Der, die, das. Секреты немецких артиклей
Шрифт:
Рисунок 2. Пересекающиеся категории – ключ к определению рода существительных
Правило 1 и Правило 2 обычно дополняют друг друга, и это будет давать вам почти полную уверенность, что ваша догадка насчет рода существительного верна. Но иногда случаются и разночтения между правилами. В таких случаях учитывайте, что Правило 1 (Категории) обычно сильнее, чем Правило 2 (Звуки). Так, категория «реки Центральной Европы» требует женского рода (die Donau), а «реки вне Центральной Европы» – мужского (der Nil), независимо от звуков, составляющих соответствующие слова. Но иногда встречаются случаи, когда некоторые звуки настолько сильно ассоциируются с определенным родом, что эта связь перевешивает Правило 1. Например, окончание – erei обычно у существительных
Давайте обратимся к примеру, когда Правило 2 (Звуки) сильнее Правила 1 (Категории). Мы уже знаем, что чем больше согласных стоит подряд в начале или в конце слова, тем больше вероятность, что это существительное мужского рода. Как, например, в слове Pfirsich («персик»). Хотя категория «фрукты» содержит в основном слова женского рода, в данном конкретном существительном слишком много согласных, чтобы принадлежать к группе женского рода. Правильно употреблять der Pfirsich. Правило 2 главенствует.
Когда анализ окончания существительного не помогает опеределить его род, стоит задуматься о влиянии других факторов. Например, данное существительное может быть аббревиатурой, а аббревиатуры и акронимы приобретают род существительных, от которых они образовались. Так, die Lokomotive с женским окончанием -e сокращается как die Lok, у которого уже нет женского окончания -e, и определение рода которого в первый раз может завести в тупик.
Кажется, что некоторые исключения из правил по определению рода нельзя никак объяснить. Например, почему нож, ложка и вилка – самые простые и важные столовые приборы – имеют три разных рода в немецком языке?
Начнем с ножа. Металлы обычно среднего рода, и оружие тоже. Меч (das Schwert) – длинный металлический клинок – среднего рода. Должны ли мы тогда удивляться, что и нож, das Messer, маленький металлический клинок, тоже среднего рода?
С одним прибором разобрались, осталось еще два.
Вилка. Столовый прибор, который подходит для леди. Мария-Антуанетта не снимала перчаток во время еды; она ела вилкой. Немецкое существительное Gabel в разные исторические времена иногда имело женское окончание – a, а иногда – женское окончание – e. Конечно, сегодня неспециалист не в курсе таких деталей, но они являются иллюстрацией того, что распределение существительных по родам не является исключительно произвольным. У каждого существительного есть история и контекст использования, мы просто не всегда осведомлены об этой истории и контексте. Слово Gabel связано с той же категорией немецких существительных, что и die Forke («садовые вилы»). Кроме того, оно отлично вписывается в одну из наших категорий: «острые формы» обычно женского рода, как die Nadel («иголка») [17] . После такого разбора родословной слова Gabel больше не кажется случайным, что вилка в немецком языке женского рода: die Gabel.
17
Эта гипотеза обсуждается K"opcke, Klaus-Michael and Zubin, David A., «Sechs Prinzipien f"ur die Genuszuweisung im Deutschen: Ein Beitrag zur nat"urlichen Klassifikation» in Linguistische Berichte 93 (1984). P. 26–50, reproduced in Sieburg, Heinz (ed.), 1997. Sprache – Genus / Sexus. Peter Lang, P. 97–98.
Переходим к ложке. Если пользоваться вилкой – более элегантный, то есть женский способ принимать пищу, то хлебать ложкой – явно менее. Ассоциации с ложкой более грубые, и она – мужского рода: der L"offel.
Теперь, когда вы знаете чуть больше о роде этих слов благодаря ассоциациям, в памяти должны закрепиться das Messer, die Gabel, der L"offel. Даже если вы вспомните лишь одну из описанных трех историй, у вас будет 100% шанс всегда пользоваться правильным артиклем для столового прибора, историю которого вы помните.
Все еще остается неотвеченным ключевой вопрос «Почему?» Почему существуют три рода? Почему не пользоваться одним-единственным? Если англичане живут с одним определенным артиклем the, зачем же так много артиклей немцам?
Основное соображение – для того, чтобы нечто сохранилось в веках, оно должно иметь смысл. Ключевая роль немецких родов – точность. Любой, кто когда-либо пытался сделать сколько-нибудь серьезный перевод с английского языка на немецкий, знает, что немецкий, язык Эйнштейна, гораздо точнее английского. Перевод английского слова it
на немецкий потребует от переводчика точности в вопросе, означает это er, sie, es, ihn, ihm, ihr, der, die или das. Высокая степень точности также более важна в немецком языке, по сравнению с английским, потому что немецкие предложения обычно гораздо длиннее английских (примерно на 20%). Кроме того, в немецких предложениях сказуемое обычно стоит в конце, далеко от подлежащего. Чтобы в таких предложениях избежать путаницы (кто сделал, что, в отношении кого, с чем и когда), языку требуются точные инструменты. Это рассуждение наводит на мысль, что немцы вряд ли упростят ситуацию с родами существительных когда-либо в ближайшее время [18] .18
В то же время отмечается тенденция использовать выражения без явного указания на пол при описании людей в определенной роли. Например, вместо того, чтобы использовать Studenten, что относится к студентам мужского пола, иногда используют термин Studierende, что означает «учащиеся».
Как использовать это руководство? Может быть, сначала вы захотите прочитать его от начала до конца как книгу, а потом решите вернуться к определенным разделам, которые окажутся для вас наиболее полезны. Когда вы ознакомитесь с Правилами 1 и 2, они помогут вам подобрать ключи к определению родов целых категорий немецких существительных, что существенно укрепит вашу уверенность при использовании немецкого языка.
Цель приведения достаточно большого количества примеров – попытаться сделать правила более запоминаемыми, повышая вероятность, что вам встретятся ассоциации, которые легче запомнить.
Описанные в данной книге ключи к определению рода существительных вы найдете также в конце книги в виде списка для проверки своих знаний. Каждая позиция списка может быть использована как вопрос: на какой род существительного указывает этот ключ?
Помните, что вы имеете дело с вероятностями. Чем больше принципов, описанных в Правилах 1 и 2, вы одновременно применяете, тем выше вероятность, что вы действительно верно определите род существительного.
Основная ценность этой книги – демонстрация закономерностей в установлении грамматического рода определенных существительных. Вполне возможно, что позднее вы найдете новые существительные, которые также соответствуют приводимым в книге принципам. Кроме того, не исключено, что вы самостоятельно обнаружите новые закономерности, проанализировав существительные, которыми вы активно пользуетесь. Впереди нас ждет множество открытий!
К данному моменту вы, скорее всего, уже потратили на изучение немецкого языка массу времени. Раскрытие закономерностей в распределении немецких существительных по родам путем обратного проектирования – это новый опыт, который вас наверняка заинтересует.
Хочу, правда, предупредить. Носители немецкого языка, если только они не профессоры в области германистики, специализирующиеся на мистическом вопросе распределения существительных по родам, вряд ли разделят ваш энтузиазм по поводу обнаружения новых взаимосвязей и вспомогательных алгоритмов в данной области. Для носителей языка вопрос определения рода относится к разряду элементарных. И поскольку их никогда не учили обратному проектированию в школе, они будут настроены скептически, когда вы объявите о «правилах», о которых они никогда не слышали. Когда вы станете большим экспертом в этой области и начнете все больше говорить о вопросах рода, они будут над вами посмеиваться, а вскоре и вовсе устанут от ваших разговоров о принципах, управляющих родом существительных их родного языка. Для них все эти принципы бессмысленны. Они используют артикли того или иного рода, не задумываясь, автоматически. Они не знают, почему, а знают только как правильно. Вы же изучаете именно почему, чтобы узнать, так как же правильно.
Таким образом, для повышения собственной мотивации делитесь новой информацией с такими же студентами, как и вы, кто так же стойко сражается с немецкими артиклями!
Der: правила для существительных мужского рода
Многие виды животных (особенно если они большие, страшные, уродливые, сильные или часто выступают в роли злодеев в сказках): der Adler, der Alligator, der B"ar, der Biber, der Blauwal, der B"uffel, der Delphin, der Dinosaurier, der Elefant, der Esel, der Fisch, der Fuchs, der Gorilla, der Hahn, der Hummer, der Hund, der L"owe, der Maulwurf, der Orang-Utan, der Stier, der Tiger, der Vogel, der Wal, der Wolf. Названия более мелких и менее сильных животных тоже могут быть мужского рода, если заканчиваются на – er: der Hamster, der K"afer.