Девочка Дьявола. Без иллюзий. Книга четвертая _
Шрифт:
Макартур с каменным видом кивнул, а ко мне уже несся Замир — малыш семи лет, которого я про себя называла “моторчик” из-за его гиперактивности. Сзади стоял его отец — марокканец, который вежливо кивнул нам с Макартуром в знак приветствия.
— Сеньорита Харт! Что я вам расскажу! — Замир подбежал ко мне, но, увидев Макартура, остановился, и мне пришлось ускорить шаг в своей узкой длинной юбке, чтобы не пугать ребенка лишний раз грозным видом моего телохранителя.
— Я вчера поймал ящерицу! — тараторил он по-испански. — И у нее оторвался хвост!
— Знаешь,
— А lizard loses its tail, — повторил он и, оставив в памяти это словосочетание, как яркое воспоминание, спросил: — А вы нам сегодня расскажете еще про Тигра?
— Обязательно! — воодушевленно выпалила я. — Но только с одним условием. К следующему уроку ты выучишь действия, которые выполнял Тигр в моем рассказе.
— Договорились! — по-взрослому кивнул мальчик, и, пока мы шли по коридору, ко мне уже подходили и другие мои маленькие ученики.
— Сегодня мы с вами узнаем, где побывал наш Тигр, — прохаживаясь между рядами, произнесла я, кладя каждому моему ученику распечатку с текстом из учебника, а также яркие карточки, которые мы с Авророй делали накануне весь вечер.
Но не успела я произнести и первого предложения, как в дверь постучали, и на пороге появился Алехандро с Ибби.
— Извините за опоздание, — серьезным тоном произнес он, внимательно рассматривая мою новую короткую прическу. — Мы с сестрой тоже хотим послушать урок, можно?
— Да… — стушевалась я от неожиданности
Алехандро профессиональным взглядом осматривал класс в пятнадцать человек, пока Ибби молча смотрела на меня и тоже изучала мою новую прическу. Как оказалось, она умела быть прилежной ученицей — не пыталась заговорить со мной, как подруга, и поздоровавшись со всеми, ждала, когда я предложу ей и ее брату присесть за свободные парты.
В отличие от родителей, которые ждали малышей в коридоре, я не могла отказать организатору центра, который, вероятнее всего, хотел посмотреть на мой уровень и методику преподавания. Но мои ученики оказались проворнее:
— Тебе уже поздно учить английский, тебе в другую группу нужно! — тут же выступил Замир, и дети расхохотались.
Ибби хихикнула — ей определенно нравился весь этот театр, а Алехандро, который знал, как общаться с детьми, не растерялся. Опустив голову, словно от раскаяния, он произнес:
— Не выгоняйте меня, пожалуйста. Плохо учился, теперь никуда не берут без английского.
“Актер, истинный политик…” — покачала я головой, а вслух произнесла:
— Ну как, позволим Алехандро поучить вместе с нами английский?
— Да! — хором ответили они, и я показала ему на самую дальнюю парту, чтобы он не отвлекал детей от процесса.
И урок начался. Я старалась не обращать внимание на Алехандро, который, потребовав карточку и для себя, внимательно слушал мой урок и иногда что-то записывал в телефон. Я рассказывала детям, как мой кот сидел под кустом, на дереве, у стены, выслеживая павлина на воротах, и была неимоверно счастлива, видя с каким интересом дети слушали
мой рассказ и усваивали материал. Ибби, которая, определенно, была более продвинута в английском, не пыталась выпячиваться и тоже с интересом слушала о Тигре, иногда отвечая на мои вопросы.И час пролетел как минута.
Дети мне рассказывали о своих домашних любимцах, используя предлоги места, и я, чувствуя, что материал постепенно ими усваивается вместе с новыми словами, осталась довольна.
— На выходных каждый должен понаблюдать за каким-нибудь животным и подготовить пять словосочетаний, где вы расскажите, что они будут делать.
— А я за ящерицей понаблюдаю! — потянул руку вверх Замир.
— А у меня нет кота или собаки, — грустно призналась маленькая Кристина.
— У меня тоже, но я буду следить за собакой, которая живет у соседей! — хихикнул Аурелио, сидевший недалеко от Ибби.
— У меня предложение, — внезапно послышался голос Алехандро. — А давайте в воскресенье все пойдем в биопарк. Там на всех зверей хватит. Билеты за счет центра.
Детей два раза уговаривать было не нужно — в аудитории началось какое-то сумасшествие с торнадо вперемешку.
— Но это большая ответственность, — тихо прошептала я ему, пытаясь угомонить детей. Я осознавала, что пятнадцать малышей со мной и Алехандро просто никто не отпустит.
— Не беспокойся, — уверенным тоном произнес он. — Я уже договорился с парой преподов из академии. Пусть тоже поработают волонтёрами.
“Да… Уговорить на воскресную работу с ответственностью может только истинный политик”, — в очередной раз покачала я головой, а ко мне уже неслась Кристина и с блеском в глазах воодушевленно говорила на бегу:
— Ибби мне сказала, что там есть Тигры! Настоящие! И белые!
— А как мы все поедем? — спросила я Алехандро, слушая Кристину.
— Автобус заказан на двенадцать.
Когда, наконец, всех малышей удалось успокоить и раздать родителям, которые отнюдь не возражали отдать детей на воскресную бесплатную экскурсию под присмотром преподавателей, я облегченно выдохнула, закрывая аудиторию, и посмотрела на Алехандро.
Исабель отлучилась в туалет рядом с аудиторией, а я, оставшись наедине с парнем, все еще чувствовала дискомфорт после нашего с ним разговора у него дома — мне совсем не хотелось, чтобы он смотрел на меня, как на женщину, которую нужно спасать от Барретта. За последний месяц мне хватило Джины, и сейчас меньше всего на свете я хотела вновь надевать жесткую маску и давать отпор.
— У тебя получается преподавать. Дети тебя слушают. Ты большая молодец, — произнес он, и я облегченно выдохнула, чувствуя, что он больше не будет поднимать эту тему.
— Ты сделал большой подарок детям, — перевела я тему на него, а к нам уже направлялась его сестра.
— Ибби любит этот парк, пусть и дети тоже посмотрят, — ответил он, беря Исабель на руки.
— Тебе тоже там понравится, — добавила она и потянувшись ко мне, крепко сжала меня в объятьях.