День жёлтых цветов
Шрифт:
Уже на пороге своих покоев Дарайя решила уточнить, повернув в сторону юноши голову:
— Я правильно понимаю, что послезавтра всё и свершится? — она постаралась сформулировать свой вопрос как можно осторожнее.
— Да, дядя всё подготовит, не беспокойся. Платье уже есть.
— Но когда?… — потрясенно развернулась девушка, почти шагнувшая к себе в покои.
— А-а-а, так это моя маменька перестаралась, — усмехнулся Данкур. — Помнишь, когда ты у нас гостила, тебе наряды шили? Так вот, она и парадный наряд на всякий случай по твоим меркам заказала, благо ты тогда много всего перемеряла, основу для торжественного платья
— О, Единый! Твоя мама тоже в курсе?
— Пока нет, она надеялась, что ты за меня выйдешь, — продолжал улыбаться юноша, решивший, что всё сложилось наилучшим образом и беспокойная королевская жизнь пройдет стороной, оставив ему возможность заниматься любимым делом.
— Понятно, — девушка решила не “радовать” будущего мужа раньше времени. — Ну что же, тем лучше. До послезавтра!
Глава 49
Неожиданно для себя Дарайя, привыкшая вставать чуть ли не с первыми лучами солнца, проснулась значительно позже прописанного в распорядке Академии времени завтрака. А вспомнив, что особых дел на сегодня у неё нет, уже почти собралась выйти в ближайшую таверну, наверняка пустую в этот промежуток между утренним многолюдьем и обедом, как была остановлена до боли знакомым звуком из сумочки, откуда всё громче призывал её мерлинатор.
— Авайя?! — с радостным удивлением воскликнула девушка.
— Дари! С тобой всё хорошо? — послышался чуть измененный артефактом обеспокоенный голос её подруги. — Мне в последнее время сны странные снились, а сегодня я поняла, что это с тобой связано.
— Да, всё… нормально, — чуть задержалась с ответом Дарайя. — Я завтра замуж выхожу.
— Ты… что??? — потрясение Авайи просочилось даже сквозь разделявшее собеседниц расстояние. — Но за кого?
— За Данкура, — как можно беззаботнее постаралась прозвучать блондинка, усаживаясь в кресло.
— Но почему? Чувства вернулись? Или тебя там опоили?! — последний вопрос был произнесён довольно грозно.
— Да нет, просто… так надо.
— О, Единый, ты там что, беременна?! — придумывала возможные причины странного брака Авайя.
— Нет! — возмущенно ответила Дари. — Правда, так надо. Я сейчас не могу всего рассказать, потом… после подробно объясню.
— Да кому надо-то?!
— Нербии, — сдалась под напором подруги девушка, всё ещё не готовая выдать главную тайну, тем более не лично, а по мерлинатору.
— Вот теперь я совсем ничего не понимаю! — заключила Ави. — Тебя там точно опоили чем-то или по голове стукнули.
— Да никто меня не стукал и не поил, просто так надо, — обреченно пыталась отбиться от почти запаниковавшей подруги девушка, повторяя практически одну и ту же фразу.
— Так, ты там не горячись, мы что-нибудь придумаем! — на этой громкой во всех смыслах фразе завершился первый за три месяца разговор двух лурбиек.
— И незачем что-то выдумывать, — Дарайя спрятала мерлинатор в сумочку и всё-таки отправилась, как и собиралась, в таверну.
Встреченная рядом с библиотекой Камирайя решила составить ей компанию.
— А вы с Данкуром неплохо смотритесь рядом, — весело щебетала она, пытаясь
растормошить чем-то рассерженную подругу.— Ну, мы и по отдельности прекрасно выглядим, — попыталась отшутиться та.
— Ты что… передумала? — застыла лицом Ками.
— Нет, просто пытаюсь привыкнуть к этой мысли, — успокоила её Дарайя. — Всего сутки назад на месте жениха красовался другой, а неделей ранее я вообще не думала о замужестве в ближайшее время.
— А, поняла, прости, — смутилась брюнетка. — Кстати, тут просто замечательные поздние завтраки подают! — снова оживилась она, подходя к дверям таверны.
Узнав, что свадебное платье сшили почти без участия невесты, которая и понятия не имеет, как будет завтра выглядеть, да и, собственно, не очень этим расстроена, Камирайя всё-таки повозмущалась мужской недогадливостью, посоветовав не откладывать воспитание мужа в долгий ящик.
— Ой, можно подумать, у тебя большой опыт в этом деле! — фыркнула улыбнувшаяся наконец-то Дарайя.
— Ну, если почти шесть лет дрессировки дедушки можно зачесть, то опыт ого-го какой! — рассмеялась девушка, тряхнув блестящими черными волосами.
— Я думаю, сравнение твоего деда и юноши не совсем корректно… — задумчиво произнесла блондинка, только сейчас попытавшись представить свою дальнейшую жизнь.
— Ой, ты моего деда не знаешь! Это для студентов он степенный библиотекарь, а в молодости был тот ещё забияка. Бабуля, пока жива была, иногда рассказывала.
— А что с твоей бабушкой произошло? — спросила погрустневшую подругу Дарайя. — Вряд ли она была намного старше Била?
— Нет, но дед у меня маг, а женился на девушке без магии, а у них срок жизни другой. Оба понимали, что так будет, но дед всё равно очень переживал первую пару лет, вот меня к нему и подселили, как только поступила в Академию.
— Да, он тебя очень любит, — заметила Дари.
— Ну так! Я же почти копия бабули! — опять тряхнула роскошной гривой брюнетка. — Только, к счастью, у меня и магия есть.
— Да, я как-то даже не задумывалась, как тяжело, должно быть, жить без магии… — снова вспомнила беженцев лурбийка.
— А мы девичник устраивать будем? — деловито поинтересовалась Ками.
— Похоже, у нас он уже начался, — снова расцвела улыбкой Дарайя. — На него только подруг приглашают, а тут ты — единственная моя подружка.
— Ну, тогда давай пройдемся до самой дорогой кондитерской, я угощаю! — сверкнула черными глазами Камирайя. — А потом прогуляемся в городском парке, там сейчас красота, всё цветет и пахнет. И вечером заставим Данкура сводить нас в модную сейчас таверну, пусть покажет себя с лучшей стороны. Говорят, он на гитаре умеет играть, вот пусть напоследок и наиграется для нас.
— Да, умеет… — Дари вспомнила, что когда-то давно, как будто в прошлой жизни, окончательно влюбилась в длинноволосого брюнета именно услышав его музицирование.
— Тут говорят, что девицы местные чуть из платьев не выпрыгивают, когда он в таверну приходит с гитарой, — заговорщицки понизив голос сообщила Ками. Но, увидев как едва заметно поморщилась подруга, поспешила добавить: — Но он никогда никого не выделял, только с друзьями общался, ты не думай!
— Да какая мне разница! — почти искренне ответила Дарайя, но легкое чувство брезгливости, возникшее при мысли о возможных изменах в пусть и почти фиктивном браке, заставило чуть передернуть плечами.