Демельза
Шрифт:
– Вы сможете организовать такой заём?
– Я могу попробовать. Сейчас неподходящее время для подобных сделок. Дешевых денег нет.
– Это не дешевые деньги.
– Да. Я совершенно согласен. Что ж, я попытаюсь, дам вам знать через день-два.
– Я хочу знать уже завтра.
– Боже, Боже, какая боль, - мистер Пирс поднялся со стула, - мне полегчало, но где-то еще скрываются остатки подагры. Вероятно, я мог бы дать вам знать завтра, хотя получение денег может занять около недели.
– Подойдет, - сказал Росс, - годится.
Во вторник он задержал отъезд из города до пяти вечера.
Он,
Хотя Тонкин и не обанкротился, Росс сильнее всего сочувствовал ему, потому что тот больше всего ему нравился, Росс знал, сколько труда он вкладывал в развитие компании, неустанно споря, убеждая, изобретая. Пятнадцать месяцев фанатичной энергии вложил в нее Тонкин, и выглядел он уставшим. Гарри Блюитт, который выступил зачинщиком и первым сторонником этой идеи, вложил всё до последнего пенни, и сегодняшний день стал крахом всех его надежд. Дородный, мрачный и напряженный Джонсон перенес неудачу спокойнее остальных: он терял меньше всех.
После того, как все закончилось, Росс снова зашел к мистеру Пирсу и узнал, что деньги будут. Он спрашивал себя, не сам ли Пирс одолжил их. Нотариус был человеком проницательным и быстро загорался какой-либо идеей. Потом Росс вернулся к Паско. Услышав новости, банкир покачал головой. Такое недальновидное заимствование совершенно против его принципов. Уж лучше принять потери и начать всё заново, чем погружаться так глубоко, что может не оказаться никакого выхода - всё это лишь откладывает наступление самого худшего.
Росс тут же написал Блюитту, сообщая, что положил двести пятьдесят фунтов на его имя в банке Паско. Это будет пятилетний кредит под четыре процента годовых. Он надеялся, что это позволит ему продержаться.
Путь домой в темноте занял у Росса около двух часов. По пути через погруженную в сумрак долину, перед тем как показались огни Нампары, он догнал фигуру в плаще, торопливо шагающую впереди.
Он был зол и подавлен, но при виде Демельзы взял себя в руки.
– Что ж, дорогая. Ты припозднилась. Опять куда-то ходила?
– О, Росс, - сказала она.
– Рада, что ты не приехал домой раньше меня. Я переживала, что это случится.
– Что-то произошло?
– Нет-нет. Расскажу, когда зайдем домой.
– Садись ко мне. Быстрее одолеем последние полмили.
Она поставила свою ногу на ногу Росса и, он подтянул ее к себе. Брюнетка покачнулась. Демельза уселась спереди с неожиданно довольным вздохом.
– Ты должна брать кого-нибудь с собой, если выходишь из дома после наступления темноты.
– О...возле дома безопасно.
– Не будь такой самоуверенной. Слишком много вокруг нищеты, чтобы все выросли честными.
– Удалось что-нибудь спасти, Росс? Предприятие будет работать?
Он рассказал.
– Ох, дорогой, мне так жаль. Так тебя жаль.
Не имеет значения, как всё случилось.– Забудь. Лихорадка прошла. Теперь мы должны успокоиться.
– Какая лихорадка?
– испуганно спросила она.
– Это просто фигура речи, - он похлопал жену по руке.
– Ты слышала, что в Тренвите болеют? Я намеревался заехать к ним сегодня, но припозднился.
– Да. Я слышала... вчера.
– Ты знаешь, как у них дела?
– Да. Сегодня им немного лучше, хотя опасность еще не миновала.
Когда они пересекли ручей, впереди замаячил силуэт дома. У дверей Росс спрыгнул вниз, помог спуститься жене и склонил голову, чтобы поцеловать ее, но в темноте Демельза слегка повернулась, поэтому он ткнулся губами ей в щеку.
Она повернулась и отворила дверь.
– Джон, - крикнула она.
– Мы вернулись.
Ужин прошел спокойно. Росс обдумывал события последних дней, а Демельза вела себя необычайно тихо. Муж рассказал, что сумел спасти свою долю в Уил-Лежер, не вдаваясь в подробности. Они станут известны, когда придет время погашения долга. Довольно для каждого дня своей заботы.
Он мечтал о том, как спихнет Джорджа Уорлеггана в сточную канаву, когда представится возможность. Джордж принадлежал к тому типу людей, которые, как правило, ведут себя осторожно и не дают повода. А теперь Уорлегган имел наглость вернуть своего кузена Сансона. Интересно, что бы по этому поводу сказал Фрэнсис. Фрэнсис.
– Ты сказала, что Джеффри Чарльзу тоже стало лучше?
– спросил Росс.
– Дети обычно тяжело переносят ангину.
Демельза вздрогнула и продолжила ужин.
– Уверена, самое худшее уже позади.
– Что ж, я рад. Фрэнсису теперь никогда не будут рады в нашем доме, после того, что он натворил, но мой брат - не самый злейший для меня враг.
Воцарилось долгое молчание.
– Росс, - сказала она, - после того, что произошло в июле, я поклялась никогда больше не держать от тебя секретов, так что тебе лучше услышать это сейчас, прежде чем ты подумаешь, что я решила тебя обмануть.
– О, - сказал он.
– Что? Ты ездила к Верити, пока я отсутствовал?
– Нет. В Тренвит.
Демельза наблюдала за выражением его лица, но оно не изменилось.
– Ты имеешь в виду навестила их?
– Нет... я ездила помочь им.
Свеча начала чадить, но никто даже не двинулся, чтобы снять нагар.
– Они, конечно же, велели тебе убираться?
– Нет, я провела там всю прошлую ночь.
Росс посмотрел на нее через стол.
– Зачем?
– Росс, я должна была это сделать. Я пошла просто проверить, но они находились в отчаянном положении. У Фрэнсиса жар спал, но он до сих пор без сил. Джеффри Чарльз лежал при смерти. Элизабет - тоже, хотя и не признавалась. Трое слуг заболели, только Мэри Бартл и тетушка Сара Трегигл что-то делали. Я помогла Элизабет улечься в постель и всю ночь провела с Джеффри Чарльзом. Два или три раза я уже подумала, что он умер, но он приходил в себя, и утром ему стало лучше. Доктор Чоук сказал, что кризис позади. Еще он говорит, что Элизабет тоже лучше. Я... я оставалась там так долго, как только могла, но сказала, что не смогу остаться и нынче ночью. Но Табб снова на ногах и сможет ухаживать за остальными. Сегодня там справятся сами.