Демон-хранитель
Шрифт:
– Зар, - прошептала она, хватая его за руку.
– Скажи, что я перестала различать цвета.
– Не скажу, - Балтазар подмигнул потерявшей дар речи демонессе и промурлыкал ей на ухо: - Равный брак, понимаешь? Дети Роуз и Нарси зародились здесь, - он погладил себя по плоскому животу и громче закончил: - Марш в столовую!
Ослушаться прямого приказа никто не решился, и уже через мгновенье все большое и разнорасовое семейство рассаживалось вокруг белого круглого стола в небольшой светлой столовой, эркером выходившей в сад.
Драко и Блейз, непривычно тихие, исподтишка разглядывали родителей своего брата, стараясь не слишком удивляться молодости Лилит – выглядела та по-прежнему лет на пятнадцать максимум. Нарцисса с Розалиндой весело расспрашивали демонессу о ее путешествиях и делились новостями об общих знакомых. Джеймс ел молча, если спрашивали, отвечал односложно, и от него отстали.
Медальон на шее Балтазара чуть нагрелся, и тот ткнул его пальцем, активировав связь с блудным демоном.
– Мастер, - сказала маленькая голограмма коленопреклоненного Сириуса из тарелки со странным салатом демона.
– Я раскаиваюсь. Готов понести любое наказание.
– В чем конкретно, Мир?
– серьезно уточнил Балтазар, перебирая шелковистые пряди Светлого.
– В том, что посмел вмешиваться в воспитание ваших детей. Что посмел давать советы, не имея на то ни прав, ни опыта.
– Хм… хорошо. Я пришлю кого-нибудь за тобой. Ты в Блэк-холле?
– Я в Поттер-мэноре, но замок пуст. Даже домовиков нет.
– Я в курсе, - ухмыльнулся демон.
– Жди.
Голограмма погасла, и Балтазар обвел присутствующих взглядом.
– Лил?
– Чуть что – сразу Лил, - проворчала та, поднимаясь.
– Я же ее пришибу по дороге, эту красотку, укравшую мое тело!
– За четыреста лет не пришибла, и еще потерпишь. Я даже разрешу вызвать его на поединок. Все равно наказать придется.
– Да ему твои наказания… при такой-то шкуре!
– Проворчала Лилит.
– Я быстро, - пообещала она Гарри.
Взмахнув крыльями, демонесса исчезла, успев на прощание наступить на хвост Гектору, отчего тот возмущенно мявкнул и с наслаждением распустил ей на ленточки штанину. За что получил ощутимый пинок.
– Как дети, ей-богу, - ухмыльнулся Балтазар, закуривая.
–
– С тобой я тоже поговорю, - обещал демон коту, - но позже. Не вздумай исчезать, ладно?
Если кого и удивил согласный мурк фамильяра мессира, то виду он не подал.
Буквально через несколько минут Лилит появилась снова, держа за шкирку еще одного Гримма. Тот вращал красными глазами и зло подвывал. На шее у твари висел знакомый медальон, который видели у Сириуса.
– Балти!
– прошипела демонесса, увидевшая сигариллу, и выпустила многострадальный загривок.
– Ты куришь?!
– Тоже мне, новость, - язвительно прокомментировал Северус.
Лилит оказалась рядом и уничтожила курево щелчком пальцев.
– О детях подумай, - почти спокойно попросила она и, перейдя на тайнояз добавила: - Я тоже когда-то курила, в том числе, пока носила тебя. И вот уже семь тысяч лет мучаюсь вопросом: мог ли ты родиться обычным, если бы я воздержалась?
Балтазар иронично изогнул бровь:
– Чушь.
– Морковка как-то к ним попадает, как и эта гадость, - она кивнула на тарелку со странным салатом. – Что помешает дыму? Да еще и такому ядреному?
Балтазар вздохнул, мысленно попрощавшись с любимой вредной привычкой, и пообещал:
– Я приложу усилия, но обещать не могу, Лил.
– Дело твое. И дети – тоже.
– Пришло время прояснить некоторые моменты, - улыбнулся демон, снова переходя на человеческую речь.
– Мир, ты завтракала?
Грим, с покаянным видом сидевший чуть поодаль, звонко тявкнул.
– Ладно, тогда в кабинет. Поговорим о жизни и смерти. И жизни после смерти – тоже.
Гарри радостно вскочил, переглянувшись с Драко и Блейзом, которые сидели тихо, как мышки – видимо, сказывался шок от обилия впечатлений. Наконец-то им все расскажут!
Глава 138 Мир Госпожи
Балтазар повел всех в своеобразную гостиную. У комнаты не было ничего общего с гостиными в исконно английском понятии этого слова. Абсолютно круглая, с большими окнами, она находилась, видимо, в центральной башне демонической части дворца. Пол был покрыт очень толстым ковром, напоминающим траву и цветом, и длиной ворса. На нем валялись странные подушки, напоминающие одновременно наполовину пустые мешки и кресла. Балтазар завалился на самую большую, увлекая за собой не успевшего увернуться Люциуса. Северус с независимым видом устроился неподалеку и принялся лениво точить тонкую саблю, остро, до боли в правом сердце, напоминая Морнемира, которого демон уже отчаялся когда-либо увидеть. Люциус удобно свернулся под боком, закинув колено Балтазару на бедро и игнорируя изумленные взгляды собственного сына. Малфой семнадцать лет играл в безупречного лорда. Теперь он дома и имеет право греться под боком у своего собственного мужа, млеть от ощущения его нежных пальцев в волосах.