Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дерзкий и Властный
Шрифт:

132

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

Когда она снова взяла их у него из рук, то выглядела менее решительно. «Это не

продлится долго...»

Лиам послал ей добродушную улыбку:

— Ты молодец, шлюшка.

Женщина снова ощетинилась на мгновение, прежде чем выровнять выражение

своего лица, и сжала стороны зажимов, пытаясь направить их на твердые кончики

грудей. Затем она задержала дыхание и медленно отпустила.

Ее глаза распахнулись,

дыхание остановилось. Гвинет посмотрела на него, как

будто он сошел с ума. Далее последовал ее пронзительный вскрик. Он немного

походил на вопли осла.

— Помоги мне. Я не могу... — Она ахнула и сорвала металлические

приспособления. — Пожалуйста!

— Ты не готова к этому? — Лиам с угрюмым видом забрал зажимы, а затем

бросил их на журнальный столик. — Гвинет, я должен сказать тебе... Я не знаю,

сможем ли мы сработаться. Мне нравится, как саба проходит через боль. Пока ты

сделала мало, только жаловалась.

— Я постараюсь, — пообещала она. — Мне нужна практика. Может быть... если

мы сначала разделим немного удовольствия, тогда я буду в состоянии сделать что-

нибудь.

Девушка потянулась к его ширинке, но прежде, чем успела дотронуться,

мужчина схватил ее за запястье жесткой хваткой и грозно посмотрел на нее

исподлобья:

— У тебя нет разрешения прикасаться ко мне.

— Разрешение? Как я могу быть с тобой, если я не могу коснуться тебя, —

выпрашивала она. – Это какая-то странная игра, Лиам.

— Попытайся открыть свой разум. Может быть, мы сможем проработать эти

задачи в ближайшее время. А сейчас, давай попробуем что-нибудь, что не

предполагает боли.

— Да. — Она сразу же уцепилась за его предложение. — Я бы хотела этого.

Мужчина послал ей снисходительную улыбку, зная, что она возненавидит то, что

он запланировал далее, еще больше:

— Подожди здесь.

133

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

Лиам встал и пошел на кухню. Ему потребовалось время, чтобы отыскать миску,

он нашел одну, которая достаточно хорошо подходила, затем наполнил ее водой и

поставил на пол перед раковиной.

Подавляя злорадную улыбку, он прошел за угол и застыл в кухонном проеме:

— Подойди ко мне.

Содрогнувшись, Гвинет сделала все возможное, чтобы подняться с кожаного

дивана. Но ее чувствительная задница прилипла к поверхности. Девушка всхлипнула,

отдирая себя от дивана, и обошла вокруг подлокотника.

— Стоп, — скомандовал Лиам. — Ты меня не поняла.

Она послала ему насмешливый взгляд:

— Я иду на кухню, как ты просил.

Он покачал головой:

— На руках и коленях.

Гвинет побледнела:

— Ты имеешь в виду... ползти?

— Точно, шлюха. И покрути своей задницей для меня, как ты это делала, когда

на тебе был одет тот маленький бантик.

Глаза девушки расширились.

Она уставилась на него:

— Это возбуждает тебя?

— Только если ты ползешь ко мне.

Она обдумывала его слова в течение длительного времени, явно пыталась

решить, действительно ли это он имел в виду.

— Я отдал тебе приказ, — сказал Лиам. — Ты знаешь, какой у тебя есть выбор.

Не заставляй меня ждать, или я возьму паддл и буду вынужден шлепнуть по другой

ягодице.

Девушка мгновенно опустилась на руки и колени. Голова опущена. Плечи

поникли. Она была почти там, где он хотел ее видеть.

Она вздрагивала и шипела с каждым движением по твердой деревянной

поверхности. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем она достигла его ног.

— Теперь следуй за мной на кухню. Я приготовил для тебя угощение.

134

Дерзкий и Властный. Шайла Блэк

Гвинет выглядела так, словно не поверила ему. Лиам проигнорировал ее

скептический взгляд и подвел к миске, держа за волосы на затылке, как будто это был

ее загривок. Она посмотрела на миску растерянным взглядом.

— Пей, — приказал он. — Покажи мне, что ты хорошая сучка. Лакай воду, а

затем издай для меня счастливый лай.

— Лаять? Как собака? — она встала на ноги. — Ты с ума сошел? Это нелепо!

Прищурив глаза, мужчина бросил на нее свирепый взгляд, выпятив вперед грудь,

уперев кулаки в бедра:

— Это не твое стоп-слово.

— Я не могу... Я не собака. — Прошептала она. — Это слишком вульгарно.

— Ты не одна из тех игривых щенков? — издевался, Лиам, разочарованно

хмурясь. — Предполагаю, это важно, что теперь я знаю твои пределы. Допускаю, для

тебя сегодня был тяжелый день. Но я надеюсь, что ты будешь в лучшем настроении

для этого завтра.

Женщина послала ему высокомерную улыбку, говорившую, что скорее ад

замерзнет, чем исполнится его пожелание, но не сказала ни слова.

— Почему бы нам не попробовать получить удовольствие сейчас? — предложил

он. — Ты не заслужила этого, но я вижу с твоей стороны некоторые усилия. Я

вознагражу тебя за это.

Она с облегчением ему улыбнулась:

— Да, пожалуйста. Кайл в спальне, так что я полагаю, что мы не можем туда

пойти, но у нас есть диван или стол, или...

— Покажи мне сначала, как ты готова.

Мужчина вытащил стул. К его радости, сиденье было сделано из твердого

массива древесины, без мягкой подкладки.

Гвинет посмотрела на него с раздражением:

— Можно мне полотенце или подушку?

Он сурово покачал головой:

— Если ты сядешь, может быть, получишь оргазм в будущем.

Услышав это, женщина оживилась и медленно скользнула на сиденье, но видимо

тут же пожалела о своем решении. Лиам понял это по тому, как съежилась его бывшая

Поделиться с друзьями: