Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дети понедельника или очень трудный день
Шрифт:

СЮЗАННА. В общих чертах...

БЬЯНКА. Ну, какая из меня Джульетта? Это просто уму непостижимо! Это так нелепо смотрится. Я вам сейчас покажу.

Бьянка начинает играть "сцену на балконе", причем и за Джульетту и за Ромео.

БЬЯНКА. Ромео, как мне жаль, что ты Ромео!

Отринь

отца да имя измени,

А если нет, меня женою сделай,

Чтоб Капулетти больше мне не быть.

Тут появляется Ромео (говорит за Ромео)

Прислушиваться дальше иль ответить?

(говорит за Джульетту)

Лишь это имя мне желает зла.

Ты б был собой, не будучи Монтекки.

Что есть Монтекки? Разве так зовут

Лицо и плечи, ноги, грудь и руки?

Неужто больше нет других имен?

Что значит имя? Роза пахнет розой,

Хоть розой назови ее, хоть нет.

Ромео под любым названьем был бы

Тем верхом совершенств, какой он есть.

Зовись иначе как-нибудь, Ромео,

И всю меня бери тогда взамен!

Фабрицио и Лоренцо застывают, глядя на "игру" Бьянки. Но опомнившись переносят Коломбину в другую спальню.

БЬЯНКА. (говорит за Ромео)

О, по рукам! Теперь я твой избранник!

Я новое крещение приму,

Чтоб только называться по-другому.

(говорит за Джульетту)

Кто это проникает в темноте

В мои мечты заветные?

(говорит за Ромео)

Не смею

Назвать себя по имени. Оно

Благодаря тебе мне ненавистно.

Когда б оно попалось мне в письме,

Я б разорвал бумагу с ним на клочья.

Ну и далее по тексту. Правда, это ужасно?

СЮЗАННА. Очень даже симпатично! Я не вижу в этом ничего плохого, скорее наоборот!

БЬЯНКА. Вы думаете?

СЮЗАННА. Почти уверена!

БЬЯНКА. Ладно, я подумаю об этом. Спасибо, сеньора Сюзанна. (уходит)

СЮЗАННА. Хорошая девочка!

ФАБРИЦИО. Хорошо всё, что хорошо кончается.

СЮЗАННА. Ты это о чем, Фабрицио?

ФАБРИЦИО. Я... о Ромео и Джульетте.

СЮЗАННА. Ты считаешь, что там всё хорошо кончилось?!

ФАБРИЦИО. Там были, конечно, какие-то проблемы, но в целом..

СЮЗАННА. Какие то проблемы?! Да там все умерли!

ЛОРЕНЦО. Ну знаешь ли, мало ли чего не бывает! У нас вон тут тоже...

СЮЗАННА. Что тоже?!

ФАБРИЦИО. Он имеет ввиду, что тоже всё может случиться и никто ни от чего не застрахован.

Входит

Паолина. Она мрачнее тучи.

СЮЗАННА. Здравствуйте, сеньора! Как вы?

ПАОЛИНА. Здравствуйте, Сюзанна. Как может себя чувствовать человек, совершивший убийство? Конечно, отвратительно! Я позаимствую у вас немного вина?

Фабрицио утвердительно кивает. Паолина наливает бокал вина и пьет большими глотками.

СЮЗАННА. Да слышала я про это ваше "убийство", дорогая Паолина! Ну стоит ли расстраиваться из-за подобной чепухи?

ПАОЛИНА. (чуть не поперхнулась) Для вас это чепуха?!

СЮЗАННА. Конечно, дорогая. Мне Бьянка всё рассказала. И про вашу чувствительность тоже! Нельзя быть такой!

ПАОЛИНА. Вы как-то буднично об этом говорите, как будто у вас это каждый день бывает!

СЮЗАННА. (со смехом) Но не каждый день, конечно, но иногда случается, когда особо назойливые попадаются!

ПАОЛИНА. (растерянно) И что, вы всех убиваете?

СЮЗАННА. Не во всех попадаю, к сожалению!

ПАОЛИНА. (шокировано) И что же, не переживаете потом?

СЮЗАННА. Ну, если я за каждое насекомое буду переживать, то мне здоровья никакого не хватит! Я прошу прощения, я должна принять душ с дороги. Я очень устала. (уходит в спальню)

ПАОЛИНА. Сегодня очень тяжелый и странный день открытий и признаний! Наверное, мы все - дети понедельника! (уходит)

ФАБРИЦИО. Лоренцо, Сюзанна будет в душе не меньше 15 минут! Мы успеем вытащить Коломбину на улицу и положить в машину!

ЛОРЕНЦО. А вдруг кто-нибудь увидит?

Неожиданно выходит Сюзанна.

СЮЗАННА. Дорогой, ты не видел мой халат? Его нигде нет!

ФАБРИЦИО. Нет, Сюзанна, не видел.

СЮЗАННА. А, вспомнила!

Сюзанна решительно идет в спальню, в которой находится Коломбина. Фабрицио и Лоренцо в оцепенении. Сюзанна возвращается. На лице её изумление.

СЮЗАННА. Что это?!

ФАБРИЦИО. (делает вид, что не понимает) Где?

СЮЗАННА. Там какая-то женщина! Она лежит на кровати! Что она там делает?

ФАБРИЦИО. Спит, наверное!

СЮЗАННА. Как спит?!

ЛОРЕНЦО. (заглянув в комнату, где лежит Коломбина) Крепким богатырским сном!

СЮЗАННА. Вы что, издеваетесь надо мной?! Что это за баба и почему она спит в нашем доме?!

ФАБРИЦИО. Она устала, и поэтому спит!

СЮЗАННА. Как она сюда попала?!

Поделиться с друзьями: