Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дело с ящеркой
Шрифт:

Но что случилось потом, не дало воплотиться в жизнь этому, несомненно, блестящему (и, несомненно, самоубийственному) плану. Смазанное движение — и вот уже за спиной канимы стоит Скотт, про которого Дин, признаться, забыл, отвлеченный Мэттом и последующей дракой.

Скотт.

И тоже в облике оборотня.

Ухватив каниму поперек туловища, он попросту отшвырнул ее от решетки.

На вид Скотт был слабее Дерека — зато его не травили ядом. Поэтому канима, с влажным шлепком шлепнувшись животом на пол, зашипела… и, перескочив на стену, а оттуда — на потолок, юркнула в проход и исчезла.

— Скотт… — слабым голосом прошептала Мелисса.

Тот молчал. Так и стоял, насупившись. Дин

подумал, что, наверное, он очень хочет смыться вслед за канимой, но у прохода они с Сэмом, и он знает, кто они. Да и смысл уходить, если тебя уже видело «во всей красе» столько народу?

Шериф прочистил горло.

— Так что здесь все-таки происходит? — громко и четко спросил он.

— Я… мам, я потом все объясню, — медленно и хрипло сказал Скотт, развернулся и так же медленно прошел мимо Дина, мимо Сэма в темный коридор.

Никто его не остановил.

— Да, пап, мы тебе потом все объясним, а сейчас не мог бы ты проверить Дерека? — внезапно подал голос Стайлз.

Как раз в эту минуту Дерек застонал и перевернулся на спину.

И все снова пришло в движение: Дин вспомнил, что вообще-то у них есть ключ от камеры, и потянул Сэма к матери Скотта, шериф пристроил своего сына на наименее пострадавший стул, убедился, что тот с него не свалится, и направился к Дереку, который успел принять сидячее положение — и человеческий облик — и вяло отмахивался от предложений обработать раны и вообще вызвать скорую.

Когда все устаканилось, и шериф, оставив Стайлза на попечении матери Скотта, пошел поднимать по тревоге тех своих подчиненных, которым сегодня повезло не оказаться дежурными, Дин переглянулся сперва с Сэмом, потом — с Дереком. Никому не улыбалось давать показания, а если учесть, что они с Сэмом и вовсе до сих пор в розыске…

И второй раз за эту ночь Дин подставил плечо оборотню, не ощущая это чем-то неправильным.

Они выбрались через заднюю дверь, и Дин уже собирался спросить Дерека, не подбросить ли его до дома, когда тот вдруг замер и остановил их.

— Что?.. — начал было Сэм, но Дерек приложил палец к губам и мотнул головой в сторону ближайшего проулка.

Оттуда доносились голоса. Дин прислушался.

— …здесь делаете? Это не должно было произойти вот так!

Говорил явно Скотт, пожалуй, даже не говорил, а орал. На кого, интересно?

— Поверь мне, я знаю, — ответил мужской голос.

Дин заглянул за угол, чтобы рассмотреть собеседника Скотта. Это был какой-то совершенно незнакомый ему старик.

— Я сделал все, что вы просили. Я вступил в стаю Дерека и дал вам всю необходимую информацию, я сказал вам, что Мэтт контролирует Джексона, и…

— И оставь его там, — Кто бы этот чувак ни был, но хладнокровен он был, как хренова кобра. — Помоги своим друзьям. Оставь Мэтта и Джексона мне. Попытайся объяснить все матери. Иди.

Это не звучало как просьба — это был приказ. И Скотт, судя по всему, послушался.

— Кто это был? — спросил Дин, когда Скотт и старик разошлись в разные стороны.

— Джерард Арджент.

— И что ты будешь делать? Убьешь мальчишку? — Дин потянулся к пистолету за поясом, и это было ужасно глупо — убивать одного оборотня из-за другого, но отчего-то казалось, что от ответа Дерека зависит нечто очень важное.

— Зачем? — невесело усмехнулся Дерек. — Пока он не совершил ничего ужасного… и он все еще член стаи. Да и Стайлз расстроится. Ничего я не буду делать. Пока.

Дин уронил руку вдоль туловища. Он не собирался скрывать своих намерений, но недавний порыв вызывал… стыд. Оборотень только что показал куда больше рассудительности, чем он. И защищал людей.

А охотники были готовы их убить.

Что-то в мире Дина кренилось и трещало по швам,

грозя опрокинуться с ног на голову.

Внезапно он вспомнил слова Элиссон.

— Мне сказали, что ты укусил Викторию Арджент, — спросил он. — Это правда?

Дерек не ответил, только зыркнул насупленно из-под бровей. Дину почудилось, что он и сам не знает. Но, скорее всего, даже если бы и знал — не сказал бы. Дин не стал давить. Не сейчас. Может, и не завтра тоже.

В конце концов, Элиссон сама призналась, что Дерек не убивал ее мать.

Когда Дин и Сэм вернулись в хижину — Дерек распрощался с ними возле «Форда», уверив, что без проблем доберется домой, — над Бикон-Хиллс уже занимался рассвет.

========== Часть 7 ==========

Веревка скользила с мягким шорохом и в руках была такой же мягкой. Время от времени Стайлз посматривал на психолога сквозь перекрестье сетки и отвечал на вопросы, стараясь казаться обычным пережившим стрессовую ситуацию подростком. Впрочем, им он и был — пережившим стрессовую ситуацию подростком, вот только ситуация была вовсе не та, про которую все думали. Ну да, то, что произошло в участке трудно было назвать веселой прогулкой, но, честно говоря, Стайлз на этом как-то не зацикливался. Ну было и было, адреналин скакал до небес, и иногда было пиздец как страшно… но не до такой степени. Вот полицейских было жалко, многих из них Стайлз очень хорошо знал. А Мэтта жалко не было: утопили — туда ему и дорога, мудаку ебанутому. То, что какие-то придурки столкнули тебя в детстве в воду и ты чуть не утонул, — не повод устраивать кровавую баню. Да и те фотки, о которых рассказал отец, где Мэтт прифотошопливал себя к Эллисон, яснее ясного говорили, что крышу там перекосило основательно. Если бы Стайлз не подозревал, что за этим стоят Ардженты, он бы лично пожал руку тому чуваку, который укокошил Мэтта. И если бы это не означало, что канима осталась без хозяина, потому что никто, даже Дерек, не представлял, чем это может обернуться.

Так что, не считая погибших полицейских, все было неплохо. Даже заезжие охотнички показали себя с куда лучшей стороны, чем ожидал Стайлз. И Дерек сказал, что ему они тоже помогли и вообще явно не с Арджентами — и уж точно не одобряют их методы. Собственно, все это они уже знали от Мэдисон, но одно дело услышать, другое дело — увидеть самому.

Куда хуже обстояли дела с отцом. Стайлз не переставал корить себя, что не сдержался и выдал перед ним, что в курсе насчет оборотней. И пообещал все объяснить. Конечно, можно было оправдываться ядом канимы, но факт оставался фактом: Стайлз спалился.

После того, как медики оставили их в покое, отец молча сунул Стайлза в машину, отмахнувшись от сержанта, жаждавшего снять у них показания, и покатил к дому. Там он усадил Стайлза за кухонный стол, сел напротив и тяжело опустил голову на скрещенные руки.

— Рассказывай, — только и буркнул отец.

И пришлось рассказать. Естественно, не все. Не единожды Стайлз порадовался, что часто в красках представлял себе эту сцену и продумывал каждое предложение, чтобы выдать лишь необходимый минимум. По его словам выходило, что некий оборотень укусил Скотта, и Стайлз, как лучший друг, не мог ему не помочь, а чуть позже выяснилось, что Дерек Хейл тоже оборотень, правда урожденный, и он взялся учить Скотта себя контролировать. Потом начались убийства, и когда Стайлз во время одного из них увидел странную тварь, похожую на ящерицу, Дерек раскопал в своих книгах, что это канима. Обо всем остальном Стайлз благоразумно умолчал. Вряд ли бы папе понравилось, если бы он узнал, что в Бикон-Хиллс живет целая стая оборотней и что его сын встречается с ее вожаком.

Поделиться с друзьями: