Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Девушка с жемчужной кожей
Шрифт:

– Нет! – уверенно ответила Лия. – И не понимаю, господин, твоего беспокойства на этот счет. Думаю, мне вообще недоступно это чувство, как и тебе…

Хенг побагровел и с размаху ударил ее. Девушка слетела с шезлонга и распласталась на плитах. Но тут же села на колени и склонилась, упираясь лбом в пол. Серебристые волосы закрыли ее тело, словно плащом.

Демон встал над ней. Его лицо выглядело разгневанным, глаза сверкали.

– Да, я хотел полюбить тебя! – после паузы сказал он. – Для этого и вынул из той раковины! Но сейчас не чувствую к тебе ничего, кроме презрения. Ты недостойна такого господина, как я! Проше было бы уничтожить тебя и забыть! Но ты нужна мне!

Лия не шевелилась. Хенг поднял ее и со всей силы ударил по лицу. Она не прореагировала.

– Вернее, нужны только твои слезы! – сказал он. – И я уже не знаю, что может заставить тебя заплакать! Физическая боль? Но сколько бы я ни истязал тебя, твои глаза остаются сухими. Я только что угрожал убить твоего нового знакомого, но и тут ты не прореагировала. Хотя… если ты и правда равнодушна к нему, то это точно не заставит тебя заплакать! Тогда что?

– Не знаю, господин, – тихо ответила девушка и опустила голову. – Я никогда не плачу.

– Как ты мне надоела! – зло проговорил он и толкнул ее в бассейн.

Она камнем пошла ко дну, и вот уже на разноцветной

плитке блестит шарик жемчужины.

– Оставайся пока там! – сказал Хенг. – Но верю я ли до конца во всю эту историю? – пробормотал он. – Уже не знаю… И не мешает подстраховаться!

Его взгляд упал на ос. Несколько по-прежнему ползали по остаткам груши, основная часть роилась над блюдом с фруктами. Хенг приблизился и поднял руку, растопырив пальцы. Осы оторвались от фруктов и подлетели к его раскрытой ладони.

– Что бы сотворить? – сказал он, глядя на желто-черные полосатые тельца. – Астральные сущности? Пожалуй! Извлеку злое начало…

Демон прикрыл глаза и начал бормотать заклинание. Осы застыли в воздухе, из их тел вылетели золотые двойники с непомерно длинными алмазными жалами. Хенг усмехнулся и взмахнул рукой. Тельца настоящих ос упали, их золотые копии вихрем умчались в небо.

– А что! – рассмеялся он, провожая взглядом сверкающий на солнце рой. – Нестандартное обличье! Зато красиво.

Илья проснулся от противного жужжания. Звук был пронзительный, словно тысячи металлических проволочек терлись друг о друга прямо у него над ухом. Он перевернулся на другой бок. Но звук становился все громче. Илья резко сел и раскрыл глаза.

– Какого черта… – начал он, глядя на множество крохотных ос странного окраса, будто их только что позолотили.

Он мгновенно вспомнил свой сон, каждую его деталь, словно сам присутствовал на вилле Хенга и все видел собственными глазами. И вот сейчас этот сон словно перешел в его жизнь и осы появились в реальности. Это было страшно и непонятно. Илья вскрикнул и попытался отогнать особо настойчивых. Но они уже сгруппировались в клин и налетели на него. Он выставил покрывало как щит. Но осы пробивали своими алмазными жалами довольно плотную ткань так легко, словно это была бумага. Он ощутил легкие уколы в запястье правой руки, которой закрывался. И тут понял, что его кулак сжат, в нем все еще была бусина-слеза Лии. Она будто начала нагреваться и гореть в его руке. Илья по какому-то наитию откинул покрывало, выставил ладонь перед собой. От бусины пошел серебряный свет, он раскрылся веером и начал крутиться, сбивая ос. И уже через секунду они пропали, будто их и не было.

– Спасибо, милая Лия! – прошептал Илья и поцеловал бусину. – Твоя слеза защитила меня! Она и правда обладает какими-то волшебными свойствами, раз смогла прогнать … как их назвал этот чертов демон? Ах да, астральные сущности! Я бы сказал – астральные паразиты. Но мне нужно быть осторожным! Хенг не успокоится так просто! Лия! Моя маленькая милая Лия! Как же ловко ты врала ему прямо в глаза! И все чтобы спасти меня! Неужели ты любишь по-настоящему? Но как иначе может быть? Ты не из тех особ, что бросают слова на ветер! Ты единственная и уникальная!

Из файла Ильи:

Ожерелье из слез Аджамбо

Страшное это было время для Африки. Вот что пишет известный путешественник Арруда Фуртадо: «В семнадцатом и восемнадцатом столетиях торговая деятельность концессионных компаний состояла главным образом

в добывании негров для отправки их на плантации Больших и Малых Антильских островов.

В 1682 году «негр первого сорта» стоил на месте в Сенегале не более десяти ливров, а в американских колониях за него выручали до ста экю. В обыкновенные годы вывоз живого товара доходил до полутора тысяч голов».

Именно в это время появилась вот такая легенда.

В Сенегале, в небольшой деревушке, жила девушка по имени Аджамбо. Она была из мирного племени, которое занималось земледелием и охотой. Однажды в джунглях, когда она собирала орехи, ее схватили мавры, привели на берег океана и швырнули в лодку к другим невольникам. Белый надсмотрщик внимательно оглядел девушку с ног до головы и остался доволен ее крепким телом, густыми курчавыми волосами и белыми зубами.

Лодка с невольниками подошла к одному из парусных фрегатов, их погрузили на борт, и судно отчалило. Аджамбо долго смотрела сквозь застилающие глаза слезы на все удаляющийся родной берег. Сначала исчезли в туманной дымке хижины, пристань и пальмы, затем мачты стоявших на внешнем рейде фрегатов. Наконец и сам берег скрылся за горизонтом. Девушка была в отчаянии, что попала в рабство, но ее сердце разрывалось из-за того, что там, на берегу, остался ее жених, любимый по имени Дабуламанзи. У них через неделю должна была состояться свадьба. Церемонию назначили в ночь полнолуния. Невеста уже плела себе украшения из ракушек и разноцветных птичьих перьев, подружки шили ей цветастый свадебный наряд.

И вот сейчас несчастная Аджамбо заливалась слезами, глядя на темнеющую воду. Наступила ночь. Невольники теснились на полу палубы, два надсмотрщика дремали на носу фрегата. Девушка сидела, сжавшись, и не сводила взгляда с морской поверхности. Она решила, что лучше прыгнуть в бездну и пусть ее съедят акулы, лишь бы не оставаться рабыней.

Один из надсмотрщиков встал и вгляделся в сидящую на корме девушку. Она не шевелилась. Он осторожно пробрался между спящими невольниками и опустился рядом с ней. Его глаза горели. Аджамбо с испугом посмотрела в его взволнованное лицо.

– А ты аппетитная крошка! – сказал надсмотрщик. – Позабавимся? Если будешь со мной ласкова, то я создам тебе лучшие условия, чем этому черному скоту!

Его руки забрались под ее свободную тунику, девушка не выдержала, что есть силы ударила надсмотрщика и прыгнула в воду.

– Куда?! – придушенным голосом крикнул он, глядя, как волны сомкнулись над исчезнувшим телом.

Надсмотрщик наклонился, но вода пугала его. Он знал, что потеря рабыни разозлит хозяина, и даже хотел прыгнуть следом и вытащить ее из воды. Но тут увидел треугольники плавников, приближающиеся к тому месту, куда упала девушка.

«Буду молчать, – решил он. – Рабам, даже если кто что и видел, все равно не поверят. А мой напарник спит на носу. Так что я знать ничего не знаю! А девку все равно сожрут акулы. Уж она-то точно никогда и ничего не расскажет».

И он

начал осторожно пробираться на нос. Сел рядом со спящим напарником, все было тихо и спокойно.

Аджамбо отлично умела плавать и устремилась под водой прочь от судна. Задержки дыхания хватило минуты на две, затем она осторожно высунула голову и огляделась. Фрегат шел на всех парусах, удаляясь от нее. Аджамбо огляделась. Она находилась в открытом море, но вдали возвышался какой-то небольшой островок, и она направилась туда. И тут увидела большие треугольники плавников.

– Акулы! – вскрикнула девушка в ужасе и ускорила движение.

Но плавники были уже рядом, она закрыла глаза, прошептала молитвы и приготовилась к смерти. И вот мягкий бок толкнул ее. Аджамбо увидела высунувшийся нос, услышала веселый стрекот, который умели издавать только дельфины, и рассмеялась от счастья. Они окружили ее.

– Помогите мне добраться до островка! – попросила их девушка, хотя раньше с дельфинами никогда не разговаривала.

И они будто ее поняли, застрекотали, затем нырнули. Она снова ощутила мягкий толчок в бок, под ее рукой оказался крупный плавник. Аджамбо ухватилась за него, и дельфин понес ее к острову. По пути они менялись. Так и доставили девушку на сушу.

До утра она пролежала на песчаном пляже, полностью обессиленная. А затем обошла островок. Он оказался крошечным и совершенно безлюдным. Аджамбо, когда поняла, куда попала, снова расплакалась. Ее здесь ждала жизнь отшельницы.

Девушка села на выступающий в море большой камень и пригорюнилась. Слезы капали и капали, они падали в воду и превращались в блестящие бусины. Аджамбо наблюдала, как они летят вниз, как серебрятся на желтом песчаном дне.

Прошло несколько дней, луна была почти полной, сейчас влюбленные готовились бы к свадьбе, но судьба распорядилась по-другому.

Ночью Аджамбо не могла уснуть, она снова уселась на камень, слезы потекли, и в лунном свете они казались светящимися драгоценными камнями.

– Бедная я, несчастная, – причитала Аджамбо, – никто мне не поможет! Лучше бы я умерла, чем так мучиться. Любимый мой Дабуламанзи, что ты делаешь сейчас? Горюешь ли по своей милой? Думаешь ли обо мне?

Из воды высунулся дельфин и что-то прострекотал. Аджамбо перестала плакать и с любопытством прислушалась. Дельфин снова что-то пытался ей сказать, но его язык она не понимала. И вот в прозрачной воде, подсвеченной ярким лунным светом, она заметила несколько дельфинов. Они занимались странным делом: подкидывали носами ее слезы, превратившиеся в жемчужины, и будто выстраивали их в длинную цепочку. Аджамбо с удивлением наблюдала за ними. А так как эти дни она только и делала, что плакала, то жемчужин накопилось очень много, все дно было усеяно ими. Длиннющее жемчужное ожерелье растянулось словно дорожка ее слез. И дельфины дотянули ее до сидящего у берега Дабуламанзи. Он был в отчаянии, так как думал, что любимую увезли в рабство и он никогда ее больше не увидит. И в ночь полнолуния, когда должна была состояться их свадьба, пришел на берег и смотрел на серебристую воду, вспоминая прекрасное лицо любимой, ее ослепительную улыбку. Парень был готов броситься в воду и свести счеты с жизнью и вдруг увидел странное движение. К нему плыл дельфин, за ним тянулось жемчужное ожерелье.

Дабуламанзи вскочил, вытер слезы. Его сердце заколотилось в груди, разум не мог объяснить происходящее, но он верил интуиции. И не раздумывая, бросился к дельфину. Тот отплыл в сторону, словно уступая ему дорогу. Парень видел путь, указанный ему светящимися бусинами, он раздвигал воду и стремился вперед. Именно с тех пор имя Дабуламанзи стало означать «разделитель воды».

И вот он увидел островок и сидящую на камне девушку. Ее слезы падали в море и превращались в жемчуг. Дабуламанзи бросился к ней. Она вскрикнула.

– Любимая, ты жива! – задыхаясь, произнес он и схватил ее в объятия.

– Но как ты нашел меня? – спросила сияющая от счастья девушка.

– Ожерелье твоих слез указало мне дорогу, – объяснил он. – И спасибо нашим друзьям-дельфинам!

Раздался веселый стрекот, и головы дельфинов высунулись из воды. Они улыбались и кивали влюбленным.

Аджамбо и Дабуламанзи благополучно вернулись домой и сыграли свадьбу. А жемчуг с тех пор получил название «слезы тоски».

«Какая красивая легенда! – подумал Илья, закрывая окно на мониторе. – Надо еще поискать в Сети что-нибудь подобное. Ответы иногда находишь там, где и не ожидаешь. Слезы тоски… Как поэтично! Слезы Лии тоже волшебные, и мне необходимо изучить их свойства!»

Илья закрыл ноутбук. Его правая рука начала ныть, он потер запястье и ощутил жгучую боль.

Повернув руку, увидел покраснения в нескольких местах.

– Что за черт! – пробормотал он и вгляделся.

Заметив тонкие алмазные жала, торчащие из кожи в местах покраснения, испугался.

«Вот тебе и астральные паразиты! – подумал Илья. – А жалят, как вполне реальные!»

Он нашел бабушкин маникюрный набор, взял щипчики и аккуратно вынул жала. Но кожа продолжала гореть.

– Так и заболеть недолго! – в раздражении сказал он и протер места укусов спиртом.

Но и это не помогло. Рука начала опухать.

Илья раскрыл окно и подставил места укусов под лучи солнца. На подоконнике завихрился рой золотых пылинок, и вот уже солнечный мальчик склонился над покрасневшей рукой.

– Привет, Лианг, – сказал Илья. – Такая вот фигня. Не знаю, что делать, но болит зверски! Астральные осы покусали, их наслал зловредный Хенг. Я спиртом смазал, но толку ноль!

– Ты бы еще зеленкой лечился от подобных укусов! – заметил Лианг.

– А что? Ты знаешь способ лучше? Говори, за этим ведь явился!

– Юи просила присматривать за тобой, – ответил солнечный мальчик. – А то вы как дети малые себя ведете!

– Хорош наезжать! – рассмеялся Илья и тут же поморщился от боли.

В руку уже начало стрелять, следы от укусов побагровели.

– У тебя же есть жемчужина-слеза, – быстро проговорил Лианг, не сводя глаз с руки. – Полечи ею!

– Точно! – обрадовался Илья. – И как я сам не догадался!

Он отошел от подоконника, Лианг тут же исчез.

Илья смотрел на блестящую бусину и прикидывал, как можно использовать ее в этом случае. Но она словно сама решила подсказать ему. Серебристые лучи появились над ней, Илья заулыбался и поднес больную руку. Лучи пробегали по коже, переливались, ему становилось все легче, боль уходила, опухоль спала.

Поделиться с друзьями: