Дикий танец Жасмин
Шрифт:
Будто я приехала в чужой дом. К чужим людям. Словно и не бегала здесь все детство, играя с детишками. Как если бы никогда не лазила по мощным деревьям-великанам, не пряталась в поле среди высокой травы, не гналась за ветром, рассекая просторы на Белокуром Демоне. Как если бы никогда не падала с этой стены, желая нарвать грозди кислого темного винограда. Как если бы никогда здесь не жила.
Укутавшись в плащ Ранисаха, я выбралась из кареты, чтобы узнать у гвардейцев, в чем причина задержки, но буквально сразу наткнулась на интереснейшую картину. Один из мужчин в полнейшей тишине удерживал за грудки старого постового, а двое его коллег
— Что здесь происходит? — уточнила я, делая несколько шагов вперед.
Гвардейцы оборачивались очень медленно. И вот так сразу даже не скажешь, у кого глаза были шире распахнуты — у моего сопровождения или у старого постового.
— Этот мерзавец отказывается впускать нас, Ваше Высочество, — отчитался тот, что продолжал удерживать мужчину за грудки.
— Так не положено! — возмутился постовой. — Пир еще спит, а ворота только в девять открываются! — не сдавался он, но по его взгляду я понимала, что до него медленно доходит волшебная фраза «Ваше Высочество», которая легко открывает любые ворота и двери.
— Открывайте, уважаемый. Я с новостями об Авроре приехала, — голос мой звучал твердо и неоспоримо.
Старый постовой лишь кивнул в ответ, едва его спустили на землю, да с несвойственной ему скоростью влетел в двери будки, чтобы уже с той стороны наспех отворить ворота, с трудом поворачивая проржавевшее местами колесо.
— Вы вновь совершаете необдуманные поступки, — прозвучало за моей спиной, но, обернувшись, я лишь улыбнулась Ранисаху.
— Я — женщина, и этим я права, — произнесла я услышанную когда-то фразу, возвращаясь в карету.
Дальше дело пошло куда быстрее. Отыскав в сундуке плащ, я накинула его себе на плечи, возвращая верхнюю одежду ее изначальному владельцу. У главного входа нас уже встречали слуги, которые раньше в нашем доме не работали. Мужчина в годах представился управляющим, провожая нас в холл, в котором Наше Высочество уже встречала молодая девушка лишь не намного старше меня, если судить внешне.
— Мы так рады принять вас, Ваше Высочество, — подобострастно сделала она реверанс.
Скупо кивнув в знак приветствия, я все ждала, что вот-вот спустятся мои старшие братья, но по лестнице к нам вышел только один представитель семейства де Ламаш. Энтони низко поклонился и едва прикоснулся губами к моим пальцам, затянутым в перчатку. При виде крови его заметно передернуло, но, быстро взяв себя в руки, мужчина натянул на лицо вежливую маску.
— Рады приветствовать вас в нашем доме. Пир де Ламаш, а это моя супруга леди де Ламаш. Слуги тотчас приготовят комнаты для вас и для ваших сопровождающих, — опасливо глянул он мне за спину. — Мы полностью в вашем распоряжении.
— Комнаты — это отлично. Мы не задержимся у вас надолго. Только этот день. Благодарю вас за то, что согласились нас приютить в такой ранний час. Надеюсь, мы вас сильно не стесним.
— Это честь для нас, — поспешил донести до меня мужчина, но поймал мой недовольный взгляд.
Какая-то важная мысль, которую я хотела озвучить, вильнула хвостом и скрылась за поворотом так, что теперь и не догонишь.
— Буду благодарна, если распорядитесь о ванне для меня и моих людей, а также о сытном завтраке. Если вы не против, я бы хотела сначала привести себя в порядок, прежде чем мы продолжим, несомненно, приятное знакомство.
— Конечно-конечно. Я провожу
вас.Я следовала рядом с Энтони вверх по лестнице, а потом и по левому крылу, в котором раньше были мои покои, а также комнаты моих братьев. Дом внутри сейчас выглядел заметно лучше, роскошнее, богаче, но лично для меня в нем не хватало тепла. Золото в отделке резало глаза, а красные ткани портьер нервировали. Мебель из дорогого дерева казалась вычурной. Место, в котором я выросла, просто потеряло свой шарм и уют, становясь похожим на пустые и холодные дома аристократов.
— Скажите, Энтони, я могу к вам так обращаться? — спросила я, двигаясь по коридору вместе с Ранисахом.
Остальные гвардейцы и кучер остались на первом этаже. В отличие от нас, им выделили комнаты проще, что бравых воинов совсем не смутило. Наоборот, они охотно последовали за новоиспеченной леди де Ламаш.
— Как вам будет удобно, Ваше Высочество, — кивнул мужчина, останавливаясь у двери в мою бывшую комнату.
— Энтони, кроме вас с супругой в этом доме живут другие представители вашего славного семейства? — решила я не увиливать и задать интересующий меня вопрос напрямик.
— Увы, нет. Только мы с супругой, но я надеюсь, что вскоре это изменится и в этом доме будут звучать детские голоса, — ответил мужчина, но так и не выдал информацию, которая меня интересовала. — Прошу. Служанка сейчас придет к вам, и как только вы будете готовы, мы тотчас подадим завтрак.
— Благодарю вас.
Ранисах так и остался в моей комнате, несмотря на все приказы и уговоры. Служанке пришлось тащить для меня ширму, чтобы я могла спокойно принять ванну. Кстати, ту самую ширму, за которой я переодевалась, будучи Авророй.
Комната моя изменилась до неузнаваемости. Новая мебель, свежий ремонт. Она стала безликой, чужой, испарившись со страниц истории, как если бы в семействе де Ламаш никогда не рождалась чудная золотоволосая девчушка.
Закончив со сборами, служанка оставила нас с Ранисахом, побежав предупредить хозяина о том, что я выйду к завтраку через час. Собиралась потратить это время с пользой, хоть и безумно хотелось просто вытянуться на кровати, чтобы дать бедным мышцам расслабиться после ночи в неудобной позе.
— Если вам интересно, война в Певерхьере началась с первыми рассветными лучами, — проговорил лорд Арокос, умываясь в бочке, которую принесли для того, чтобы он мог помыться, но мужчина пренебрег этим предложением. — Бой идет не на жизнь, а на смерть. Земля пронизана кристаллами, что блокируют магию. Мы несем немногочисленные, но потери. Мирное население полностью эвакуировано с окраин империи, однако и в столице Певерхьера совсем нет мирного населения. Только баарни — воины повелителя — да сам Хаир Джа.
— Откуда вам это известно? — поинтересовалась, не понимая, где Ранисах раздобыл такие сведения, если не отлучался от меня ни на секунду.
— Магическая почта. Лорд Дебуа раз в несколько часов сообщает о происходящем в Певерхьере всем представителям императорского совета. Подобное устройство есть у меня при себе.
Что-то кольнуло в груди, но я лишь отмахнулась от чувств и эмоций. Ни к чему они сейчас хорошему не приведут, разве что помешают.
— Вы можете только получать от него весточки или еще и отправляете отчеты о нашем путешествии? — холодно спросила я, желая сразу расставить все точки над и. Возможно, мне придется скрываться от охраны, если дело обстоит таким скверным образом.