Департамент
Шрифт:
– Однако, просто обладать силой, мало! – вновь заговорил мистер Анджетти, – Порой её нужно показывать и делать это в меру! Прояви рвение больше нужного, рискуешь прослыть мясником, которого может и будут бояться, но не будут уважать! В ином же случае, велик риск того, что даже самые вшивые дворняги попытаются укусить тебя!!!
Последние слова мужчина в бежевом плаще произнёс максимально эмоционально, отчего его, сидевшие на передних сидениях, помощники демонстративно хмыкнули.
–
Уютно откинувшись на спинке заднего дивана, мужчина в бежевом плаще, скрестил руки, слегка приподняв брови.
– Он назвал его «итальяшкой» … – коротко буркнул Томми, в очередной раз, сказав первую нелепость, что пришла в голову.
Разумеется, на своём кратком и нелепом пояснении юный Риччи не остановился, раскрыв перед мистером Анджетти все карты своей жизни. Годами копившаяся тоска неудержимым потоками вырвалась наружу, поведав мужчине в плаще обо всём, что было, что есть и чего у юного Томми никогда не будет, во всяком случае, как он сам считал.
– Стало быть, ты решил защитить Винсента от хулиганов?! – подытожил мистер Анджетти.
Пожав плечами, Томми хотел было в очередной раз опустить взгляд в пол, но снова сдержался. Здесь и сейчас, таинственный мужчина в бежевом плаще предстал для Риччи подобно Богу, которому законы не писаны ни земные, ни небесные.
– Я сделал что-то неправильно?! – дрожащим от страха голосом спросил Том, после чего добавив: – Мистер Анджетти!
– Можешь звать меня просто … – похлопав паренька по плечу, мужчина в бежевом плаще хмыкнул, добавив: – Фрэнк!
Вот так, явившись продолжением минувшего, поистине безрассудного поступка, Томми снискал уважение самого Фрэнка Анджетти. И хоть сам Риччи пока что даже не представлял, что собой представлял этот мужчина в бежевом плаще, весь Нью-Йорк знал его как консильери семьи Алаторре, одной из самых влиятельных семей на восточном побережье.
Тем временем, знакомство с Фрэнком не прошло для Томми бесследно. С той самой минуты как мистер Анджетти предложил Томасу свою дружбу, жизнь провинциального мальчишки поделилась на «до» и «после». По сей день Риччи помнил тот день, когда всё в его судьбе переменилось самым кардинальным образом.
Католическая литургия шла к своему завершению, и немолодой мужчина в черном наряде священника говорил слова напутствия своей пастве. Медленно, но верно, собравшиеся в церкви люди принялись один за другим подниматься на свои две, после чего, сбивая в единую живую вереницу, направлялись к выходу.
Совсем скоро дом божий опустел, а на скамьях остались сидеть лишь несколько мужчин в строгих деловых костюмах. Собравшись вокруг старика с чёрными, словно смола, зализанными назад волосами, мужчины о чём-то увлечённо беседовали с ним, все как один
держа на лицах не самые искренние улыбки.– Пойдём, поздороваемся! – донёсся голос Фрэнка.
Поднявшись на свои две, уже совсем немолодой мистер Анджетти приглашающе провёл рукой в сторону компании мужчин в костюмах. Не мешкая, Том поднялся следом за своим другом, после чего они вместе подошли к тому самому старику, что сразу же повернул своё осунувшееся лицо в его сторону.
В свою очередь, собравшиеся вокруг мужчины в деловых костюмах учтиво расступились, если не для Томаса, то уж точно в знак уважения перед мистером Анджетти. Было совершенно очевидно, что вчерашний консильери семьи Алаторре всё ещё имел вес среди верных последователей его ремесла.
– Фрэнк! – хриплым голосом произнёс темноволосый старик, – Подойди-ка ко мне!
– Конечно, мистер Алаторре! – поспешил отозваться Анджетти, слегка опередив своего юного по своим меркам спутника.
– Фрэнки … – тяжело вздохнув, вновь заговорил старик, – … я же просил тебя называть меня Сонни! Не забывай, что ты мой друг!
Учтиво поклонив голову, Фрэнк жестом велел Тому подойти и тот поспешил исполнить просьбу.
– Сонни, здесь Томми! – чуть слышно произнёс Анджетти, едва детектив поравнялся с ним в плечах.
– Томми?! – изумлённо переспросил ветхий старик, слегка прищурив свои покрытые мутной плёнкой глаза, – Малыш Томми! Ты …
Не закончив своей мысли, старик прикрыл глаза, медленно и размеренно дыша.
– Отец!!! – встревоженно произнёс мужчина, сидевший по правую руку от старика.
Одетый с иголочки мужчина, возрастом был чуть моложе Фрэнка. Что ни говори, а сын Сонни был едва ли не точной его копией. Зачесав свои жидкие чёрные волосы назад, мужчина ярко выделил свою М-образную фактуру роста волос, отчего его образ потомственного сицилийского мафиози стал гораздо приметнее.
– Всё хорошо, Лоренцо! – размеренно произнёс старший Алаторре, – Всё в порядке!
Откинувшись на спинку своей скамьи, старик принялся растирать свою грудь, отчего собравшиеся вокруг мужчины изрядно занервничали.
– Всё хорошо, я сказал!!! – голос старика стал чуть громче и строже.
В тот же миг, уже успевшие вскочить в поиске помощи мужчины, вновь заняли свои места на скамье.
– Анджетти! – вновь заговорил Сонни, – Ты помнишь мою просьбу, ведь так?!
– Да, мистер Алаторре! – отозвался Фрэнк, не став обращаться к Сонни так, как он велел.
– Это хорошо! – улыбнулся старик, после чего окинул взглядом присутствующих, – Эпоха семьи Алаторре закончилась!
Подняв глаза на Томми, старший Алаторре коротко кивнул ему, после чего получил глубокий и учтивый кивок в ответ.
– Отец!!! – вспыхнул Лоренцо, вскочив на свои две, – Что значит …
– Сядь!!! – прервав сына, грозно скомандовал старик, чьё лицо резко посмурнело.
Подчинившись воле отца, Лоренцо вернулся на скамью.
<