Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Демон-хранитель
Шрифт:

– На Иссинавалле, - нехотя отозвалась демонесса, щелчком пальцев одевая и себя, и мужа.
– Ты, как всегда, прав.

– Мама!
– раздалось откуда-то из-за кустов.

На самый краешек круглой поляны выскочил угловатый подросток, а за ним величественно выскользнул довольно крупный, но молодой наг.

Демонесса в один взмах серебристых крыльев оказалась рядом, внимательно рассматривая странный дуэт. Сын нерешительно переминался с ноги на ногу, а длинный черно-красный хвост змеедемона

знакомо затрещал.

– Мои пупсики, - улыбнулась Лилит.
– Мои красавчики!

Не успел ошарашенный Хешшш сообразить, что к чему, как Общая мать стиснула их с Охотником в далеко не женских объятиях, шепча нежные прозвища на понятном обоим змееязе.

– Змейки мои, красивые, сильные. Как вы тут без меня? Балти вас не обижает? Не изнуряет тренировками? А то я его, монстра этого, знаю. Малыши мамины, котятки. Вы завтракали? Нет? Джи!

– Чего ты в них вцепилась, Лилс? Задушишь.

– Чертов Некрос бездушный, никаких родительских инстинктов!
– возмутилась демонесса.

Джеймс усмехнулся и аккуратно высвободил примятых отпрысков из крепких материнских объятий. То, что Лилит признала сына мессира, как своего, его не удивило - кровь не вода все-таки.

– Добрый день, молодые люди, - поздоровался он.
– Джеймс Гарольд Поттер, Некрос, Мастер некромагии. Отец… одного из вас, и в какой-то мере – родственник неопределенной степени для второго.

Гарри заворожено смотрел на родителей, на смущенного Хешшш и радовался, что у него теперь есть самая настоящая семья.

– Пап?

– Да, сын. Идем в дом, нечего кормить сплетников.

– Эти эльфы – домовики, - улыбнулся Гарри, указывая на суетящихся на площадке остроухих.
– Верны лично мессиру и отц… его супругам, - поправился он смущенно.

– То, что Их Высочества не являются твоими кровными родственниками, еще не значит, что нужно проявлять неблагодарность и перестать называть их так, как привык, сынок, - Лилит снова обняла «своих котяток» и скомандовала: - Марш в дом! Завтрак через… - она взглянула на небо, - через полчаса, если я правильно помню. Мне еще Нарси с Роуз надо повидать. И их маленьких паразитов. Эти кукленыши на Балтазаре верхом с рождения катались, как и их папочки.

– Теперь Драко и Блейз его побаиваются… как и все мы, - возразил Гарри.

Лилит смерила его насмешливым взглядом и, обняв обоих мальчишек за талии, заговорщицки прошептала:

– Я и сама побаиваюсь. Особенно, когда у него недотрах. Но так как Их Высочества в пределах досягаемости, опасаться нечего. Сев с Люцем его успешно сдерживают. То ли дело, когда этот рогатый монстр бесконтрольно носился по Мертвым Землям, круша все на своем пути!

– О! Расскажешь, мам?
– воскликнул Гарри, приноравливаясь к ее мелким шагам.

– Расскажу. Вечером, когда приду поцеловать тебя в лобик.

Наг насмешливо зашипел и застрекотал

своей погремушкой.

– Тебя тоже касается!
– пригрозила Лилит.
– Пока Зар не отогнал меня от тебя, мотивируя тем, что я порчу ему воина, я буду тискать обоих моих змеенышей!

Она счастливо стиснула обоих спутников, показала язык Джи, который насмешливо прищурился, наблюдая за ними, и убрала крылья, сразу став маленькой и обманчиво-беззащитной на фоне высоких Гарри с Хешшш и широкоплечего мужа.

– Лил!
– Нарцисса бросилась к подруге, шурша юбками и улыбаясь.
– Лил…

– Здравствуй, Цисс, - демонесса нехотя отпустила своих детей и обняла леди Малфой, а потом, отстранив на расстояние вытянутой руки, протянула: - Так-так, что тут у нас? Ребенок от Балти? Ты с ума сошла?! Демон тебя высосет досуха!

В комнату вплыла Розалинда. По-девчоночьи взвизгнув, она тоже бросилась обниматься с Лилит, но та вывернулась и посмотрела на ее живот.

– Обе рехнулись, - констатировала она.
– Я отрублю этому рогатому хвост!

Нарцисса хихикнула.

– Не смешно, бэби, - нахмурилась Лилит и уперла руки в крутые бедра.

– Лили, это дочери мессира и принцев. От токсикоза и пищевых извращений страдает он сам, мы же ждем малышек и радуемся жизни!

Демонесса еще раз прожгла взглядом животики, принюхалась, прищурила глаза и поймала за хвост пытавшегося улизнуть Гектора. Схватив его за шкирку, она приказала супругу:

– Глаз с детей не спускать! И песиков позови. Что-то мне не нравится то, что тут творится.

– Мам!
– возмутился Гарри.

– Я скоро вернусь, мой хороший, только по рогам кое-кому настреляю.

С этими словами она исчезла, волоча Гека за шкирку. Тот шипел и вырывался, впрочем, не особо успешно.

Нарцисса с Розалиндой присели, приветствуя действующего лорда Поттер, и удалились – Драко и Блейза тоже можно выпускать из-под ареста, раз Ритуал прошел успешно.

– Пап?

– Лилс отправилась к мессиру. Лунный дворец устоит, не волнуйся. Покажете свои комнаты? Кстати, ты меня еще с братом не познакомил, Гарри.

– Это Тамархешшш, он сын мессира. А почему ты назвал его моим братом?

– Потому что так решила твоя мама.

Гарри с недоумением посмотрел на отца, и тот слабо улыбнулся:

– С Лилит бесполезно спорить, если дело касается ее обожаемых демонят. Ты, Тамархешшш и Балтазар – все, что у нее есть… все, что осталось от ее потомков. Старшие сыновья знать ее не хотят. Младшего, Балтазара, отняли еще младенцем, но они потом нашли друг друга, правда, потискать мессира проблематично. А вот вам, «котятки», я не завидую – леди Поттер залюбит вас до полуобморочного состояния.

Поделиться с друзьями: