Девочка в стекле
Шрифт:
— Почему ты так думаешь? — спросил я.
— Если только Барнс не сообщит нам, что это уже было сделано, за нее уже давно было пора потребовать выкуп, — сказал Шелл. — Если кто-то ее похитил, для этого должны были быть какие-то основания. Обычно такими основаниями бывают деньги, особенно если речь идет о таких людях, как Барнс.
— Могли быть и другие основания, — возразил я: уж очень мне не хотелось думать, что девочка мертва.
— Вряд ли, — сказал Антоний.
— К тому же, — добавил Шелл, — тут может быть замешан кто-то, кто ее знал. Просто по логике. Так что завтра смотреть в оба. Прислуга, жена — никто не может быть вне подозрения. Даже сам Барнс.
— Ну, разберемся, — сказал Антоний.
— Уж меня-то на шармачка не возьмешь — я в загробные
Антоний встал и сообщил, что идет спать. Покидая гостиную и при этом обходя стул Шелла сзади, он повернулся и, улыбнувшись, подмигнул мне. Он меня продал с потрохами, утаив то, что ездили-то мы забирать его шляпу, и меня рассказанная им история слегка расстроила, но надо было отдать Антонию должное — мошенник он был первоклассный.
Я тоже встал, но не успела моя задница оторваться от стула, как Шелл велел:
— Сядь.
Я сел.
— Ты сегодня ездил встречаться с Исабель?
— Да.
— Парксу об этом известно?
— Нет, мы встречались на берегу.
Шелл помолчал немного, словно взвешивая эту информацию. Когда он наконец заговорил, по его тону я понял, что его слова не в ладу с его мыслями.
— Делай, что считаешь нужным, только помни: Паркс ничего не должен узнать.
— Понятно.
— Одна ошибка — и мы можем лишиться нашего бизнеса.
Я кивнул и встал, собираясь уходить. Когда я проходил мимо Шелла, он ухватил меня за руку:
— Она тебе нравится?
— Очень.
— Хорошо, — прошептал он, закрыл глаза и просидел так несколько секунд, держа мою руку, а потом отпустил меня.
ХАШ
Гарольд Барнс намного больше походил на Тедди Рузвельта, [34] чем я — на индийского свами: щеточка усов, косящие глаза за круглыми очками, зубы, словно клавиши пианино, коренастое сложение, черный костюм. Но вот что касается личных качеств, тут он мало чем напоминал Несгибаемого Всадника. [35] Потеря дочери, судя по всему, стала для него тяжелым ударом. Лицо Барнса было пепельно-серым, и ходил он, тяжело шаркая, словно со дня исчезновения дочери не спал ни минуты. Другой человек, возможно, впал бы в исступление, исполнился бы гнева, но Барнс оставался кротким, как овечка, и говорил так тихо, что мне приходилось напрягаться, — иначе было не расслышать слов.
34
Тедди Рузвельт — Теодор Рузвельт (1858–1919) — 26-йпрезидентСША(1901–1909)илидерРеспубликанской партии.
35
…мало чем напоминал Несгибаемого Всадника. — Несгибаемые Всадники — так американская пресса нарекла кавалерию 1-го американского добровольческого полка во время Испано-Американской войны. Командовал этим полком одно время и Теодор Рузвельт.
Пройдя по роскошному коридору огромного особняка, мы оказались в солярии на первом этаже западного крыла. Барнс сел за стол, мы с Шеллом расположились в мягких креслах лицом к нему.
В саду, из которого похитили дочь Барнса, солнце ласкало последние розовые бутоны.
Шелл представил меня. Когда он рассказывал о моей родословной клиентам, неизменно наступал момент, когда я сидел, затаив дыхание, и ждал признаков того, что они наконец купились на наше вранье. Я понимал, что многие из них рассматривают меня как некий экзотический, хотя и не очень приятный аксессуар Шелла, нечто вроде змеи Морти. Но Барнс проявил искренний интерес ко мне и, казалось, был рад тому, что частичка Востока поместилась в уголке его дома.
— Мистер Барнс, нас ошеломило известие об исчезновении вашей дочери, и мы сочли, что наша прямая обязанность — предложить вам свои услуги в ее поисках.
— У
вас превосходные рекомендации, мистер Шелл, — сказал он. — Джордж Паркс, вдова Моррисон, Винсенты, мистер Гошен — все они говорят о вашем высоком профессионализме. Я ценю вашу озабоченность.— Когда речь идет о жизни ребенка… — начал было Шелл.
— Как вам стало известно о нашем несчастье? — перебил его Барнс.
— Скажу вам правду. Я проводил сеанс для мистера Паркса неделю назад, и мне посреди этого самого сеанса явился образ вашей дочери. Тогда я даже не знал о ее исчезновении. Когда я прочел газету и увидел фотографию девочки, то понял, что она обращалась ко мне за помощью.
— Удивительно. Вы думаете, что…
— Я не уверен. Я получил еще несколько смутных сигналов, но мне было необходимо приехать к вам, чтобы почувствовать ее вибрации, получить более ясный сигнал.
— Я могу провести вас по дому, если хотите.
— Это чрезвычайно поможет мне в моих трудах. И еще: я бы хотел, чтобы вы рассказали мне все, что знаете, включая и то, что удалось установить полиции.
— Хорошо.
— Те образы, что я получаю из мира духов, наводят меня на мысль, что к вам никто не обращался с требованием выкупа. Я прав?
— Да.
— Мне нужен перечень всех, кто посещал ваш дом приблизительно за последний месяц. Могли бы вы подготовить для меня такой список?
— Полиция просила меня о том же. Я могу дать вам копию.
— Отлично. Мне было видение, что ваша дочь не просто куда-то ушла и заблудилась, но была похищена кем-то, кто знает вас. Иными словами, я не верю, что это случайное похищение.
Барнс кивнул.
— И я должен познакомиться с вашим обслуживающим персоналом.
— Пожалуйста.
— И еще одно… Прошу вас не сообщать полиции о помощи, которую мы вам предоставляем, поскольку там сомневаются в наших способностях и наверняка вмешаются в наше расследование.
— Полиция продемонстрировала полнейшую беспомощность, — сказал Барнс, и я впервые услышал раздражение в его голосе. — Они ничего не смогли найти.
— Их возможности ограничены тем, что они полагаются только на физические явления, тогда как мы с Онду принимаем сигналы из невидимой вселенной.
— У меня есть только одно требование, мистер Шелл.
— Слушаю вас.
— Мне нужно, чтобы вы работали в сотрудничестве с другим одаренным человеком, которого я нанял. Эта женщина — ясновидящая, может предвидеть будущее и заглядывать в прошлое. Она произвела огромное впечатление на мою жену, рассказала ей столько всего о нас и о нашем прошлом — а она ведь никак не могла узнать о таких вещах. Я вам ее представлю через несколько минут. Сейчас она наверху, с Хелен.
— Мы будем очень рады, — сказал Шелл и глазом не моргнув.
Конечно, он испытывал на сей счет совершенно противоположные эмоции. Барнс не смог бы заметить никаких признаков недовольства, но я увидел, как у Шелла на миг опустились уголки рта.
— Можете ли вы представить себе человека, который желал бы зла вашей семье? — спросил Шелл, быстро приходя в себя.
— Мистер Шелл, под моим началом предприятия стоимостью в миллионы долларов. Я не обладаю вашей прозорливостью, но могу вас заверить: врагов моих я знаю лучше, чем друзей. Они могут обманом вовлечь меня в сделку, провернуть время от времени какой-нибудь подковерный финансовый трюк в ущерб мне, но чтобы заниматься такими вещами… нет, правда, это им совершенно не нужно.
— Конечно, — согласился Шелл.
Барнс поднял глаза, выражение его лица смягчилось.
— Моя дорогая, позволь мне представить вам с мисс Хаш мистера Шелла и его помощника, — сказал он.
Я повернулся и увидел двух женщин, вошедших в комнату. Та, что постарше, явно была женой Барнса: невысокая, темные волосы стянуты в тугой пучок на затылке, под глазами синяки, вид такой же усталый, как и у мужа. На плечах у нее была длинная черная шаль, концы которой она сжимала кулаками. А за ней, словно день за ночью, шла мисс Хаш, вся одетая в белое; светлые волосы неровным венцом обрамляли ее голову. Кожа ее была такой же белой, как и ее одеяния, а на лице застыла рассеянная улыбка.