Дервиш
Шрифт:
В главном дворцовом зале властвовали тишина и спасительная прохлада. Царь Джамалушта, сбросив золотые сандалии, лежал на краю мраморного, украшенного позолотой бассейна с фонтаном и водопадом. Он был в лёгких шароварах и безрукавке из тончайшей шерсти, украшенных золотым шитьём и самоцветами. Его верный слуга, любовник и советник Рапануштра, сидел на сверкающем украшениями диване, и ел фрукты, запивая их вином. В зал вошёл дворецкий в праздничных одеждах с посохом, сияющим голубыми и золотыми искрами. Как предписывает дворцовая церемония, он стукнул своим посохом в пол, и нараспев громко обратился к сводам зала:
–
Джамалушта лениво взглянул на него и снова закрыл глаза.
– Пусть войдёт! – Крикнул Рапануштра.
– О, солнцеликий, владыка мира, опора и дыхание всего сущего! – Мудрец Харатфа остановился возле бассейна и застыл в поклоне. – Да ниспошлёт тебе небо славу и бессмертие, да преумножатся твои мудрость и богатство!
Рапануштра махнул ему рукой, показывая место, куда следовало сесть.
– О, великий! – Продолжал Харатфа, – я хотел бы просить вашу милость разрешить мне испытание моей новой машины, которую я создал вместе со своими помощниками в Храме Мудрости, чтобы прославить ваше имя!
– Какой машины? – Открыл подведённые золотой тушью глаза Джамалушта.
– Моей новейшей машины, государь, которую я назвал Джамалуштакара – Гнев Великого Джамалушты! Её мощь порождает вихри! – Торжественно ответил мудрец. – Вихри, которые поднимут врагов вашей милости в небеса, под самые облака, а затем бросят их на землю вместе с их оружием, которым они посмели вам угрожать! И никакая броня не спасёт их от вашего гнева, о, лучезарный!
– Завтра покажешь мне свою машину, Харатфа! – Покрытые золотом веки царя вновь опустились.
– Слушаюсь, мой повелитель, да продлятся ваши годы! А ещё я хотел просить солнцеликого распорядиться, чтобы в мастерских начали строить моё оружие «Ветер Иссушения», которое испускает лучи, превращающее врагов в высохшую мумию! Вы, великий государь, присутствовали при испытаниях этого оружия на нескольких глупцах, лишившихся доверия вашей светлости!
– Я помню это! – Джамалушта немного оживился и приподнялся, опершись на локоть. – Их тела мгновенно потеряли воду и стали лёгкими и хрупкими, как трухлявая ветка!
Он протянул руку и взял со стоящего рядом невысокого стола чашу с вином. Отпив немного, он хотел поставить её обратно, но Харатфа, в один миг оказавшись рядом с ним, подобострастно улыбаясь, осторожно забрал чашу из рук царя и сам поставил её на стол.
– Смотри, Рапануштра! Вот кто делает войны победными! – Капризное лицо Джамалушты расплылось в довольной улыбке. – И никакая армия не заменит мне его чудесной головы! Распорядись, чтобы эти машины немедленно начали строить!
– Я рад служить вашей светлости, о великий! – Харатфа довольно улыбался и, кланяясь, пятился из зала.
– Пусть ваша милость всегда благоволит нам, и пусть ваша власть будет над нами вечно!
Глебу стало тяжело дышать, как вдруг голос Бэккета словно вытащил его из липкой, мерзкой трясины, в которой застряло сознание, побывавшее во дворце:
– А теперь я покажу вам, как я встретился со своим Учителем!
Колонна машин остановилась в поле. Солдаты спрыгивали на землю, затем те, кто остался внутри, подавали наружу мешки, коробки и тюки, которые тут же складывались на земле. Несколько летающих машин сели на землю, их команды вышли и построились рядом с ними. Старшие офицеры проводили
инструктаж, солдаты ставили палатки, оборонительные сооружения, две землеройные машины уже рыли в земле траншеи. Странствующий храмовник появился в лагере вечером. Он попросил немного еды, и офицер охраны распорядился отвести его на кухню:– Айро! Отведи его к поварам, пусть накормят! И найди ему место у костра, чтобы он смог обогреться.– Распорядился он и обратился к дервишу. – Тебе дадут еды! Согрейся, поспи. Завтра уходи. И помолись о нас перед своими Богами.
Вечером они сидели вокруг костра. Айро взглянул на переводчика и кивнул в сторону дервиша:
– Али, спроси его, правда ли, что гвардейцы Аштары бессмертны?
Али громко повторил слова Айро дервишу. Тот усмехнулся и что-то сказал в ответ.
– Он говорит, что бессмертных людей нет. Такой вопрос - глупость!
– Перевёл Али.
– Спроси его ещё. Правда ли что Создатель призывает убивать неверящих и биться не на жизнь, а на смерть?
– Создатель призывает всех, истинно в него верующих, к любви и терпению. Вера в Создателя - это вера в любовь и доброту!
– ответил дервиш.
– Тогда почему храмовники Аштары призывают всех верящих к войне, и говорят, что это воля Создателя?
– А разве ваши священники и начальники не говорят от имени Бога? Правящие миром всегда используют религию так, как им угодно! Что нового в том, чтобы приписывать Богу те слова, что вам хотелось бы слышать? Когда священники говорят по велению правителя, кто их накажет? Для вельмож вера - это роскошные, шитые золотом одежды, что надеваются по праздникам. Всё остальное время они заняты заботами о своих богатствах и положении.
– Али, спроси его, - попросил Айро, - он боится смерти? Боится, что его убьют?
– Все мы умрём, разве имеет значение - когда? Но жизнь теряет не тот, кого убили, жизнь теряет убивающий! Погибший имеет вечную жизнь в небесных дворцах Великого и Милосердного Создателя!
К костру подошёл повар и протянул дервишу тарелку с едой. Тот принял тарелку двумя руками, кивнув в знак благодарности, тихо сказал несколько слов, видимо молитву, и принялся есть, не обратив внимания на протянутую поваром ложку, и пользуясь лишь своими пальцами. Повар хмыкнул, сунул ложку в карман, и спросил:
– О чём это вы сейчас говорили?
– Дервиш сказал, что жизнь теряет тот, кто убил, а не тот, кого убили.
– Ответил ему Айро.
– Что за чепуху он вам здесь несёт?
– Рассмеялся повар. – Я всегда говорил, что все эти странствующие храмовники - сумасшедшие! И вам охота слушать эту утрийскую чушь? У них же мозги набекрень! Ладно, когда этот мудрец поест, пусть кто-нибудь принесёт тарелку на кухню!
Дервиш поел, поблагодарил сидящих у костра. Айро вновь обратился к переводчику, которому, как он заметил, тоже был интересен дервиш:
– Али, спроси его, можно ли поговорить с ним.
Дервиш согласно кивнул головой, и улыбнулся Айро.
– Как зовут твоего бога? – Спросил Айро.
– У Бога есть много имён среди людей, но он один! Все Имена - это Его Имена!
– Али, спроси его, почему у странствующих дервишей нет церквей?
– И вера, и церковь должны быть в сердце, тогда и вера будет истинной! Мы не посещаем мирские службы, не платим налоги, у нас нет земных домов, потому что у нас есть небесные!
– Всякий верующий должен ходить в церковь, молиться и делать пожертвования! – Сказал солдат, сидевший рядом с Али.