Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Десять тысяч стилей. Книга одиннадцатая
Шрифт:

«Или поздние Великие Мастера, или Просветленные. Это серьезно. Но я ожидал, что сильных врагов будет больше. Неужели Император настолько боится за свою жизнь?», – подумал Волк.

– Держитесь от них подальше! – сказал Сорока. – Если на кого-то наткнется боевое ядро – убьем всеми силами. Если разделимся, то нужно попытаться отвлечь, увести подальше. Тяните время столько, сколько получится, избегайте прямого столкновения. Они слишком сильны, а у нас мало сил.

Глава 23. Праздник Двух Драконов

Вечно Красный Тон. Вряд ли существует где-то город больше, чем столица

Империи Красного Солнца. Гигантские стены возвышались над округой, будто горы, а за стенами живут миллионы людей.

На многие километры вокруг Вечно Красного Тона не росли деревья, ведь в лесах скрывались ёкаи. Жители столицы могли не бояться выходить из города даже ночью, ведь таким был город величайшего порядка в империи.

Сегодня перед Вечно Красным Тоном царила суматоха. Начинался Праздник Двух Драконов, который в народе оставался самым популярным. Как бы ни старался Император сделать день своего воцарения самым главным праздником, люди по-прежнему больше любили именно Праздник Двух Драконов.

Каждый год на огромной площади перед дворцом императора собирались артисты и музыканты. Попасть на площадь мог не каждый, поэтому большинство праздновало или между стенами, или и вовсе за городом. Там, не боясь ёкаев, выставляли тысячи палаток со снедью и развлечениями. Так было всегда – до этого года.

Силы Императора скрывали слухи о восстании, но люди все понимали. Сначала запретили праздновать на главной площади, оставив только танец драконов, затем под запрет попал и праздник меж стен. Люди должны были отмечать Праздник Двух Драконов снаружи.

Жителей столицы почти не касались голод или непомерные налоги. Жить в Вечно Красном Тоне – это благо, недоступное большей части страны. И даже такая мелочь, как перенос праздника, всколыхнула людей, но волнение сразу утихло. Не такое большое дело. И если деды кричали, что это попрание традиций, то молодежь лишь пожимала плечами.

А за три дня до Праздника Двух Драконов начались проверки.

Императорский Двор и самураи хватали всех, на их взгляд, подозрительных людей для проверки. Быстрыми темпами силы Императора обходили дом за домом, стараясь вычислить бунтовщиков. И у них получалось. Тюрьмы были забиты, на столах Императорского Двора лежали тысячи дел о мятеже, а отличившихся самураев и работников Императора повышали в званиях и награждали деньгами. Казнить поправших закон решили уже после Праздника Двух Драконов – нечего народ волновать еще больше.

Артистов проверили особенно тщательно, но заранее, за пределами Вечно Красного Тона. Поэтому, когда к воротам начали приближаться тканевые драконы, стража достала дела на каждого танцора, чтобы проверить личности.

– Хироюки, что делать будем? – спросил Ливий.

Внутри фиолетового дракона с длинными посохами шел весь состав Бокэцу. Кроме них были еще двое – танцоры, которых привел Цихао. На вопрос о том, можно ли им доверять, Цихао ответил: «Я доверяю им, как себе самому». Оставалось только согласиться с танцором. Без этих людей план невозможно было выполнить.

Просто так доверять танцорам никто бы не стал, поэтому Сорока с разрешения новых людей прикрепил к ним талисманы. На них, как на слабых идущих, подействовала магия.

Но главная проблема начиналась задолго до танца. Внутри дракона были сильные идущие. И если Ливий мог скрыть свою ярь, то остальные – нет.

– Спокойно, – улыбнулся самурай и достал полупрозрачный синеватый камень в кулак величиной.

Закрыв

глаза, Хироюки сосредоточился и сломал камень. И Ливий с удивлением понял, что больше не чувствует силу Бокэцу.

– Знал, что у тебя есть заготовки, но что-то настолько редкое – удивил, – хмыкнул Сорока.

– Что это? – спросил Ливий.

– Слеза Дракона.

Всё Бокэцу смотрело на Хироюки с удивлением. Сразу становилось понятно – Слезу Дракона никто никогда не видел.

– Их очень мало, – пояснил Хироюки. – Правда ли это слезы, никто не знает. Я с трудом нашел одну много лет назад. Если бы не Слеза Дракона – я бы не решился на штурм.

Когда дракон дошел до стражи, под ткань нырнула охрана.

– Так, посмотрим…

Охранники осмотрели знаки и лица людей. В руках глава стражи держал магомеханический прибор, проверяющий подлинность знаков. Все было в порядке.

– Проходите.

Прибор показал правду – знаки были настоящими. Команду танцоров связали и закрыли, поэтому Бокэцу вошло в Вечно Красный Тон с подлинными документами.

Ворота столицы были распахнуты, и они внушали неподдельное уважение. То, насколько ворота оказались огромными, сложно было описать. В высоту створки достигали почти ста метров – в таких воротах просто не было никакого смысла, кроме желания показать величие. Ливию хотелось посмотреть на закрывающий механизм и на то, сколько людей требуется, чтобы захлопнуть створки.

Люди радостно встречали проходящих мимо драконов. И драконы не просто шли, они то опускались, то поднимаясь, пританцовывая на радость толпе. Цихао даже в таких условиях наслаждался своим делом.

«За нами следят», – подумал Ливий, чувствуя слежку. Драконов на расстоянии сопровождали силы Императорского Двора, чтобы никто не сумел незаметно попасть под ткань или уйти оттуда.

Дорога до второй стены была дальней. На горизонте возвышался императорский дворец – самое большое здание из тех, что Ливий видел в своей жизни. Дворец был трёхъярусным и совершенно красным, правда, из-за стен Волк видел только самый верхний ярус – тот самый, на котором жил сам Император.

Завернутые вверх уголки крыш, красная черепица и огромная надпись золотыми буквами: «Сын Неба». Об этом Ливий читал в книге, но никакие слова не могли описать то монструозное величие, которое возвышалось над столицей.

Вторая проверка была лишь чуть дольше первой. Сыграл свое Императорский Двор, следивший за драконами. Императорский Корпус вдумчиво оглядел команду, проверил знаки, осмотрел вещи – и пустил внутрь.

В Вечно Красный Тон драконы вошли утром. На площадь перед императорским дворцом – уже вечером.

– Если бы хорошо поискали, то нашли бы оружие, – тихо сказал Ливий.

Оружие пришлось замаскировать. С первого взгляда – инвентарь артистов, не более. Но если бы Императорский Корпус потратил больше времени, то нашел много занятных вещиц.

– Мы – слабые идущие, – пояснил Хироюки. – Что толку от оружия? К тому же Император лично не выйдет посмотреть на танец драконов.

– Соберитесь, – серьезно сказал Цихао.

Как только драконы прошли через ворота, начался танец.

Ударили в барабаны, взвизгнули трубы. Гигантский императорский оркестр обратил тишину площади в громкую музыку танца, желтый дракон бросился влево, фиолетовый – вправо. Казалось, что они расходятся друг от друга, но на самом деле драконы готовились к рывку. Гибкие тела бросились вперед, и драконы проскользили вдоль друг друга.

Поделиться с друзьями: