Дело с ящеркой
Шрифт:
И тут на сцену вышел Джерард Арджент.
Легок на помине.
Стайлз даже не успел сообразить, что происходит, как огромная крылатая тварь, отдаленно напоминающая каниму, напала на Дерека.
Отец дернул Стайлза назад, заставив зашипеть от боли — от резкого движения напомнили о себе полученные синяки. Краем глаза Стайлз заметил, что Сэм задвинул Мэдисон за спину, словно забыв, что она оборотень и сама может за себя постоять, — но мгновенно отбросил все это, вперив взгляд в неподвижно лежащего у стены Дерека. Секунда — и вот Стайлз уже вывернулся из-под отцовской руки и бросился туда, не обращая внимания на встревоженные крики.
— Какого…
— Канима, — пояснил Стайлз.
Дерек поморщился, перекатился и медленно поднялся на ноги. Только тогда Стайлз вновь включился в происходящее.
А там было на что посмотреть.
Невесть откуда взявшаяся Элиссон целилась из арбалета в Скотта, которого заслонял собой Сэм, а Джерард пытался склонить охотников на свою сторону. Стайлз почувствовал, как рядом напрягся Дерек. Если Винчестеры присоединятся к Джерарду, расклад получится совсем скверный.
— …Мы не просто так называем себя охотниками — мы ловим нечисть и уничтожаем ее, — завершил Джерард свою пафосную речь.
Сэм вздернул подбородок.
— Однажды я уже совершил ошибку. Больше нет, — гневно проговорил он.
А потом Дин наставил на Джерарда пистолет.
Стайлз с облегчением выдохнул, только сейчас осознав, что задержал дыхание.
Джерард разочарованно покачал головой.
И все будто с цепи сорвались.
— Оставайся на месте! — рявкнул Дерек и бросился к каниме.
Стая последовала его примеру; отец побежал к Стайлзу, на ходу доставая пистолет и огибая оборотней; Дин по-прежнему угрожал Джерарду; Элиссон растерянно поводила арбалетом из стороны в сторону, явно не понимая, что должна делать в такой ситуации — пока Крис не схватил ее сзади за локти и не отобрал оружие; Сэм же после этого присоединился к брату.
Все смешалось перед глазами Стайлза в разноцветную круговерть, он уже не мог разобрать, кто с кем дерется — и уж тем более кто побеждает. Иногда удавалось выхватить какие-то куски и урывки:
вот канима расшвыривает Айзека, Эрику и Бойда, точно котят, и Дин отвлекается от Джерарда, чтобы помочь им;
вот Скотт, видимо, преисполненный чувством вины, отбивает удар канимы, предназначенный Дереку;
вот Мэдисон падает, зажимая рану на плече, нанесенную когтистой лапой, и Сэм встает над ней, стреляя в каниму, посылая чуть ли не весь магазин в одно и то же место, отшвыривая тварь силой инерции;
вот Элиссон брыкается в руках Криса, а тот с недовольным лицом тащит ее в сторону автомобилей — наверное, собирается засунуть дочку в багажник от греха подальше;
вот Джерард, воспользовавшись тем, что про него забыли, зловеще ухмыляется, и Стайлз готов накинуться на него с кулаками, чтобы стереть эту ухмылку, потом вспоминает, что Сэм дал ему пистолет, достает его и отходит от стены;
вот отец подбегает к нему и уже тянет руку…
Все рассыпалось на куски, когда Стайлза крепко обхватили поперек талии и дернули вверх, едва не разорвав пополам. Он с трудом осознал, что попал в лапы канимы, и лишь когда та звучно приземлилась рядом с Джерардом — пятки Стайлза прошило острой болью от совсем не нежного столкновения с бетонным полом, — а к горлу Стайлза прижался острый коготь, и все вокруг застыли, он понял, что действительно попал. В самом худшем смысле слова.
— Ну-ну-ну, — Джерард озабоченно
поцокал языком. — Дерек, я же просил тебя быть хорошим мальчиком, помнишь? Настало время это сделать. Ну же, подойди ко мне — и без глупостей, иначе твой дружок лишится головы.Дерек сжал челюсти и кулаки и сделал шаг вперед. Оба Винчестера качнулись следом, точно намереваясь его остановить, затем Дин будто опомнился и вновь прицелился Джерарду в голову.
— Это ведь рак, да? — вдруг спросил Айзек, и его слова в тишине прозвучали словно выстрел. — Я уже чуял такое в ветклинике. Ты хочешь стать оборотнем, чтобы вылечиться.
Джерард с деланным сожалением развел руками:
— Увы, человеческий организм несовершенен. А я, признаться, совсем не хочу умирать.
На лице Сэма отразилось отвращение.
— И поэтому убиваешь всех остальных?
— Только тех, кто мешает, — Джерард пожал плечами. — Дерек, не заставляй меня ждать, не то…
Стайлз ощутил, как коготь врезается в кожу, как по шее, щекоча, стекает теплая струйка, и крикнул:
— Не вздумай! Он убьет тебя, как только обратится. Он не просто собирается стать оборотнем, он намерен сам стать альфой.
— Еще один умный мальчик, — с хищной улыбкой протянул Джерард. — Возможно, я даже оставлю вас всех в стае — мне нужны такие помощники.
Сквозь застивший зрение туман — яд уже начал действовать — Стайлз едва заметил, как Дерек и Дин переглянулись. Дерек присел, точно готовясь к прыжку…
Стайлз поднял по-прежнему зажатый в руке пистолет — он точно весил тонну, точно, — сунул его между боком и подмышкой и, стараясь не обращать внимание на ужас в глазах окружающих, спустил курок.
Два выстрела слились в один.
Последнее, что увидел Стайлз, когда сбоку налетело мощное тело и выдрало его из когтей канимы, была на удивление аккуратная круглая дырочка, возникшая во лбу Джерарда Арджента.
*
Дерек проехался по полу на боку, не выпуская Стайлза из рук, прижимая к себе, стараясь закрыть всем телом, пока не остановился возле ржавого колеса одного из вагонов.
— Живой? — спросил он, удивляясь собственному хриплому голосу.
— Ноги немного отнялись, и запястье побаливает от отдачи, а в остальном нормально, — отозвался Стайлз. — Ай!
— Что такое? — испугался Дерек.
— Ты меня раздавил.
Дерек поспешно разжал руки. Стайлз уселся и принялся растирать покрытые синяками предплечья. С легким уколом вины Дерек вспомнил, что тот этим вечером вовсе не на курорте побывал. Но разлеживаться и предаваться сожалениям было некогда — Дин убил Джерарда, а судя по предыдущему опыту, лишившаяся хозяина канима предпочитала сбежать, а не драться.
— Не дайте ей уйти! — рявкнул Дерек, одним прыжком вскакивая на ноги.
Стая поняла его мысль и начала окружать каниму, постепенно замыкая кольцо, потом к волчатам присоединились шериф и охотники. Тварь взмыла было к потолку, но, видимо, крылья были ей пока непривычны — она налетела на балку и рухнула обратно. Тут же вскочила, затравленно озираясь и колотя себя хвостом по бедрам.
— Дальше-то что?! — крикнул Дин, держа каниму на мушке.
Некстати представилось, что если бы это был фильм, то сверху бы упала сеть, они бы все навалились, скрутили каниму и оттяпали бы ей башку. А потом бы появились люди в черном и объявили, что канима на самом деле — пришелец с Альдебарана.