Девушка в скорлупе
Шрифт:
– Спасибо, согласен, - лучше так, чем потом давиться дешёвым горьким кофе.
– Что, отложил на время работу детектива и сразу начались проблемы с деньгами?
– поддела меня подруга.
– Нет, дело не в эт...
– Вы детектив?!
– возглас Хацуне прервал меня на полуслове.
– Хацуне-тян, разве можно так бесцеремонно прерывать клиента? Хотя ладно, Токисаку-куна и правда, можно, - Киоко сделала Хацуне замечание... или нет?
– И-извините...
– раздался в ответ тихий голос.
– Разве частный детектив - такая уж экзотика?
–
– Нет, дело не в этом... Просто однажды мне помог детектив из Уэно...
– Уэно... Неужели, тот парень?
– Возможно, это просто совпадение, но так уже вышло, что мне знаком детектив, чья контора находится в Уэно. Очень давно знаком, ещё с войны.
– Он многому меня научил, - тепло улыбнулась официантка, вспомнив о своём знакомом.
"Многому научил", да? Я попробовал вообразить это "многое", но не всё из пришедшего в голову было приличным. Что ж, если речь и правда о моём знакомом, вряд ли я сильно ошибаюсь.
– Он научил меня писать, - Хацуне слегка покраснела.
Ясно... Так вот, в чём дело.
– Нет, я его хорошо знаю... Он ничего не делает за просто так, - задумчиво произнёс я, потирая подбородок. А почему мы мне немножко не поддразнить Хацуне-тян?
– Неправда! Он был очень добр ко мне!
– Хацуне совершенно не поняла моей шутки.
– Поэтому, ты в него и влюбилась?
– поинтересовался я с иронией.
– Влюбил... ?! Н-нет, всё совсем не так!
– молодая официантка с жаром начала всё отрицать, чет только ещё больше укрепила мои подозрения.
– Токисака-кун, хватит её дразнить.
Хацуне зарделась и беспомощно уставилась в пол. Увидев это, Киоко тут же пришла к ней на выручку. Я вовсе не собирался заходить так далеко, поэтому с радостью воспользовался возможностью замять эту тему.
– Разве не видишь, что она очень застенчива?
– Киоко-сан, и вы туда же! У-у-у...
– Хацуне отвернулась и демонстративно надула щёки.
... И всё-таки, про него она говорит или нет? Вроде бы о других детективах в Уэно я не слышал, но мало ли...
– Где вы с ним познакомились?
– спросил я.
– Он снимал комнату в заведении, где я когда-то работала, - ответила девушка.
– Заведении?
– помнится, было в Уэно одно заведение, где этот парень постоянно наживал проблемы...
– Речь ведь о... "Юкиширо" в квартале красных фонарей, да?
– Токисака-кун!
– Киоко сердито сжала мою руку. Я понял, что опять хватил лишнего.
Хацуне покраснела ещё больше. Понятно, так значит, она была...
– Я... я работала в публичном доме, - она подняла голову и взглянула мне прямо в глаза.
– Н-но ты пойми, Токисака-кун. Она просто помогла по хозяйству и никогда не делала ничего такого...
– быстро заговорила Киоко, обняв Хацуне за плечи. Несмотря на решительный взгляд, та всё ещё выглядела так, будто сейчас расплачется.
Я легонько погладил её по голове.
– Похоже, тебя воспитали достойные люди.
– А?
– несмело вскинулась Хацуне.
– Это видно по твоим
глазам. Неважно, что у тебя была за работа, ты выполняла её с чувством собственного достоинства, верно? Вот чему научили тебя эти люди.Даже не оказывая интимных услуг, работать в районе красных фонарей всё равно нелегко. В девушке чувствуется твёрдость и сила духа. Верно. Даже после тех ужасающих убийств...
– М-м-м, как бы это сказать... "Хозяйкой" там была...
– Юдзаки-сама, - чуть слышно прошептала она.
– Да-да, Юдзаки-сан. Я ей очень обязан, - разумеется, исключительно благодаря её знанию преступного мира. Другим её "товаром" я не пользовался.
– После того случая пятилетней давности я ничего о ней не слышал...
– После закрытия "Юкиширо" Юдзаки-сама удочерила меня, - пояснила официантка.
– Ясно, вот почему, твоя фамилия Амемия, - я не знал настоящей фамилии Юдзаки, но она как-то упоминала, что её фамилия связана со словом "дождь".
– Да. Теперь она моя... приёмная мать.
– Похоже, ты встретила чудесного человека, - ещё раз погладив Хацуне по голове, я почувствовал себя неловко и взял чашку с кофе со стойки.
Кофе уже остыл.
– Спасибо, Токисака-кун, - прошептала Киоко мне на ухо.
– Я же ничего не сделал. Честно говоря, даже переборщил... Единственное, что мне действительно удалось - это продемонстрировать вам сущность натуры детектива...
Хотя оправдываться мне нужно единственно перед Хацуне. Я повернулся к ней. Наши глаза встретились.
– А...
– Хм?
– В-вернусь к уборке!
– Хацуне быстро отвела взгляд и отвернулась, взмахнув волосами до плеч.
– Ого... Похоже, ты совсем засмущал Хацуне-тян, - с насмешливой улыбкой Киоко подлила в мою чашку горячего кофе.
***
Когда я вернулся домой, уже вечерело.
– Бр-р, холодно.
Такова уж мартовская погода - ближе к заходу солнца температура резко падает. Ёжась от холода, я быстро зашёл в дом.
У двери стоит пара комично огромных туфель - значит, у нас гости. Похоже, записка на дверях офиса возымела действие, хотя я и сомневался, что кто-то и правда ей воспользуется. По крайней мере... не так скоро.
– Привет, Рейдзи, извини за вторжение, - громадного роста мужчина на диване отставил чашку с кофе в сторону и поднялся мне навстречу.
– Какого чёрта ты тут делаешь, Уозуми?
Уозуми Киозо - мой старый друг, раньше мы вместе работали. Только я ушёл, а он остался. Другими словами, он до сих пор действующий сотрудник полиции. Мужчина выдающейся комплекции, большой физической силы и такого же упрямства с крупными и резкими чертами лица, он сразу производил впечатление угрюмого человека.
– Зашёл поздороваться с болваном, которому не сидится в своём офисе. Мне, между прочим, пришлось тащиться сюда аж от станции Ниси-Огикубо!
– сварливо ответил он. Пожалуйста, что я говорил?