Дикие надежды
Шрифт:
За ее спиной громко щелкнули массивные челюсти и руку обожгло нестерпимой болью.
– Ах ты! – зло вскрикнув, резко повернулась Меррит к монстру за спиной, выпуская силу. Та пробежалась по прутьям клетки молниевыми разрядами и стихла, растворившись где-то в глубине.
– Что ты творишь! – вскипел Альмир, щелкая пальцами. – Как ты посмела выпустить его!
Голубые искры сорвались с его рук, впились в прутья решетки, но мгновеньем раньше монстр выскользнул из клетки, просочившись сквозь нее и теперь сидел посреди улицы с безмятежным видом, взирая на беснующего мага. Оскалился,
– Рарх. Теперь ты точно пойдешь со мной! –
Метнулся Альмир к ничего непонимающей девушке – слишком быстро менялись события вокруг нее. Грубо схватил ее за руку, защелкивая один из своих браслетов на руке:
– Хватит, напанькался! Хотел ведь по-хорошему.
Меррит дернулась, высвобождаясь из захвата. Но тонкие пальцы держали цепко - не вырваться. И бурлящая в ней сила вдруг притихла, словно кто-то умудрился сковать бушующий внутри ее шторм.
– Что ж поступим, как заведено. Посидишь до свадьбы с браслетом, а после…
Мужчина мечтательно усмехнулся.
– Что после? – вздохнула девушка, ощущая как удивительное спокойствие и отупение накрывают ее волной.
– После будешь любить мужа и рожать ему наследников, - злорадно хмыкнул Альмир.
– Любить? – засомневалась Меррит.
– Конечно. Я такое приворотное зелье варить умею… Ноги целовать будешь.
– Я уже замужем, - прыснула девушка.
Маг коснулся ее руки, задрал рукав, оголяя предплечье.
– Ничего. Это скоро пройдет, - фыркнул, разглядев блеклую татуировку.
Кто-то рядом угрожающе зарычал. Меррит обернулась – зверь сидел все там же и смотрел на них настороженно, внимательно. И чего не убежал спрашивается, если теперь свободен?
– Так он же к тебе привязан, - ехидно усмехнулся Альмир. – Обхитрить меня вздумал? Что ж раз самому не сидится в клетке, посадим туда твою хозяйку, - и открыв дверь, маг втолкнул несопротивляющуюся девушку в клетку.
Оцепенение, охватившее Меррит, волной разливалось по телу. Вспыхнувшая на задворках сознания паника, угасла, так и не разгоревшись, будто надетый на руку девушки браслет сковал не только ее магию, но и волю. И теперь она с холодным спокойствием взирала на то, как захлопывается клетка за ней и зверем, что, оскалившись и грозно рыкнув, ступил следом.
– Отпусти ее, Альмир, - нарушил предрассветную тишину тихий полный требовательной властности голос.
– Гаэрт, - надменно протянул Альмир, поворачиваясь к новому участнику событий.
– Не чаял тебя встретить в этой глуши. Ты же вроде в столицу собирался?
– Собирался, - подтверждая, кивнул старик, выходя из тени двухэтажного здания.
– Но дороги привели меня сюда.
– Ты постарел, братец, - насмешливо хмыкнул маг, разглядывая испещрённое морщинами лицо Гаэрта.
– Твоими молитвами, Альмир.
Гаэрт, щелкнул пальцами и браслеты на руках Меррит, осыпалась горсткой пепла к ее ногам. Сдерживаемые или эмоции забурлили, вырываясь наружу. Грянул гром. С пальцев обескураженной девушки сорвалась молния, и, отскочив от укрывшегося невидимым щитом обидчика, вонзилась в стену стоящего напротив здания, оставляя
огромную пробоину.– Какого рарха, Гаэрт? Мы же договаривались, что ты не вмешиваешься в наши дела!
– Я и не вмешиваюсь. Это ты пытался пленить мою внучку.
– Внучку? Не смеши меня, братец.
– Убирайся, Альмир. В городе нет тех, кого ты можешь призвать, используя арканта.
– Я уже позвал. И заберу того, кто явился на призыв!
– Не в этот раз, Альмир.
– Ты нарушаешь кодекс, Гаэрт.
– Убирайся!
Меррит недоуменно переводила взгляд с одного на другого. Их взгляды метали молнии и полыхали огнем, будто они вели невидимый бой.
– Ты пожалеешь об этом, - заверил Альмир, нарочито медленно отворяя дверцу клетки.
– Обязательно, - кивнул головой старик.
Девушка выскочила из клетки, в одно мгновение очутившись возле Гаэрта.
Дверца со скрипом закрылась, щелкнул замок. Послышался грозный рык запертого в клетке животного.
– Выпусти его.
– Ты слишком многого хочешь, Гаэрт. Забирай девчонку. Мантикор мой.
Старик окинул взглядом мнущуюся рядом девушку.
– Что ты хочешь за него? – спросил, вернув взгляд на мага.
– Девчонку, - усмехнулся Альмир.
Гаерт отрицательно качнул головой.
– Идем, - бросил он девушке.
– Но…
– Хочешь к магам Магозорья, Ди? – поинтересовался старик.
– Нет, но…
– Дома поговорил, - припечатал Гаэрт и развернулся в сторону дома.
Меррит взглянула на запертого в клетке зверя, что следил за ней полными укора глазами.
– Хочешь сделку, девочка? – вкрадчиво прошептал Альмир, приближаясь к ней.
– Нет, - качнула головой Меррит и поспешила за удаляющимся Гаэртом.
– Умница, - похвалил ее старик, когда она, догнав его, оказалась рядом.
– Разве? – с сомнением переспросила Меррит. – Умницы так себя не ведут. Не лезут на рожон из-за чрезмерного любопытства.
– Ни один маг не может сопротивляться зову арканта, Ди.
– Но вы же остались дома, - с сомнением хмыкнула носом девушка.
– И Йори…
– Йори не маг. А я слишком стар, чтобы реагировать на зов.
Глава 11
Войдя в дом, Меррит скрылась в своей комнате. И теперь меряла ее шагами, не зная, что делать. Вопросов с каждым днем меньше не становилось, а ответы… Девушка уже сомневалась, что когда-нибудь найдет нужные ответы. Ей хотя бы найти их достаточно для того, чтобы не попадать в ловушки и неприятности.
Едва слышно скрипнула ставня, и легкий ветерок ворвался в приоткрытое окно.
– Тшш. Это я, - услышала Меррит тихий шепот Йори.
– Беспокоишься?
Девушка вскинула бровь и с удивлением посмотрела на парня, растерянно хлопая глазами.
– О ком?
– О своем саблезубом льве с хвостом скорпиона. Я видел, он выбрал тебя своим магом.
– Видел?
– Ну да. Я же тебя прикрывал, - передернул плечами Йори.
– Шел за тобой, как только ты вышла из дома… Водички попить захотел, а тут ты тайком на улицу. И оглядываешься так воровато. Я решил, что у тебя неприятности.