Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Деяния Иисуса: Парафраза Святого Евангелия от Иоанна
Шрифт:

Об омовении богодуховном жестокосердный

Рой упорнозавистливый злобных прознал фарисеев,

Что Иисус скитальцев обращает ко свету,

Крестит во влаге речной и учеников обретает 5

Больше, чем Иоанн. Но молва являлась обманом.

Крестят ученики омовением, но не Владыка.

Он ведь гористые земли иудеев оставил,

Двинувшись снова к землям чтящих Его галилеян,

Прочь от безумья греховного злобствующих фарисеев. 10

Предстояло идти по Самарии водообильной,

Равнопредельному

краю земли, что стоит посредине;

В жаркий полдень и знойный шагал Он стопой амвросийной

В славный и древний город самаритидского края,

В Сихар высокозданный, где садолюбивый Иаков 15

Виноградник имел, что дал Иосифу сыну,

Там, где был кладезь лоном глубокий, где Божий Иаков,

Влажную почву разрыв, в пустотах её обнаружил

Ключ подземный, в иле глубокораскопанной ямы.

Там, прервав ненадолго далёкопутную тропку, 20

Остановился Христос отдохнуть от тягот дорожных,

У изножья присев истока, где с лона земного

Влага текучая для обитателей города била.

Птицею час шестой пролетел, вызывающий жажду,

Как туда самарянка, к груди прижимая привычный 25

Водоносный сосуд, к соседнему вышла истоку.

Вод Владыка просил воды у неё из сосуда:

«Дай же, о самарянка, славы отечества ради,

Жажду имущему, влаги испить Мне гостеприимной!»

Он же один пребывал, но к мете срединной небесный 30

Трапезы час вечерним возницей летел, поспешая,

Рой же сопутников в город ушёл другою дорогой.

Спрошенная, Ему, любопытствуя, так отвечала:

«Что ж ты у самаритидской женщины речью премудрой

Просишь влаги запретной из чаши, чтобы напиться? 35

Общую отчую кровь с евреями сохраняя,

Что же общего с родом твоим и с самаритидским,

Дабы ты пил у меня? Се с твоим ли согласно законом?

Робкими лишь устами тебя назову иудеем.

Ведь иудеи общим законом не смешаны вовсе 40

В жизни друг с другом так, как смешаны самаритяне!»

Ей же Христос ответил речением непонятным:

«Коли б знала ты дар, благодать высочайшего Бога,

Или Того, кто сказал „из этой тленной криницы

Дай Мне, жаждущему, испить водицы невечной“, 45

Ты б сама доброхотно о влаге живущей спросила

Вечной, и Он уделил бы от влаги, мудрость дающей!»

Та, не вняв, отвечала речам о воде жизнетворной:

«Я, господине, дивлюсь, что ведь с воротом кругообразным

Ты крюка не берёшь, не вытягиваешь верёвки, 50

Дабы, вглубь запустив, из недр его преглубоких,

Перебирая руками, добыть, зачерпнув, эту воду!

Да и колодец глубок. От самого чрева земного

Где ж тебе дать хлебодарной влаги? Или иное

Есть питьё у тебя? Так что, мужедетный Иаков, 55

Нам Родитель святой и почтенный, тебя худородней,

Тот, кто кладезь нам дал, дар пашне самаритидской?

Сам он и пил от влаги,

поле вдоволь питавшей,

Дети его и стада зверей его четвероногих,

Пасшиеся на горах!» Ответствуя вопрошавшей, 60

Рек Иисус, самарянку на свет вызволяя из мрака:

«Кто краткотечную влагу пьёт из вертепов подземных

От колодца, иль сладкую воду от тленного тока,

Снова и снова возжаждет, но тот, кому Я дарую,

Никогда не возжаждет, вкусив от влаги предвечной. 65

Ключ сей сердце навек сохранит во длани премудрой;

Но из разумной глуби в Богокружащем напоре

Бьёт из недр истока извечно новая влага,

Из вечносущей жизни, не из земного потока!»

Вот Иисуса смиренно снова та вопрошает: 70

«Дай мне, о господине, испить сей влаги живящей,

Из родника неземного когда испью я водицы,

То не возжажду уже и здешнюю не попытаюсь

Из подземного лона черпать теснимую влагу».

Молвила так, и во слове ответном таилось лукавство. 75

Стал Иисус испытывать многомужнюю тут же:

«Что же, ступай и зови супруга сюда, и из града

Поспеши и иди вдругорядь уже побыстрее!» —

Рек Он; робка, но солгав о ложе многоутешном,

Восклицает она от всей души, но лукавя: 80

«Мужа ведь нет у меня, мужа откуда я кликну?

Нет и любимого больше». Бог посрамляет вдовицу:

«Ведаю, жено, что после пять мужей твоих ложных

Было, один за другим они шли тогда непрестанно!

Ныне и к новому ходишь, и он тебе незаконный,85

В этом ты не солгала!» И изумлённая этим

Самарянка ничтожная тихо Ему отвечала:

«Ты, Господин, поняла я, из Боговещих пророков…

Предки наши, поднявшись на эти отроги когда-то,

Выю свою преклонили у туком обильного камня, 90

Бога умилостивляя благодатною жертвой.

Подходящую местность иную на склоне Солима

Вы зовёте заботой окружённою Божьей,

У алтаря Богозданного Богу там подобает

Во свидетельство только молитвенного обряда 95

Выю низко склонять». Ответствовал ей Владыка:

«Внемли Мне, самарянка, истинному реченью,

Срок подходит уже и жизни глашатая новой,

Проводника благочестья, моленье не в тайне мистерий

У алтаря Богопетого горного склона свершите, 100

Не у лесистых ущелий высоких отрогов Солима

Возлиянием крови за рог ухваченной жертвы;

Кланяясь, упирая колена в мольбе перед камнем;

Установленьем неверным непостоянного сердца,

Коего духом не знали, вы чтите лишь только по слуху 105

Созданное подобье образа истинной речи:

Алтари обхватив благодатные, требы мы правим

В тайном обряде, и знаем, что празднуем в слове мы точно,

Бога самоявленного чтим мы речью разумной,

Час обрядный подходит, свершаемый в действах премудрых; 110

Поделиться с друзьями: