Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дикая лошадь под печкой
Шрифт:

А между тем жить в нём никто не хотел.

— Кто же там станет жить, — говорили хвостовские крестьяне, — если по ночам в этом замке появляется привидение.

Последний хозяин замка, чудной бородатый старик, умер давным-давно. А новые люди пожили тут немного, но скоро съехали.

— Слишком холодно в этом замке, — объяснили они, — зимой такую громадину не протопить.

— Чепуха, — говорили между собой хвостовские крестьяне, — просто там привидение. Потому они и удрали.

Приезжали и другие желающие пожить в замке. Но, услышав, что в нём привидение,

поскорей уезжали опять.

Так и стоял великолепный огромный замок почти безлюдный. Только в одной большой комнате разместили деревенскую библиотеку.

Дважды в неделю туда приходила библиотекарша фройляйн Доротея София Розеншток, отпирала двери замка и дожидалась, не зайдёт ли кто-нибудь взять книгу. Но редко кто к ней заходил. Хвостовским крестьянам теперь больше нравилось смотреть телевизор, чем читать.

Вечером, едва начинало темнеть, фройляйн Доротея София Розеншток поскорей запирала библиотеку на ключ и спешила домой.

— Мой рабочий день кончился, — так объясняла она.

— Чепуха, — говорили между собой хвостовские крестьяне, — просто в замке привидение. Поэтому она боится задерживаться.

А потом ещё под самой крышей, в мансарде, поселилась одна старушка, фрау Неттесхайм. Она говорила, что привидений бояться смешно. Их бывает.

— Чепуха, — усмехались хвостовские крестьяне, — привидение там, конечно, есть. Просто старуха подслеповата на один глаз и глуховата на оба уха. Она ничего не видит, не слышит, потому и не боится.

А старый замок между тем без ухода старел и ветшал. Он, можно сказать, впал в меланхолию и мрачнел на глазах всё сильней. Так бывает с людьми, когда они чувствуют себя покинутыми и одинокими. Если ты никому не нужен, не хочется даже следить за собой. Пусть ветер срывает с крыши одну черепицу за другой, пусть от сквозняков разбиваются стёкла. Всё равно. Стоит ли обращать внимание на пустяки, если всё так грустно. Надо же, такой почтенный дом, и заслужить на старости лет дурную славу!..

— Ну, а привидение-то в нём было или нет? — нетерпеливо спросил Якоб Борг.

— Потерпи, узнаешь, — сказал я и продолжал свой рассказ.

Мне самому давно хотелось заглянуть в замок. Только было немного страшно. Но потом я сказал себе, что привидений бояться смешно. Я уже не маленький. И может, их вообще не бывает. И вот однажды я отправился в путь. Перевалил через Виселичную гору — совсем не боялся. Прошёл через лес, через деревню Хвосты — и к замку.

Там ручка на дверях была так высоко, что я на цыпочках едва до неё дотянулся. Огромная тяжёлая дверь стала медленно открываться. Раздался ужасный скрежет. Тут я чуть-чуть испугался. Но потом понял, что привидение тут ни при чём — просто плохо смазаны петли, — и вошёл в замок.

Заглянул в одну комнату, в другую. Везде было пусто и тихо. Поднялся по лестницам, стал бродить по верхним помещениям. Я увидел рыцарские доспехи и пивные кружки, покрытые слоем пыли, увидел старинные картины в золочёных рамах и густую паутину в углах. Заглянул в библиотеку —

там фройляйн Доротея София Розеншток дожидалась читателей. Но никакого привидения я не увидел.

Тогда я, осмелев, поднялся по узкой лестнице ещё выше, в мансарду. Мне открыла фрау Неттесхайм. Оказалось, это милейшая старушка. Она заварила мятного чая в большом чайнике и пригласила немного с ней посидеть.

— Фрау Неттесхайм, — сказал я, — говорят, в этом замке есть привидение. Я здесь всё осмотрел, но привидения никакого не видел.

— Конечно, не видел, мой мальчик, — сказала она. И как-то странно хихикнула.

— Значит, в замке нет привидений, — сказал я. — И вообще привидений никаких не бывает.

— Само собой, — ответила фрау Неттесхайм. — Какие такие привидения? Глупая болтовня. — Только непонятно было, почему она всё как будто посмеивалась.

Вдруг я прислушался. Мне показалось, что-то скрипнуло в платяном шкафу. Потом будто бы застучало, потом заскреблось.

Да, там явно кто-то сидел.

Я так и замер на стуле.

— Марихен, веди себя тихо! — сказала фрау Неттесхайм.

— Кто там в шкафу? — спросил я. — Кошка?

— Ну да, кошка, — сказала фрау Неттесхайм. — Кошка или что-то в этом роде.

Она налила себе ещё чашечку чая и продолжала:

— Да… так на чём мы остановились? А… что привидений не бывает. Ты совершенно прав, мой мальчик. А что там болтают хвостовские крестьяне, лучше не слушать. Это всё чепуха. Я здесь живу, мне лучше знать.

И фрау Неттесхайм снова взялась за чайник.

— Ещё чашечку? — спросила она. — А, мой дорогой?

Вдруг шкаф откашлялся и ответил отчётливым басом:

— С удовольствием, моя дорогая.

Фрау Неттесхайм ни капельки не удивилась. Она только сказала:

— Я не тебя спрашиваю, Марихен, а этого милого молодого человека.

А этот милый молодой человек, то есть я, только рот раскрыл. И вместо того чтобы толком сказать да или нет, я вдруг выронил чашку из рук.

Дзинь — звякнула чашка и разбилась.

— Одна готова! — захихикал шкаф.

— Посуда бьётся к счастью, — сказала фрау Неттесхайм.

Я как будто окаменел на стуле, не в силах промолвить ни звука.

— Ну, так как насчёт ещё одной чашечки? — повторила вопрос фрау Неттесхайм.

— Нет, спасибо, — вымолвил я наконец, понемногу набираясь храбрости. — А мне бы вот посмотреть вашу кошечку.

— Лучше не надо, — ответила фрау Неттесхайм строго. — Марихен сегодня была непослушна, и я заперла её в шкаф.

Она ещё отхлебнула чаю и продолжила разговор:

— Да… кто нынче верит ещё в привидения, мой дорогой? Разве что дети маленькие да хвостовские крестьяне. Привидения! Смешно слушать такое!

И фрау Неттесхайм действительно засмеялась. А вместе с ней весело рассмеялся шкаф.

— Привидения! — продолжала фрау Неттесхайм. — Какой разумный человек… Ты что собираешься делать, мой мальчик?

Я встал и подошёл к шкафу.

— Не трогай шкаф! — крикнула фрау Неттесхайм.

Но я уже его открыл.

— Выходи, Марихен, — сказал я.

Поделиться с друзьями: