Дикие танцы в ураган, или Безумная магия
Шрифт:
– Ты спишь в слизи? – Шэй безуспешно пыталась вырваться из вязкой трясины. – Ужасно противно!
– Вы просто две дурочки. – Джиния зачерпнула жижу рукой и поднесла к свету. – Эй, покажешь, как ты ее делаешь? Думаю, она мне пригодится для целебных мазей.
Миа засмеялась.
– А мне для тех случаев, когда Эрвин снова решит утащить мой айпод без спросу.
Сьерра махнула рукой, и липкая субстанция моментально испарилась.
– По ней весело кататься. Мама брала меня в походы, где мы искали тайные водопады и всякие укромные места, а потом она покрывала слизью какой-нибудь склон, чтобы
Шэй подвинулась поближе.
– Ты, наверное, очень по ней скучаешь.
– Да, – кивнула Сьерра и дотронулась до лягушки.
– А правда, что твоя мама исчезла? – Джиния прижалась к ней с другой стороны. – Мы что-то слышали от взрослых…
Подобрав колени к груди, Сьерра задумалась, как рассказать историю, которую она сама до конца не понимала. Может, лучше всего выбрать самую короткую версию.
– Мы приехали в Новый Орлеан на праздник Марди Гра. Это такой веселый карнавал. Я заснула в нашем гостиничном номере, а она ушла и почему-то не вернулась.
– Ты была в городе одна-одинешенька? – вырвалось у Мии.
Сьерра знала: многие считали, что ее мама совершила роковую ошибку. Она попробовала объяснить:
– Мне уже исполнилось двенадцать, и я совсем не боялась.
Миа покачала головой.
– Нашему брату Натану тоже двенадцать, но мама никогда не оставит его в большом городе.
Шэй ткнула сестру локтем, и в комнате настала тишина.
Сьерра постаралась не поддаваться уколу боли. Неужели и тройняшки считают, что ее мама виновата?
– Со мной ничего плохого не случилось. А про маму мне ничего с тех пор неизвестно.
– Ее искали?
– Да. Но не очень долго. – В полиции были уверены, что она сбежала, бросив Сьерру в Новом Орлеане.
Джиния прильнула к ней, чтобы успокоить.
– Мы найдем ее. Многие колдуны могли бы тебе помочь.
Сьерра понурилась. Что-то подсказывало ей, что мамы больше нет.
– Она умерла.
Серьезный взгляд Джинии не походил на обычный взгляд девятилетней девочки.
– Тогда мы узнаем правду о том, что с ней произошло. Обязательно.
Сьерра печально улыбнулась. Они были милыми – но всего лишь детьми.
– Хотите здесь переночевать?
Кошмары не мучили ее, если она спала не одна.
– Еще бы! – выпалила Миа.
Глава 8
– Две встречи за два дня. – Мойра обняла Говина, отметив хмурые складки на его лбу. – Должно быть, случилось нечто важное, если ты забросил свои графики на такое долгое время.
Она посмотрела на других членов группы, собравшихся в виртуальной гостиной «Царства Чародея». Все казались озабоченными. Мойра вздохнула. Между прочим, для того чтобы собрать колдунов на встречу до завтрака, требовалась веская причина.
Говин стиснул ее руку и пригласил присаживаться.
– У нас куча новой информации о Сьерре, и я подумал, что надо обсудить это в группе.
Их сообщество лучше всего работало, когда таланты объединялись. Мойра кивнула.
– Итак, что же мы выяснили о нашем юном погодном заклинателе?
Софи ухмыльнулась.
– Она заставила всех игроков, которые построили себе
деревенские сортиры, пожалеть о своем решении.Да… Большая Туалетная Шалость.
– Бедняжка наверняка не представляет, как надолго запомнится такое озорство!
У колдунов – отличная память, особенно когда речь идет о чрезвычайно забавных выходках.
Джейми фыркнул.
– Народ до сих пор помнит трюки, которые Девин, Мэтт и я выделывали, когда нам было по три года! Вероятно, Сьерра уже помечена на всю жизнь.
Они были ужасными сорванцами.
Мойра похлопала Джейми по руке.
– Я всегда буду помнить, как вы обернулись балеринами.
Джейми застонал и обратился к Говину за поддержкой:
– Понимаешь, о чем я?
Мойра хмыкнула. За семьдесят лет она повидала множество неугомонных колдунят, ставших благонадежными горожанами. Сьерра следовала старым традициям.
– Мне кажется, что в шалостях нет ничего страшного. Кроме того, бедняжка столько пережила – пусть развлекается.
Нелл задумчиво взглянула на Мойру.
– Согласна. Но проблема заключается в том, что она считает, будто магия – это и есть игра.
– Воронки – штука серьезная, – заявил Говин и склонился вперед. – С теми силами, которыми она располагает, ей следует относиться к своему колдовству более ответственно. Конечно, не стоит полностью исключить веселье, но ее игры могут с легкостью привести к катастрофическим погодным эффектам. Ей следует быть крайне осторожной и вести себя по-умному. Дар Сьерры уникален, но он таит в себе опасность.
Мойра наблюдала, как комнату наполняет деловая атмосфера. И она знала свою роль на сегодня. Управление погодой было вне ее компетенций, но присмотреть за юными колдуньями она умела, как никто другой.
– Значит, нам нужен план.
Говин кивнул.
– Ей нужно научиться использовать магию, не причиняя вред окружающим. Ее трюк в «Царстве» был восхитителен, и то лишь потому, что она не выходила за рамки киберпространства.
– Верно, – произнесла Мойра. Она не сомневалась, что обучение надо начать как можно скорей, к тому же у нее имелись и другие причины для беспокойства. – Но мы должны думать о колдунье точно так же, как о ее магии. Сьерра – неопытная девушка. Она не злобная ведьма, она просто не видела в жизни ничего хорошего. – Говин начал что-то говорить, но она подняла руку. – Не правила и не протоколы будут контролировать магию Сьерры. Ей требуется любовь и самоотверженность. Теперь она – одна из нас, и мы должны ее поддерживать. – Она улыбнулась Нелл. – Наш Эрвин контролирует ее дар, поскольку мы попросили его об услуге. Пока Сьерра не слишком нам доверяет. Давайте позаботимся о том, чтобы она была на нашей стороне.
– Наконец-то мы добрались до сути, – сказала Нелл довольным тоном. – Мои девочки готовы помочь ей с выбором цветов для ремонта квартиры. Мы можем приступить через день или два. Обычно я не придерживаюсь гендерного разделения, но сейчас ей необходимы сестры и тетушки. Сьерра очень тоскует по Амелии.
– Разумеется, – глубокомысленно вымолвила Мойра. – И нет ничего зазорного в том, чтобы делать женскую работу, если она преследует благие цели. Таким образом, обучение ложится на мужские плечи, мой дорогой Джейми, – добавила она.