать то, что известно мне. Но я сильно подозреваю, что в ближайшее время вы узнаете то, что неизвестно мне...
– Почему вы так думаете?
– удивился Трэгг.
– О, Господи, - вздохнул Мейсон, - а то мы первый день знакомы! Не стоит сравнивать возможности полицейского офицера, стоящего во главе расследования и возможности частного лица, обладающего лишь собственными мозгами и вынужденного платить за каждую кроху
информации.– Хорошо, - согласился Трэгг.
– И что же вы хотите сообщить мне?
Мейсон бросил быстрый взгляд на шерифа Греггори.
– Я не знаю, Трэгг, насколько удобно говорить об этом сейчас.
– Ну...
– рассмеялся Трэгг, - от Сэма у меня секретов нет. Раз уж он здесь появился, я добьюсь, чтобы он помогал мне в этом деле. Мне хочется познакомить его с мистером Иксом, презанятнейшая личность.
– Ну, хорошо, - согласился Мейсон.
Он более стройно и лаконично чем перед окружным прокурором изложил свою версию.
– Я могу закурить?
– спросил Трэгг.
Мейсон кивнул.
– Тогда угощайте, у меня с собой нет.
– Вы же курите сигары, - заметил Мейсон.
– В пустыне и черепаха - пища, - ответил Трэгг.
Мейсон достал свой портсигар. Они закурили и какое-то время лейтенант размышлял над услышанным.
– Хорошо, - наконец заявил Трэгг.
– Все это очень интересно. Но почему вы убеждены, что Реймс говорит вам правду. Кстати, а что вообще он вам говорит?
– Он мой клиент, а все сообщения клиента адвокату...
– Мейсон, - расхохотался Трэгг.
– А ведь кто-то только что напоминал нам о вчерашней взаимной договоренности не иметь секретов в этом деле.
Мейсон помрачнел.
– К сожалению, Трэгг, я попал в собственную ловушку. Я сейчас перескажу вам содержание нашего разговора, а вы потом выступите свидетелем в суде...
– А дело может дойти до суда?
– спросил Трэгг.
– Я не исключаю такой возможности.
Какое-то время Трэгг курил молча. Наконец он спросил:
– Рассказ мистера Реймса важен для понимания дела?
– Да, - вздохнул Мейсон.
– Мне придется рискнуть. Лично я уверен в невиновности моего клиента. Делла, зачитай, пожалуйста, стенограмму рассказа мистера Трэгга.
Делла достала блокнот. Мейсон встал со своего вращающего стула и принялся расхаживать по кабинету, внимательно слушая спокойной, ровный голос секретарши. Трэгг и Греггори ловили каждое ее слово, чуть ли не затаив дыхание.
– Насколько всему этому можно доверять?
– спросил Трэгг, когда она закончила.
– Не знаю, - вздохнул адвокат.
– У меня не было возможности хоть как-то проверить. Я дал вам информацию - работайте. И я очень хочу поговорить с Анной Грайхон, как только она придет в себя.
– Я вам обещаю это, - заверил Трэгг.
– Вполне возможно, что это случится сегодня во время торжественного ужина.
– В таком случае, - улыбнулся Мейсон, - я надеюсь, что Делла простит нас, если мы ее покинем. Шериф Греггори составит ей компанию.
– Но до ужина я должен появиться в Управление и отдать необходимые распоряжения, - заметил Трэгг.
– До ужина у нас действительно масса дел, - согласился Мейсон, взглянув на часы.
Зазвонил местный телефон. Делла сняла трубку.