Дело с ящеркой
Шрифт:
Тут только Дин увидел то, чего так боялся — прямо над ними, на потолке коридора, висела, как приклеенная, канима. Раздвоенный язык флажком промелькнул между чешуйчатых челюстей. Тварь забила хвостом, очевидно, намереваясь прыгнуть.
Мир словно бы замер на пару биений сердца…
И сорвался в безумную круговерть.
Жесткие пальцы вцепились уже в воротник самого Дина, резко вздергивая вверх — прямо вместе с ношей — и отпихивая назад, в относительную безопасность коридора. Сюда пули не долетали. И откуда, блядь, в принципе взялись эти самые пули, и автоматы, и дымовые шашки? — размышлял Дин, привычным
— Ну ты и слон, — выдохнул он, тяжело шагая к двери, — а с виду костлявый.
— Это все мой мозг, — даже без нотки сарказма ответил Стайлз.
Секунду спустя вес уменьшился — вторую руку принял на плечи Скотт. Дин покосился на него, но решил, что в данной ситуации поднимать вопрос о его внезапно открывшемся оборотничестве как-то неуместно. Да и неловко — он все-таки освободил их с Сэмом. Зачем, кстати? Вернее, почему? Если он с Дереком и к тому же старый друг Стайлза, зачем пошел против своих?
— Куда? — впервые подал голос Скотт. Он шел ровно, должно быть, рана на животе успела затянуться. И нет, Дин вовсе не завидовал такой способности, учитывая, что шло к ней в довесок. Вот если бы можно было заполучить лишь ее одну… Дин бы обязательно навесил ее на Сэмми, пусть тот хоть на говно изойдет. Вынимать пули из младшего брата, зашивать его раны… каждый раз до воя мечталось, чтобы каждая рана, каждый порез, каждый синяк доставались лишь самому Дину, пусть хоть десятикратно. Вот только Сэм бы его прибил за подобное самоуправство.
Все эти мысли сами собой привели Дина к ответу:
— К камерам. — Потому что у камер был Сэм, и неизвестно, что творилось там, если здесь все разнесли к чертям собачьим. А если шериф очухался и напал на него — они же оба вроде как особо опасные…
Че-орт!
Дин ускорился, вызвав сдавленные проклятия Стайлза, которого он пер совсем не ласково, и шипение вписавшегося в косяк Скотта. Позади шумела драка, слышались рычание и скрежет когтей, но Дин не горел желанием оглядываться, разве что мысленно скрестил пальцы, чтобы победил — или хотя бы выжил — Хейл. Пусть он и оборотень, зато свой. А эта гребаная ящерица и ее ебанутый хозяин пускай сгорят в аду. Особенно хозяин.
На миг Дин позволил себе понадеяться, что Мэтт схлопотал шальную пулю — но вряд ли им так повезет. Лишь бы сам не стал канимой, а то Дерек точно не совладает сразу с двумя.
К счастью, у камер было еще тише, чем в коридоре. Сюда явно никто не дошел, и даже шум драки был едва слышен. Шериф сидел на стуле и потирал запястья, рядом с ним на полу валялись разомкнутые Сэмом наручники. Самого Сэма нигде не было видно.
— Что там происходит? — с места в карьер начал шериф — и мгновенно изменился в лице, увидев сына. — О боже, Стайлз! Что с ним?
— Где мой брат?!
— Скотт, сынок, господи, как ты?!
— С ним все в порядке, это скоро пройдет.
Прозвучало почти одновременно.
— Дин, что там творится? — Дин с облегчением обернулся. Сэм показался из-за угла с оружием наизготовку. — Я услышал выстрелы, хотел проверить, потом услышал твой голос…
— На участок напали, — отрапортовал Дин, сгружая Стайлза на стул рядом с отцом. — Кто — понятия не имею.
— Зато я, кажется, знаю, — прошептал Скотт. — Мам, прости! — и, виновато
проведя рукой по решетке камеры, отступил назад.— Скотт… — пальцы женщины, просунутые сквозь прутья, бессильно мазнули по взметнувшемуся краю окровавленной футболки Скотта, но тот отступил еще дальше, просочился мимо Сэма и сгинул в темноте коридора.
— Куда?! — запоздало окрикнул Дин. — Вот прыткий черт! Так… — Он потер лоб большим пальцем. — Вот, держите для обороны, — он протянул шерифу один из своих пистолетов. — Мы разведаем.
Шериф на удивление не возразил и не стал наставлять на них свежеполученную пушку: наоборот, коротко кивнул, проверил обойму и встал у прохода.
— Запасные ключи от камер у меня в сейфе, код 6854. Если вдруг будете поблизости, — сказал он на прощание.
Дин коротко кивнул и устремился вслед за Сэмом, успевшим своими гигантскими конечностями отмахать полкоридора.
— Да погоди ты, кузнечик, — в сердцах выпалил Дин, — некоторые тут, между прочим, груз тащили.
— Что, Дин, старость не радость? — добродушно поддел его Сэм, притормаживая у очередного поворота — и что за мудак проектировал этот участок? — и заглядывая за угол. Его плечи напряглись, Дину почудилось даже, что у него на спине сам собой нарисовался гигантский вопросительный знак. — Что за дичь? Девчонка…
Дин присоединился к брату и с изумлением узрел знакомую девушку — он видел ее в доме Арджентов. Только теперь она вся была затянута в черное, как героиня дурных комиксов, и вооружена арбалетом. И, кажется, она угрожала Скотту.
Дин глубоко вздохнул — и решительно вышел из-за угла, игнорируя удивленно-предостерегающий возглас брата.
— Что за херня тут происходит? Ты ведь дочка Криса Арджента? Элис… да?
— Элиссон, — сухо поправила та. — И наши дела вас не касаются. Гастролеров сюда никто не звал. Мы пришли за Дереком Хейлом, и он должен умереть.
— То есть это вы напали на участок? — уточнил Дин, внутренне холодея. Сами собой всплыли в памяти слова Эллен. — А ничего, что тут помимо Хейла было четверо дежурных, шериф, два подростка и медсестра?
— Дежурные были уже мертвы, — так же деревянно отозвалась Элиссон. — Их убила канима.
— Но вы-то этого не знали, — подал голос Сэм, как обычно занявший позицию за плечом Дина. — Вы же охотники, вы должны спасать людей, а не плевать на них.
— Мы должны охотиться на оборотня… на оборотней, — поправилась Элиссон. — На того, кто убил мою мать! — она все-таки сорвалась на крик, и вместе с ним лопнула кривая и тусклая оболочка хладнокровной супергероини, обнажая горе, отчаяние, истерику — и желание причинить этому миру как можно больше боли, чтобы уравновесить свою собственную.
Это все было неожиданно. И чертовски неприятно. Надо же, а Дин и сам не заметил, как успел расслабиться в присутствии Хейла. Вернее, перестал напрягаться — до такой степени, что позволил Сэму остаться с ним…
— Дерек Хейл убил твою мать? — оторопело спросил Дин, недоумевая даже не по поводу самого факта, а насчет того, когда, черт возьми, Дерек мог успеть это сделать. Конечно, было бы желание, но полицейская волна весь день молчала…
— Мама убила себя, — процедила Элиссон, с трудом возвращаясь к прежнему суровому тону, — после того, как ее укусил Хейл. Это все равно что он сам убил ее!