Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девушка с острова Тарт
Шрифт:

Первое, что он услышал, приходя в себя, был облегченный вздох Бриенны.

— Слава богу, — выдохнула она. — Тебя в душе разморило. Сейчас лучше?

Джейме открыл глаза и повернул к ней голову. Бриенна сидела рядом с ним, придерживая за больную руку чуть выше гипса, готовая ловить его при необходимости. Хранит и оберегает, тепло подумал он.

— Спасибо, девушка, — улыбнулся он ей. Бриенна в ответ опустила глаза и улыбнулась одними уголками губ. Он, наблюдая за ней, произнес: — Ты так горячо дышишь.

Она медленно подняла на него взгляд. Красивые глаза, подумал он, сближая губы с ее, и поцеловал. То ли горячий душ на него так подействовал, то ли близость ее тела рядом, но поцелуй был сладок и уже не

казался неловким с ее стороны. Она едва приоткрыла губы, но и этого мгновения хватило ему, чтобы углубить поцелуй. Нежно, но настойчиво размыкая податливые губы своим языком, он добился от нее сначала разрешения, а потом и ответа. Она быстро училась, и его заводило это даже сильнее, чем сам процесс обучения.

Поцелуй неожиданно становился все жарче и дольше. Джейме едва мог дышать и чувствовал настоятельную потребность прижаться к ней ближе, сильнее, всем телом. Он плавно спустил левую руку с ее локтя на талию, а потом скользнул к пояснице, полностью кладя ладонь на спину, и властно притянул к себе, прижимая. Одновременно его язык с силой ворвался между ее губ. Его обдало жаром ее тела, и Джейме услышал ее стон. А потом вдруг Бриенна отпрянула от него, словно в испуге. Грудь ее бурно вздымалась, щеки алели. Джейме и сам никак не мог привести в порядок дыхание. Он был удивлен не столько реакцией девушки, сколько собственной. Обретя, наконец, способность к разговору, он начал объясняться.

— Бриенна, извини, я не должен был, —начал Джейме осторожно.

— Я тоже виновата, — прервала она быстро, избегая смотреть на него. Руки ее по-прежнему дрожали, она тяжело дышала. Никак не может восстановить дыхание, подумал он с затаенной радостью. И эта глупая эмоция внезапно подчинила разум. Джейме поднял ее подбородок, посмотрел в глаза и произнес:

— Я не должен был делать этого без разрешения. Извини меня за это.

Бриенна смущенно кивнула и покраснела сильнее. Тогда он провел рукой по ее щеке и спросил:

— Разреши тебя поцеловать?

Она была ошеломлена, но смотрела смело, и он увидел в ее глазах ответ. Он медлил, гладя ее щеку и шею, и, решаясь, она кивнула, опуская глаза. В его груди разлилось тепло, когда он медленно прикоснулся языком к ее верхней губе и обвел ее контур. От удивления и удовольствия Биенна разомкнула губы, и его язык проскользнул в ее рот. Губы одновременно накрыли ее губы и нежно ласкали, уговаривая. Его рука обвела контур ее лица бережно и медленно. Он встал, потянув ее за собой, желая ощутить тепло ее тела животом и грудью, так же томительно, как прошлой ночью. Полотенце соскользнуло с его бедер, и он понял, что ей не стоит направлять сейчас взгляд вниз. Впрочем, глаза Бриенны были закрыты, а во всем лице была такая нега, что он внезапно подумал: неужели я первый целую это невинное создание. Обнимая ее в порыве защитить, закрыть собой эту хрупкую девочку, запертую в большом сильном теле от жестокости мира, он задел какую-то вещь, и она громко зазвенела по кафелю. Ох ты, блин, успел подумать Джейме до того, как в комнату начали ломиться охранники с Киваном во главе.

— Джейме, помощь нужна? — нервно спросил Киван из-за двери.

— Все в порядке, дядя! — крикнул Джейме у самой двери. — Я сбил плечом какую-то приблуду. Не душ, а вертикальный гроб!

Охранники заржали.

— Ты там поосторожнее, — присоветовал дядя из-за двери, — и подавай признаки жизни почаще.

— Ок, буду рапортовать, — хохотнул Джейме. — На данный момент помыто 78% кожного покрова с демонтажом двух катетеров. Гипс не пострадал.

Он обернулся к Бриенне. Она давилась смехом, но, посмотрев на него и резко сглотнув, расширила глаза. Черт, он же голый.

— Как ты тут вообще работаешь, не понимаю, с такими пуританскими реакциями, — сетовал Джейме, оборачивая бедра полотенцем. Закончив, он спросил у нее: — Так лучше?

— Да, — сказала девушка,

избегая смотреть на его торс, — но в халате было бы вообще замечательно.

— Девушка, ты требуешь невозможного! — поднимая руки вверх, пожаловался он.

========== 2.28 Мой принц / Санса ==========

Школьный сад цвел в это время года особенно буйно. Мама любила цветы и научила Сансу любить их тоже. Временами в благотворительных целях Кейтилин Старк устраивала субботники, привозила цветы в больших ящиках и хлопотала над длинными клумбами. Было еще множество уголков, куда не дотянулись руки ее матери: беседки, аллеи фруктового сада, и даже несколько заброшенных мест, нумерованных по старым их хозяевам — шестой класс, седьмой, девятый… Санса любила там играть, когда была помладше, а сейчас ее все более начинало тянуть к жизни взрослой благовоспитанной леди. Она прогуливалась по дорожкам, осторожно переставляя затянутые в аккуратные ботинки ноги одну за другой. Погода была прекрасной, лишь временами налетавший ветерок слегка трепал ее рыжие пряди. Она задумалась о хорошем и уплыла в свои воспоминания. Лишь один человек занимал ее разум так сильно, что хотелось кружиться на пуантах, скользя невесомо-пышной пачкой между лужами.

Их отношения начались очень красиво. Были ее 14-е именины. Пламенный август, жаркие ладони солнца касались всего во дворе, она мечтательно порхала по утренней прохладе, смотрела, как распускаются цветы. Уже с утра в Винтерфелле было оживленно: готовились принимать множество гостей. Баратеоны приехали первыми, и она в самом легчайшем своем сарафане выбежала их встретить. Они с Джоффри учились в одном классе, виделись ежедневно на протяжении многих лет, но в тот летний день ей показалось, что он вдруг стал невыразимо прекрасен. Золотые кудри ослепляли, словно яркое пламя, контрастируя с белой кожей. Он очень вырос за лето, догнав в росте отца, но не был на него похож совершенно.

В тот день Санса никого не видела, кроме Джоффри. Она покраснела, когда он дарил подарок, скрывая смущение за улыбкой. А после они танцевали, танцевали, и он увел ее в тень, они гуляли по коридорам Винтерфелла, а потом сидели на холодном камне подоконника. Она до сих пор, закрывая глаза, видела его просвеченный солнцем силуэт. А потом он ее поцеловал.

Они встречались уже два года, и родители начали поговаривать о помолвке. Санса не имела ничего против. Жаль, что у Джоффа не было матери, она умерла родами. Говорят, дети обычно похожи на бабушек и дедушек…

Джоффри накрыл ее глаза ладонями, она со смехом угадала его. Тогда он одарил ее пьянящим поцелуем, и они пошли дальше под руку. Сад вокруг них расцвел новыми красками. Санса любовалась каждой веточкой и поддерживала разговор.

— Ты здорово играл! — улыбалась она. Солнце подсвечивало золотым и алым кудри Джоффри, когда она смотрела на него снизу вверх. Иногда забывая говорить. Она не скрывала своего восхищения, и Джоффри его постоянно замечал.

— Ой, да это было несложно, — он махнул рукой, отгоняя непрошеные мысли. — Если бы не некоторые безрукие особы…

Санса поморщилась. На лице Джоффри вдруг появилось хищное выражение, он больно сжал ее руку в своей, и она вскрикнула. Но вместо того, чтобы отпустить ее, он оскалился и воодушевился, а потом с силой поцеловал ее, укусив за губу. Поцелуй был слишком яростным, рука нестерпимо болела. Санса в шоке от происходящего попыталась вырваться.

— Джоффри! — выкрикнула она. — Мне больно!

Он посмотрел на девушку мутным взглядом, слабо понимая, что происходит, и вдруг резко отпустил ее. Санса, потирая ушибленную руку, ждала объяснений. Однако их не последовало. Выйдя из школьного сада, она поспешила к машине, надеясь, что Джофф окликнет ее. Однако до самой машины ее движение не встретило никакого сопротивления.

Поделиться с друзьями: