Дело пропавшей балерины
Шрифт:
– Но не вышли.
– Понимаете, я переволновался, не спал всю ночь. Я… я уснул в трамвае.
Мира внимательно слушала, подняв брови вверх.
– Проснулся, когда вас уже не было на месте. Я вскочил, бросился к окну. Мне повезло – увидел вас, шедшего по улице. Я поехал дальше в проклятом трамвае. Решил – это знак судьбы. Возможно, мне не стоило приходить к вам. Сегодня… Я снова не спал, подумал, что попробую найти ваш дом. Если… если удастся, то это…
– Знак судьбы, – улыбнулся хозяин.
– Приехал на ту же остановку, пошел туда, куда вы шли вчера. Встретил на улице парнишку,
Тарас Адамович мысленно вздохнул. Надо будет провести беседу с маленькими любителями варенья. Раздавать его адрес незнакомцам – не самая лучшая затея.
– И последний вопрос, господин Щербак, – после минутной паузы сказал хозяин.
– Да? – с готовностью спросил гость.
– Не могли бы вы сопроводить нас с барышней Томашевич завтра в театр? Вы же работаете в Оперном?
– Да… Да, конечно, буду очень рад. Вы хотите поговорить с балеринами?
– Да, это было бы нелишне.
Мира грустно качнула головой.
– Услышите много сплетен.
– Возможно. Но ведь это тоже информация.
Мира кивнула. Щербак наклонил голову и, подхватив шляпу, поднялся.
– Что ж, Тарас Адамович, благодарю, что выслушали меня. Встретимся завтра у театра? В котором часу?
– А в котором часу начинаются репетиции? Какое время лучше выбрать?
– Если встретимся около двенадцати, можно будет поговорить с девушками за чашкой кофе.
Галушко кивнул. Олег Ираклиевич Щербак попрощался и направился к калитке, после того, как она скрипнула, Тарас Адамович произнес:
– Мира, я сказал, что мы пойдем в театр вместе, но вам лучше пойти на лекции, – он оторвал руку от поверхности стола, чтобы упредить возражения девушки.
– Вы не поможете мне в театре, скорее помешаете, потому что балерины могут не сказать всей правды, если увидят нас вместе.
Мира склонила голову в знак согласия.
– Однако вы будете чрезвычайно полезны для дела во второй половине дня, когда мы будем конспектировать мои размышления и наблюдения. И вот именно об этом я хочу с вами поговорить.
– Я… слушаю вас.
– Бумага и ручка у вас с собой?
– Да, разумеется.
– Тогда возьмите их и пишите то, что я продиктую.
Девушка послушно достала письменные принадлежности.
– «1916 год, 7 сентября. Мы, нижеподписавшиеся Галушко Тарас Адамович и Томашевич Мирослава…»
– Феликсовна…
Тарас Адамович кивнул. Девушка писала быстро. Он скосил взгляд. Почерк аккуратный. Продиктовал дальше:
– «…заключили настоящий договор в следующем:
1) Томашевич М. Ф. поступила на службу к Галушко Т. А. в качестве секретаря сроком с 7 сентября 1916 года на полгода.
2) К обязанностям Томашевич М. Ф. относится:
а) оформление протоколов по делу исчезновения балерины Томашевич Веры Феликсовны;
б) составление деловых бумаг.
3) Галушко Т. А. обязан за вышеозначенную работу Томашевич М. Ф. заплатить 120 рублей и выдать 60 рублей при подписании договора, и 60 рублей по окончании указанного срока».
– Что? – изумленно подняла на него глаза Мира.
– Дальше только дата и наши подписи. Сроки условные, я не знаю, сколько времени понадобится
нам на поиски вашей сестры. А на то, чтобы арестовать злоумышленника или злоумышленников, предать их суду – и в самом деле может потребоваться несколько месяцев.– Но… вы не можете. Я не просила о службе. Вы же будете искать мою сестру, это я должна была бы вам платить!
Тарас Адамович пожал плечами.
– Но вы не предлагали мне работу следователя. Вы просили о помощи. Я же предлагаю вам работу, значит, должен платить. В конце концов, Мира, я буду отбирать ваше время, которое вы могли бы потратить на частные уроки.
Девушка опустила глаза.
– Я сейчас не в том положении, чтобы отказываться от такого предложения. Оно весьма щедрое, – тихо молвила она.
– Обычная процедура обмена времени на деньги. Поверьте, за время никогда не доплачивают. Но вы еще слишком юны, чтобы понять это.
Он отставил чашку и поднялся.
– Если мы утрясли все формальности, я познакомлю вас с Эстер. Оставлю вас на полчасика: привыкнуть друг к дружке – этого времени мне хватит, чтобы решить вопрос с драконом мосье Лефевра.
– С… драконом?
– Не обращайте внимания, я о шахматной партии: мой партнер собрался напугать меня сицилианской защитой, – он махнул рукой. – Не обращайте внимания…
Мира медленно поднялась, сжимая в руках сумочку.
– Вы хотели познакомить меня с… Эстер.
– Ах, да, – хозяин открыл перед гостьей дверь, пропуская ее вперед. Она медленно прошла мимо него и переступила порог дома.
V
Эстер
Он повел Миру вглубь дома, в комнату в самом его сердце. Не исключено, что и весь дом строился вокруг нее. Письменный стол, большой шкаф-картотека, стул – первое, что бросилось в глаза Мире, когда она остановилась на пороге и оглянулась. Послеполуденное солнце едва касалось Эстер пальцами-лучами. Так они познакомились.
Возможно, ему и вправду нужно было взять девушку с собой – Тарас Адамович был не слишком частым посетителем театров. Кажется, ни разу – по собственному желанию, всегда по делам службы. С одной стороны, без сопроводителя, придется самостоятельно искать нужных людей, спрашивать об элементарных вещах. С другой – люди более откровенны с новичками. И какой-никакой сопроводитель у него все же был. Олег Щербак ожидал его у черного хода, заприметив бывшего следователя, он улыбнулся, откинул прядь волос со лба и шагнул ему навстречу.
– Рад приветствовать вас, Тарас Адамович, – молвил художник.
– Я вас тоже, господин Щербак.
– А барышня Томашевич?
– Не смогла прийти. Лекции… – следователь развел руками.
Щербак сощурился.
– Что ж, в таком случае можем идти. Покажу вам настоящий театр. Уверен, с этой стороны вы его еще не видели.
– Должен вас разочаровать: я не очень-то видел театр с любой стороны, – улыбнулся следователь.
– Тогда мне сложно будет вас удивить, но я попытаюсь, – многообещающе подмигнул ему Щербак.