Девочка. Книга вторая
Шрифт:
— Это Сои Бангла, — пояснила Нари, — самая незабываемая улица Пхукета.
— Как здесь красиво и шумно. Столько девушек в бикини, — отметила я, проходя мимо очередной стайки зазывающих таечек в блестящих сценических нарядах.
— Это как раз не девушки, а катои, — засмеялась она.
— Кто такие катои? — спросила я, рассматривая очень красивую женственную девушку в блестящем костюме экзотической птицы, которая подошла ко мне и протянула флаер на шоу.
— Ледибои… По вашему транссексуалы… Правда не отличишь?
Я внимательно рассматривала девушку, ее утонченные черты лица, точеную фигуру, которой позавидовала бы модель, и не могла поверить.
— Не может
Нари хихикнула и что-то сказала "Радужной Птице", которая, игриво мне подмигнув, произнесла мягким голосом с придыханием:
— Не верь ей, милая, я женщина на все сто процентов, — и, ласково взяв мою ладонь, внезапно приложила ее к своей груди.
От неожиданности я воскликнула "о Господи!", резко отдергивая руку, на что "Радужная Птица" мелодично засмеялась и пригласила нас на свое шоу в "Мулен-Руж".
— Только не перепутай наш "Мулен-Руж" с другим, по соседству, где русские девочки, — подмигнула она, — мы гораздо круче.
Сестра Лата что-то пропела на прощанье ледибою и повела меня дальше по Сои Бангла.
— Нари, это я запомню надолго, — засмеялась я, оглядываясь на "Радужную Птицу", которая уже очаровывала очередных зевак-туристов.
— О! Это еще скромненько. Ты в Бангкоке не была. Вот там бы я тебя не стала подбивать на побег, — хихикнула она, а мое внимание внезапно отвлекло массивное здание: оно было выполнено в стиле "Jungle" и обрамлено огромными скульптурами тигров, скалящихся на посетителей из "зарослей".
— Это новый дискотечный комплекс на три уровня, — пояснила девушка, — он был отстроен на месте старого, который несколько лет тому сгорел в пожаре.
— Впечатляет, — только и сказала я, рассматривая яркие неоновые огни и эскалатор, ведущий наверх.
— Наверху дискотека, а внизу сеть баров и Go-Go. Есть открытые, есть закрытые, как и по всей улице.
— Что такое Go-Go? — зацепилась я за незнакомое слово, вспомнив, как его упоминал и Лат.
— Что-то типа стриптиз-клубов со всякими эротическими шоу, — равнодушно пожала она плечами, а мне вдруг стало неимоверно интересно, что же такого в этом шоу.
Я вспомнила, как сказала в свое время Джулия "Ты не знаешь, насколько в сексуальном плане продвинута азиатская культура", и задумалась. Может быть, узнав об эротическом представлении чуть больше, я смогу понять, почему Барретт выбирает других женщин, но не меня?
Вероятно, увидев на моем лице любопытство, Нари кинула "пошли" и повела меня по улице к очередной яркой неоновой рекламе, гласившей, что здесь мы найдем самых сексуальных девушек. Мы поднялись наверх по широкой освещенной лестнице, и я остановилась, шепча Нари на ухо:
— Мне нет двадцати одного. Меня пустят? — но она лишь усмехнулась, делая уверенный шаг вперед, а услужливая таечка в коротенькой юбке приподняла тяжелую темную драпировку, приглашая нас окунуться в таинство.
Заведение было небольшим, но достаточно уютным. В центре возвышалась сцена с неоновыми шестами, на которых извивались девушки, как в любом стриптиз-клубе. Такое я видела и в кино, и внизу по Сои Бангла, так что это зрелище меня не впечатлило.
— Тут обязательно нужно заказать напиток, — перекрикивая музыку, проинформировала Нари и повела меня к бару. — Как ты относишься к Май-Тай?
— Я понятия не имею, что это, но я буду все то же самое, что и ты! — кивнула я.
Май-Тай, который оказался экзотическим сладким алкогольным коктейлем, мне понравился: он тут же ударил в голову, меняя тяжелые мысли на одно лишь желание — повеселиться.
Пока я потягивала напиток, у меня была возможность внимательно рассматривать
барную стойку с прилегавшей к ней сценой, на которой танцевали полуобнаженные девушки, извиваясь у шестов под заводную дискотечную музыку. Посетители, в основном мужчины, с интересом поглядывали на откровенные позы танцовщиц, которые мило улыбались, заигрывая с гостями и завлекая их плотскими фантазиями.Музыка сменилась, и Нари, заплатив за напитки, как мне показалось, гораздо больше, чем нужно, внезапно потащила меня дальше вглубь заведения.
Такому повороту событий я удивилась, потому что была уверена, что на этом и заканчивается мое сексуальное воспитание, но Нари, приподняв тяжелый полог, увлекла меня в очередной закрытый мир. В этой части клуба все было гораздо интимнее. Я увидела огромную прозрачную ванну, в которой плескались две девушки в одних тоненьких бикини. Вокруг этого шоу размещались удобные диваны с посетителями, в основном мужчинами, правда в полумраке "партера" я смогла разглядеть и женщин.
Девушки определенно изображали лейсбийскую пару. Плескаясь в воде, они нежно целовались, возбуждая друг друга откровенными ласками. Та, которая была в красном бикини и с татуировкой в виде розы на пояснице, проявляла себя более активно. Под ритмичную музыку, она эротично прильнула языком к груди девушке в синем бикини и начала возбуждать ее сосок, одновременно потираясь бедрами в такт музыке. Вторая купальщица застонала от таких горячих ласк и в ответ нежно начала ласкать сперва попу девушки в красном купальнике, а затем и вовсе проникла под бикини партнерши, и, не стесняясь, начала возбуждать ее пальцами. Внезапно ванная быстро стала наполнятся мыльной пеной и девушки, принимая сексуальные позы, принялись друг друга массировать. Извивающиеся тела, мокрая матовая кожа, по которой струилась белая пена, женские стоны, музыка — все это создавало соответствующий эротичный настрой. Я ждала кульминации этой сцены, но на самом интересном месте, когда девушки должны были возбудить друг друга до пика, все прекращалось, и они по новой заводили сексуальные игривые танцы, завлекая мужчин искупаться вместе с ними.
Приникнув в очередной раз к Май-Тай, я осмотрелась по сторонам и обнаружила еще несколько задрапированных входов.
— А там что? — кивнула я в их сторону, потягивая ароматный напиток.
— Это приватные кабинки, где ты можешь получить шоу гораздо откровеннее и интимнее того, которое ты сейчас увидела.
— Поэтому девушки и не доводят все до конца, их цель — возбудить публику? — уточнила я.
— Ты возбудилась? — в лоб спросила она, шутливо ткнув меня в бок.
— Определенно, — поддержала я ее шутку.
— Хочешь довести начатое до конца? — подмигнула она, показывая на кабинку.
— Безусловно! — усмехнулась я, наблюдая за игривыми танцами девушек в пенной ванной, — сейчас допью второй коктейль и пойду осваивать азы.
Нари задорно рассмеялась, но, посмотрев на часы, воскликнула:
— Нам пора! Мой друг освободился и сейчас начнется веселье!
— А это не веселье?
— Нет конечно! — махнула рукой на барную стойку с шестами Нари и повела меня в сторону выхода.
Пока мы пробиралась к двери, я еще раз кинула взгляд на сцену, где девушки в бикини демонстрировали свои прелести гостям клуба, и мне стало грустно — несмотря на миловидность и точеные фигурки танцовщиц, они выглядели как заводные куклы со стеклянными глазами, не было в этом зрелище ничего красивого и эротичного, одна шелуха и суррогат — без души, без сердца, без любви. Мне стало жаль этих девушек — клиент приходил сюда получить дозу удовольствия, и он получал ее сполна.