Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девушка с острова Тарт
Шрифт:

Он отмотал на момент, когда Джендри действительно атаковал. Экран на стене засветился. Эддард попытался понять момент, и ему открылся ряд подробностей. Джендри атаковал в следующем розыгрыше после ошибки Джоффри. Атаковал с удобного паса Арьи, которая буквально вложила ему в руку мяч. Он взлетел на атаку еще до того, как мяч коснулся рук связующей. Завороженный, он сморгнул, когда Роберт хмыкнул утвердительно и снова отмотал на начало эпизода.

Действительно, Джендри атаковал очень мощно — скорость, сила… Он воткнул мяч в площадку, как гвоздь, и тот, никем не остановленный, взлетел до самого потолка. Но сильнее Неда поразила слаженность связки Арья-Джендри. Парень взлетел на атаку, еще не зная, куда будет пасовать Арья:

мяч еще не долетел до нее. Параллельно с ним начал разбегаться Джон, и Эддард видел замешательство блокирующих львов. Арья до последнего не показывала, куда направит мяч — ни положением ног, ни направлением головы. Однако при касании мяча она всем телом обернулась к Джону, показывая руками и ногами направление, а потом мгновенно прогнув спину, выстрелив кистями параллельно полу вбок, отдала мяч Джендри. И не просто отдала по дуге — Арья вложила мяч в его руку, уже вытянутую над сеткой. Короткая прямая передача была настолько быстрой и сильной, что мяч, казалось, материализовался сразу в руке Джендри. Миг — и он уже коснулся пола по ту сторону сетки.

— Низкий пас, — заметил Джон Аррен, рассматривая картинку. — Поздравляю, Нед, твоя дочь играет потрясающе!

— Вся первая линия играет как одно целое, — с гордостью за детей ответил Эддард.

— Теперь я понимаю, — ответил Аррен, — почему в расстановке Джоффри не оказался между Джоном и Джендри, как я предлагал. Это законное место Арьи. Разбивать эту связку — преступление.

— Нед, она так похожа на твою сестру… — задумчиво произнес Роберт.

Аррен со стоном возвел глаза к потолку. Без разговоров о Лианне не обходилась ни одна встреча. И если Роберт получал от воспоминаний о ней удовольствие, то всем остальным они порядком надоели. Нед любил сестру, но эпитеты, которыми награждал ее Роберт, как правило в его присутствии, заставляли его бессильно сжимать и разжимать кулаки. Он бросил взгляд на жену. Кейтилин ободряюще улыбнулась. Попыталась поддержать.

— А Джендри действительно похож на площадке на Роберта, — неожиданно поддержал Баратеона Аррен. Нед удивленно поднял брови. — Сейчас это особенно было заметно благодаря соседству с Арьей. Она пасует неуловимо похоже на Лианну.

— Лианна часто играла на атаке, — возразил Нед немедленно. Ему не хотелось параллелей.

— Вы с Робертом, как два дурака, позволяли Лианне играть в атаке, — терпеливо объяснил Аррен, — хотя этого никогда не требовала игровая ситуация. Ей никогда не хватало роста на полноценную атаку, ты же знаешь. От нее ждали скидок, она, разумеется, скидывала. И обмануть она могла разве что Рейгара, но винить его после всего произошедшего глупо.

— Я выбил спесь из чертова Тарга в той игре, черт, я почти дыру в нем пробил!.. — Роберт практичеки орал.

Эддард морщился. Да, да, победил, герой, думал он про себя. Роберт сломал Рейгару три ребра, как потом оказалось, всего лишь волейбольным мячом. Переломы были открытые, капли алой крови как рубины усеяли площадку. Роберт выиграл тот поединок, но Лианну потерял. Она последовала за Рейгаром в больницу и под венец. Вероятно, Роберт и сам вспомнил, чем кончилось.

— Барра родила мне законного наследника, но он ни капли на меня не похож! — возопил он. — А Джендри…

Внезапно он бросил хищный взгляд в сторону Кейтилин и Арьи. Первая съежилась, вторая высоко подняла голову. Нед занервничал.

— Женщины, погуляйте по саду! — рявкнул мэр, но, опомнившись, продолжил: — Там сейчас очень красиво. И чтобы вам было безопасно, прихватите с собой затворников из бильярдной, пока они не выпили все запасы пива.

Кейтлин бросила на Неда вопрошающий взгляд, и тот кивнул. Лицо Арьи просветлело. Жена и дочь вышли.

— Девочка вылитая Лианна, Джендри — вылитый я, — гордо произнес Роберт, обводя горящими глазами сидящих.

Аррен покачал головой, цокая.

— Роберт, прекрати, — он один мог в лоб говорить правду воспитаннику,

не рискуя. Неда он слушал не так часто. — Не надо перевешивать чужую историю на их плечи.

— Ты прав, всегда прав, — тяжело плюхнувшись в кресло, Баратеон сплюнул. — Это раздражает.

— Роберт, поясни свою мысль, — предложил Нед. Ему показалось, что друг что-то задумал, и догадка его не радовала.

— Эта сцена в прихожей была… воодушевляющей, — начал он. — И я решил, что пора объявить вам. Я хочу, чтобы мой наследник женился на твоей дочери, Нед.

— Мы говорим о Сансе и Джоффри? — удивился Нед. — Сансе всего 17!

— Значит, подождем до 18, — буркнул сурово Роберт. — Черт, она выглядит на все 21!

Аррен укоризненно покачал головой.

— И откуда такая идея?

— Джон, я не вечен! Я хочу, чтобы мой наследник был счастливее, чем я. — Роберт опустил голову на руки, его черные волосы накрыли стол. — Барра Ланнистер умерла родами, и я остался вдвоем с этим ребенком. Видит бог, иногда я думаю, что он вообще не мой. Он слишком похож на свою мать.

— Если ты так не уверен, сделай тест на отцовство! Неужели сейчас это проблема? — голос Аррена был сердитым. — Сейчас ты называешь его наследником, а через пару дней плюнешь и передумаешь, а Санса будет уже помолвлена. Ну не думаешь о сыновьх, подумай о друге!

— Сначала объявим о помолвке, — начал Роберт и пронзительно посмотрел на него. — Эддард, у тебя есть возражения?

— Я должен поговорить с дочерью, — твердо сказал он, видя удивление в глазах друга.

— И что это решит? — удивился Роберт.

— Если она не хочет этого брака, не буду ее принуждать, — ответил Нед твердо. Даже под угрозой потери друга он знал — счастье дочери важнее.

========== 2.32 Почему бы нет / Арья ==========

Сад был прекрасен. Огоньки фонарей оживляли ночь, разрисовывали его огненными точками, вспыхивая во мраке. Сверху от особняка можно было угадать силуэт оленя с ветвистыми рогами, получаемый искусным сочетанием света и теней.

Едва затворники выбрались из места заключения, как парни начали наперегонки гоняться друг за другом по дорожкам парка. Арья умоляюще посмотрела на мать, и та со вздохом неодобрения отпустила ее. Рядом с мамой остался Робб, на руку которого она оперлась. Кейтилин что-то вполголоса ему рассказывала, указывая руками на освещение. Арья умчалась догонять братьев.

— О, виновница заточения пожаловала! — крикнул Джон ей. — Маленькая гарпия, да ты знаешь, что нам пришлось пережить из-за тебя?

— Да сам ты гарпия! — крикнула Арья, прыгая на брата, едва не сбив с ног. — Пиво пили, поди!

Джон усмехнулся утвердительно.

— И тем не менее, — продолжил он, — мы были лишены возможности перемещаться!

— Можно подумать, я не была лишена этой возможности! — фыркнула Арья и погрустнела. — Джендри влетело?

— Спроси сама, — Джон махнул в сторону Джеда, который, спасаясь от Теона, выскочил из-за дерева.

Парень приближался стремительно. Похоже, он был чуть пьянее ее братьев.

— А, нарушительница спокойствия, — выдохнул он, подбегая. Арья с хохотом увильнула от него, прячась за Джона, а потом резко перескочила невысокие перила и ухнула на дорожку ниже по склону.

— Сначала догони! — крикнула она Баратеону и унеслась во тьму, где фонарей было меньше. За ее спиной послышался хохот Джона с пожеланиями удачной погони и рев Джендри. Она неслась через кочки быстрая, как ветер, когда дорожка резко закончилась, разветвляясь вправо и влево. Загадав «направо побежишь, от оленя убежишь», Арья ринулась по правой, смутно угадывая во тьме очертания беседки. Она влетела в нее, быстро прошлась руками по перилам и притаилась в уголке. Шум Джендри вдали затих. Видимо, он прислушивался к ее шагам, пытаясь угадать направление. Черта с два она выдаст себя так по-глупому.

Поделиться с друзьями: