Дело второе: Браватта
Шрифт:
— Дела клана. — неохотно ответил северянин, который на эту тему не любил распространяться. — Я уйду на сегодня. У нас же нет ничего важного?
— Нет. — подтвердил Мерино. — Тебе нужна помощь?
«День начинай с плотного завтрака, а заканчивай его смертью врага». Старая пословица морского народа, появившаяся в среде людей, которые воевали с суровой природой своей родины и друг с другом. Сотни больших и малых кланов, раскиданных по двум десяткам островов архипелага, вели счеты друг к другу задолго до того, как у материковых южан появился Единый бог. И продолжают вести эти счеты до сих пор, во времена, когда богов сменили машины
— Нет. Семейное дело. Кроме терпения мне ничего не понадобится.
— Тогда иди, чего ты у меня отпрашиваешься!
Бельк отреагировал на подначку друга легкой улыбкой.
— У самого-то сегодня какие планы?
Мерино с удивлением поднял голову.
— Нет, у тебя определенно что-то случилось! С каких это пор тебя стали интересовать мои планы на день?
— Ты вчера ходил к Бенито.
— Ах, вот оно что! И тебя, безусловно, интересует — заводил ли я с бароном да Гора интересующий тебя разговор?
— Интересует. — Бельк едва заметно сморщился. Многословие Праведника, находящегося в приподнятом состоянии духа его всегда немного раздражало.
— Тогда я скажу тебе так — заводил. Правда, пошел этот разговор совсем не так, как я предполагал.
— Что он сказал?
— Много чего… Сказал, что очень в нас заинтересован, но в делах государственных не может себе позволить половину человека. Мол, если мы хотим полноценно вернуться в игру, то остерию придётся забыть.
— Согласен. — Бельк не думал об этом в таком разрезе, хотя лежало-то все на поверхности. — И?
— Что — “и”? Ты готов к такому?
— Нет.
— И я не готов… — вздохнул Мерино. — Мне нравится моя теперешняя жизнь.
Друзья немного помолчали: трактирщик вернулся к раскладыванию пряностей по мешочкам, Бельк же просто стоял, обдумывая слова трактирщика.
— Ты же не все сказал? — спросил он наконец.
— Нет, не все! — хитро улыбнулся Праведник.
— А чего тогда молчишь?
— Чтобы ты почувствовал себя в моей шкуре, когда я пытаюсь разговорить придорожный камень по имени Бельк! — Мерино рассмеялся и тут же поднял перед собой руки: — Все-все! Сейчас расскажу!
И рассказал.
Бенито предложил бывшему дознавателю в частном порядке заниматься такими делами, за которые он сам, в силу его положения или щекотливости ситуации, взяться не сможет. И дал, в качестве пробы, задание — проверить истинные мотивы приезда во Фрейвелинг рассаратских послов.
— Я рассказывал тебе вчера, как их встретил в Старом городе. Там ведь и правда — не все гладко! Прибыли с другого конца света, тут же умудрились потерять толмача и потеряться сами! Нет, на меня их главный произвел очень благоприятное впечатление, но все это странно, согласись!
Бельк кивнул, хотя и не очень понимал, что в иноземных послах вызвало такой интерес друга. Шпионили, как и все послы, в процессе — заблудились. Что тут неясного?
— Тут интересен не сам тот факт, что они там пытались выведать, — снова прочел его мысли Праведник. — Ну что бы такого они смогли узнать на этой своей прогулке? Интересно другое — как они это делали! Они ведь проверяли нас. Не нас, в смысле, а фреев вообще! Как мы их пропажу отреагируем? Как будем себя вести, когда найдем?
— И тут появился ты и спутал им все планы.
— Не думаю, что какой-то план у них был. Просто изучение
окружения и нравов. Мне это в голову пришло, когда вспомнил рассказы Фабио о его племяннике. Который к туземцам на Оонмару ходит. Моряки наши ведь точно так же действуют — просто идут, покупают, делают что-то и ждут реакции местных.— Можно и нарваться.
— Ну, метод неидеальный, тут я не спорю! — хохотнул трактирщик. — Но ведь работает!
— Ясно. — Бельк кивнул. Нужно уже было идти на встречу, а значит трепотню с Мерино пора сворачивать. — Что ты решил делать с этими послами?
Праведник аж раздулся от гордости. Была у него такая манера — любую мелочь за озарение выдавать.
— Я решил сыграть в открытую. Если они хотят нас изучать — пусть изучают честно. А мы будем изучать их. Я пригласил их на обед!
Не то чтобы Бельку были особенно интересны эти послы из Рассарата, но он все же признал, что идея друга была вполне рабочей. Однако в голове уже крутились мысли, точнее — догадки о предмете предстоящей встречи. Поэтому он лишь кивнул, буркнул — “Хорошая идея” и направился к выходу из кухни.
Услышал на выходе ироничное:
— А еще я собирался поработать с кулинарной книгой! Спасибо что спросил!
Бельк легко улыбнулся — ну что за трепач! — и не отвечая, отправился одеваться. Потеплее. Идти предстояло далеко, в портовый район, а это полчаса пешего хода.
Ветерок, уже не такой сильный, как вчера, поднимал снежную пыль, закручивая ее в маленькие водовороты под ногами. На улицах уже вовсю сновали люди. Десятки людей. У всех были какие-то дела. Они заходили в магазинчики и лавки, хлопая дверьми, стояли и беседовали, быстрым шагом неслись по каким-то важным своим делам. Приказчики, купцы, ремесленники, рантье и военные. Очень много военных. Регуляры, со знаками различия на шапках, ополченцы, форма на которых сидела словно на огородных пугалах, кондотьеры-наемники в лихо заломленных беретах и совершенно фантазийных нарядах. Глашатаи надвигающейся войны. Пристально поглядывая на последних, проходили, позевывая, патрули городской стражи.
Бельк шагал неспешно, с едва заметной улыбкой наблюдая, как Дэниз охотится на снежные смерчики. Это выглядело забавно — зверь, в холке около полуметра, замирает на несколько мгновений, прижимая уши с кисточками на концах к затылку, затем стремительно прыгает на очередной водоворот, после чего чихает от попавших в нос снежинок. И вновь готовится к прыжку. Точнее, забавно это выглядело только для Белька, а вот для горожан внезапное появление здоровенного кота подле их ног, было скорее пугающим. Но северянин не отдергивал питомца, в забавах он меньше замерзнет.
По дороге Бельк готовился к семейному разговору. Он предполагал, о чем он будет. Даже так — он был полностью уверен в том, что Гилисы опять попробуют его женить. Потому что, за последние пять лет они пытались это провернуть уже раз десять. И у них были на то причины.
Бельком жители островов морского народа называли детеныша морской коровы — бхо. Беспомощный зверек, не умеющий плавать и добывать себе пищу, был абсолютно лишен возможности выжить, если его мать умирала. При промысле бхо — детенышей убивали. Не только из жалости, конечно, их мягкий белый мех высоко ценился у знатных особ. А еще жители островов называли бельком изгнанных из рода. Или потерявших род. Беспомощных, как детеныш бхо, потому как — стоящих в одиночку против всего мира без поддержки рода за спиной.