Дикая. Будешь моей женой!
Шрифт:
Но вот она. Стоит перед ним, приветственно улыбаясь. Императрица не выглядела величественно, хотя Беар чувствовал, что ее расслабленный и дружелюбный вид скрывает за собой стальной стержень. Не черному василиску боятся женщин, но эта особа вызывала в нем настороженность. Ему не доводилось слышать, чтобы человек мог переродиться в другую расу, как сделала эта девушка. При дворе ходили слухи, что Императрица уже достигла высшей ступени, но ее магические способности только продолжали расти. И эти факты уже заставляли относиться к женщине с большим уважением.
— Лорд Беар? — Лиса чуть склонила голову, приветствуя гостя. — Рада вас видеть, хотя
— Простите меня, Ваше Темнейшество. Я не знал, получится ли у меня выразить свое почтение лично, и счастлив, что такая возможность представилась.
— Благодарю. Я могу вам чем-то помочь? — Лиам удивленно выгнул бровь. Он еще ничего не просил у этой женщины, и одному Творцу ведомо, как она почувствовала, что он не просто так искал ее по всему дворцу, надеясь застать Императрицу в одиночестве.
— Я не знаю, как сказать это с должным уважением, — признался Беар. — Но я хотел бы задать вам очень личный вопрос, и не знаю, согласитесь ли дать ответ.
Настало время удивиться Лисе. Жестом она пригласила василиска подойти ближе.
— Проходите, и закройте за собой дверь, — произнесла Императрица, а Лиам послушался. — Это очень нестандартная просьба, как вы понимаете. Такой наглости я еще не слышала, признаюсь. Но раз человек вашего положения спрашивает, думаю, это действительно важно…
— Я клянусь, что сказанное в этой комнате никогда не покинет этих стен, и я ни в коем случае не попытаюсь использовать услышанное против вас или короны.
— Я принимаю вашу клятву, лорд Беар. Что вы хотите знать?
Лиам все еще собирался с духом, тщательно подбирая слова. Не хотелось бы отправиться на плаху, нечаянно оскорбив жену Дайрела. Все-таки о ее крутом нраве не раз перешептывались на всех уровнях власти. И кто знал, в какой степени слухи правдивы? Иные лорды поговаривали о ее мудрости и рассудительности, не свойственные в столь юном возрасте дамам, другие же считали наивной дурой и взбалмошной грубиянкой.
— Я хотел бы знать… Вы же из светлых… То есть, почти всю жизнь прожили на территориях Союзных Империй. Было сложно принять наш образ жизни?
— Какой неожиданный вопрос, — еще раз улыбнулась темная. Она казалась такой простой и искренней, что Лиам недоумевал, как это светлое создание может быть столь дурной, как он ней говорят. — И, если быть честной, я не знаю, как ответить. Я думаю, вы не знаете, что выбор сделали за меня, когда я еще была ребенком. И мне пришлось потратить очень много лет, пытаясь избежать этого. Но в итоге, как видите, я здесь. И не жалуюсь. Но, если говорить начистоту, вряд ли бы я справлялась, если бы Эйдана не было рядом. Что бы там не говорили, но любовь — это то, что помогает справиться с любыми сложностями…
— Вы хотите сказать, что без любви — ничего бы не получилось?
— Думаю, что да. Никто не меняется просто так, лорд Беар. И то, что в нас закладывается годами — просто не может исчезнуть по мановению волшебной палочки. Меня с рождения учили ненавидеть и бояться темных, как и всех других девочек в Союзных государствах.
Лиам обдумывал услышанное, пока Императрица задумчиво разглядывала его. Наконец, принимая решение, Беар произнес:
— Я могу рассчитывать на вашу милость и попросить вас еще об одной услуге?
— Еще одной, лорд Беар? — Лиса засмеялась. — Дерзайте. Смелость города берет, не так ли?
Лиам достал из кармана маленький хрустальный сосуд, с голубой искрящейся жидкостью. Крышка была залита черным
воском, надежно удерживая содержимое.— Я могу попросить вас передать это Алании Монтасриэль?
Лиса протянула руку, чтобы забрать флакон.
— А почему вы сами не передадите это ей?
— Боюсь, она ничего не примет от меня лично. А от подарка Императрицы отказаться не сможет. Если вас не затруднит, конечно.
Лиса подняла флакон высоко над головой, вглядываясь в вязкую жидкость. Мягкое свечение магических кристаллов играло на тонкой хрустальной резьбе, отбрасывая на пол множество разноцветных точек. Цокнув языком, Лиса убрала флакон в небольшой карман на поясе, прекрасно понимая, что это за эликсир. Уж его-то она ни с чем не спутает.
— Зачем это ей? А главное, зачем это вам?
— Я провел беседу с Императором. И боюсь то, что он от меня хочет — невозможно. Не мне говорить, как ему должно поступать, но… Это бесчестно — нарушать данное слово. Я понимаю, что Его Темнейшество лучше видит, в каком направлении стоит развиваться государству, но… Грош цена Империи, если ее благополучие зависит от разбитой жизни единственной девушки…
Лиса молчала. Ей было нечего ответить, потому что она полностью согласна с этими словами.
— Я… не совсем понимаю, лорд Беар. С Аланией есть договор, что она вернется на Землю, как только закончится семестр в академии.
Лиам Беар посмотрел на Императрицу с интересом. Она не знает?
— Я говорил сегодня утром с вашим супругом. И он дал ясно понять, что Лана территорий Империи покинуть не должна.
— Вот ведь…. — женщина сдержала гневную тираду, вспоминая, что находится не одна. Ее кулаки недовольно сжались. — И каков же его план?
— Он велел заключить брак.
— Брак, значит…. И почему вы решили отказаться?
— Вы сами сказали, что….
— И вас это волнует? — не поверила Лиса. — Возможно, если вы так заботитесь об этой девочке, идея брака не столь глупа, хоть и мотивы вызывают сомнения?
— Я не… забочусь о девочке. Просто хочу вернуть долг. Вот и все.
— Знаете, Беар… Чем темные меня всегда удивляли, и не перестают удивлять по сей день? Я восхищаюсь тем, как ваши мужчины заботятся о своих женщинах. Действительно восхищаюсь. Но вот эта маленькая оговорка — «о своих»… Для кого-то это матери, жены, дочери или сестры. Для кого-то — сразу все женщины Империи. При этом вы категорически не можете понять одну простую вещь. Заботу, сострадание, защиту — нужно давать не только «своим» женщинам. Мы слабее, нам нужна опора в жизни, иначе мы теряем себя… А темные чтят свое, и готовы пустить в расход не задумываясь, если речь зайдет о «чужачке»… К чему это я? Точно… Лорд Беар, вы темный до мозга костей, насколько я могу судить о вашей боевой славе и тех историях, что до меня доходили. И не просто так сейчас приняли свое решение.
— Вы ошибаетесь.
— Нет, Лиам, — улыбнулась Императрица. — Просто вы еще не поняли, насколько я права. Вы же даже не побоялись, что я выгоню вас прочь, доложив об этом поступке своему мужу.
— Ваше Темнейшество, все ваши действия до сих пор говорили о том, что вы против подобных… насильственных решений вопросов брака.
— В любом случае, я исполню вашу просьбу и передам зелье Алании. Если вы не передумаете, конечно.
— Спасибо, Ваше Темнейшество.
— О вашем участии в исчезновении девушки Император не узнает, — пообещала Лиса на прощание. — А на будущее знайте, что в моем лице вы нашли надежного союзника.