Держите декана
Шрифт:
— Ректор Денвер, я полагаю?
А глазищи так и сверкают, кажется, того и гляди, начнется принюхиваться к собеседнику.
— Он самый. Добро пожаловать в университет Гарроуз. Мне сказали, вы приедете завтра утром, поэтому извините, что вас никто не встретил.
— Ничего страшного, — улыбнулся Дерек, и я оценила, что клыки у него чуть выступают вперед. Не пах бы, я бы решила, что вампир, но от Дерека тянуло ветром и почему-то осенней листвой. — Вижу, у вас праздник.
— Провожаем предыдущего декана факультета защитной магии, — все так же предельно вежливо ответил
— Конечно, ректор Денвер, — улыбнулась я.
Мышонок понял, что я тоже хочу вернуться в общежитие, и дал мне такой шанс. Спасибо, любимый.
— Идите за мной, мистер Хайтон, — приказала Дереку и пошла вперед. На улице сыпал мелкий снежок. Зима в Целиции всегда была малоснежной и мягкой. Было бы хорошо, чтобы к ночи смены календаря образовался хоть какой-то снежный покров. Может, Дин заплатит погодным магам? Надо ему намекнуть.
— Вы давно работаете в университете Гарроуз, мисс Дейлис? — спросил Хайтон, догоняя меня.
— Да, достаточно давно, — ответила я.
— Но, насколько мне известно, ректор у вас сменился недавно?
Ну вот, уже выпытывает. Что ж, буду казаться милашкой.
— Ректор Денвер занимает свою должность с сентября.
— Любопытно.
Что любопытного? Уточнять не стала, но этот Хайтон мне определенно не нравился. Хотелось, чтобы он уехал, но, увы, такого счастья не предвидится.
— Простите за нескромный вопрос…
— Нам сюда, — распахнула двери общежития. — Комендант Румпин! Комендант Румпин!
— Я здесь, мисс Дейлис!
Комендант выскочил на зов так быстро, будто за ним гнались демоны, а я улыбнулась бедняге, и, кажется, ему резко поплохело.
— Это наш новый декан и преподаватель защитной магии Дерек Хайтон, — представила своего спутника. — А это — мистер Румпин, комендант преподавательского общежития. Как вы могли заметить, у студентов есть свое. Мистер Румпин, ректор Денвер просил вас подыскать комнату, в которой мог бы переночевать мистер Хайтон.
— Мисс Дейлис, но ведь вам известно, что свободных комнат у нас нет, — понизил тон Румпин.
Нет, как же. Целых три пустуют. Точнее, не пустуют, а завалены хламом из-за попустительства коменданта.
— Уверена, вы справитесь с задачей, — похлопала его по плечу. — Хорошего отдыха, мистер Хайтон.
И поспешила вверх по ступенькам. Ох, не нравился мне этот Хайтон! Ох, не нравился. Но раз уж его к нам назначил лично король, постараюсь потерпеть. Если, конечно, не напросится, потому что святым терпением я не отличалась никогда.
ГЛАВА 4
Утро начиналось со стука в дверь. Утро выходного дня, между прочим! Может, Зоррес решил еще раз попрощаться лично? Я сладко зевнула, призывая на голову разбудившего все мыслимые кары, наскоро оделась и пошла открывать. За дверью обнаружились сразу двое мужчин, поэтому и дверь захлопнулась с грохотом. И если Мышонок видел меня любой, то его величество обязан думать, что я
уже просыпаюсь красивой и цветущей, как роза.Стук повторился.
— Ждите в гостиной! — крикнула я, а сама скрылась в ванной.
И почему это Дину не спится в такую рань? Не иначе, как дела государственные покою не дают, или мучает совесть. За что? У короля найдется. Хотя бы за то, что прислал к нам странного мистера Хайтона. Кстати, тип его магии вызвал у меня кое-какие подозрения. Но подтвердятся они или нет?
Я наскоро умылась, уложила волосы, и только тогда вернулась к кавалерам. Оба сидели на диване с угрюмым видом и посмотрели на меня, будто я преступница какая.
— В чем дело? — спросила прямо.
— Аманда, Лукреция ведь твоя сестра.
Из уст Фердинанда это прозвучало, как обвинение.
— Допустим, — опешила я.
— И, как твоя сестра, она должна к тебе прислушиваться и доверять тайны.
Прислушиваться? Ко мне? Я даже плечи расправила от гордости. Хотя, на самом деле вряд ли.
— Я по-прежнему не понимаю, к чему ты клонишь, Дин, — призналась прямо.
— Поговори с ней.
— О чем же?
— О том, сколько она собирается трепать мне нервы!
Король перешел на грозный рык, Рей поморщился, а я задумалась. Раз он обратился к родственникам в моем лице, значит, плохи дела, и со дня на день его величество решит, что глупышка Лукреция — не та леди, которую он хочет видеть рядом. А Лури так и будет вести свою игру, пока не проиграет.
— Дин, почему ты сам с ней не поговоришь? — спросила я.
— Устал разговаривать, Аманда. Она только вертит хвостом.
— Так расстанься с ней.
По лицу видно — Дин об этом думал, и не раз. Попала ты, Лукреция. Стоит сказать спасибо, что король Целиции оказался крайне постоянен в своих чувствах. Я бы, на его месте, давным-давно избавилась от вздорной барышни. Но, с другой стороны, Лури — моя сестра…
— Не могу, — признал Дин. — Я люблю её.
— Вот и я её люблю… на расстоянии.
Король улыбнулся. А я готова была поставить сто золотых, что, как только он выйдет из моей комнаты, отправится искать Лукрецию.
— Хорошо, я с ней поговорю, — пообещала Фердинанду. — Но, может, проще сделать, как она хочет? Сними иллюзию.
Улыбка мигом исчезла. Мужчины… Хотя, будь я на месте Дина, поступила бы так же. Только об этом ему знать не обязательно.
— Нет, Аманда, это невозможно, — угрюмо ответил король.
— Дело твое. И не принимай поступки Лукреции близко к сердцу. Если бы она тебя не любила, давно бы так и сказала. А все остальное — женские штучки.
— Хотелось бы, чтобы ты была права.
— Я всегда права, — заверила его величество и уже собиралась выпроводить незваных гостей, когда в двери снова постучали. Дин вздрогнул и опасливо покосился на меня, будто любовник, застигнутый на месте преступления. Я же спросила:
— Кто там?
— Это я. — Лукреция распахнула двери, не дожидаясь приглашения. — У меня такая идея! Ой…
Это она заметила Дина. Тот поднялся навстречу и отвесил дежурный поклон.
— Доброе утро, мисс Дейлис. Пойду я.