Дилогия об изгоняющем дьявола
Шрифт:
— Может быть, некоторые бесы просто не знают разницы?
— Вы действительно верите, что в ней сидит бес?
— Я верю, что Риган завладел тот, кто хочет ее убить, отец Каррас. А может ли он отличить мочу от воды, по-моему, не так уж и важно. Разве я не права? Извините, конечно, но вы хотели знать мое мнение! Какая разница между святой водой и водопроводной?
— Святую воду освящают.
— Великолепно, отец Каррас, я так счастлива, что узнала об этом! Значит, вы говорите, об изгнании не может быть и речи?
— Нет, я только начал разбираться в этом деле,— горячо возразил Каррас.— Но у Церкви
— Вы не хотите принять либриум, святой отец?
— Извините, но вы хотели знать мое мнение.
— И я узнала его.
Каррас полез за сигаретами.
— Дайте и мне тоже,— попросила Крис.
Иезуит протянул ей пачку, поднес спичку и прикурил сам. Они шумно выдохнули дым и тяжело откинулись на спинки стульев.
— Извините,— мягко проговорил священник.
— Такие крепкие сигареты вас погубят,— заметила Крис.
Он повертел в руках пачку, шелестя целлофаном.
— У нас есть все необходимые Церкви признаки. Ваша дочь говорит на языке, который никогда прежде не знала и не изучала. Я все записал на пленку. Ее ясновидение... Правда, современные взгляды на телепатию и сверхчувствительное восприятие несколько иные, чем в средние века, и Церковь может не принять их как доказательство одержимости.
— А вы сами-то верите в эту чепуху?
Крис нахмурилась.
Каррас посмотрел на нее и продолжил:
— И последнее — ее сила. Она не соответствует ни ее возрасту, ни ее состоянию. Это уже ближе к мистике.
— А стук в стенах?
— Сам по себе он ничего не значит.
— А то, как она подпрыгивала на кровати?
— И этого недостаточно.
— А чертовщина на коже? Эти странные знаки?
— О чем вы?
— Разве я вам не рассказывала?
— О чем?
— О, я узнала о них, когда Риган лежала в больнице,— объяснила Крис.— Там были...— Она провела пальцем по груди.— Ну, как надпись. Просто буквы. Они появились у нее на груди, а потом исчезли.
Каррас нахмурился.
— Вы сказали «буквы», а не целые слова?
— Нет, не слова. Сначала один или два раза появлялась буква «М», потом «П».
— Вы это видели? — спросил Каррас.
— Нет, мне рассказывали.
— Кто?
— Лечащие врачи Риган. Все записано в истории ее болезни.
— Я вам верю. Но опять же повторяю: это естественное явление. Оно встречается довольно часто.
— Где? В Трансильвании? — недоверчиво поинтересовалась Крис.
Каррас покачал головой.
— Нет, я читал об этом в журнале. Мне запомнился один случай. Тюремный психиатр сообщил, будто один из заключенных мог по своему желанию впадать в транс и в этом состоянии у него на груди появлялись знаки зодиака.— Иезуит провел рукой по груди.— Он заставлял кожу приподниматься в определенных местах.
— Пожалуй, вы не очень-то верите в чудеса.
— Однажды был проведен такой эксперимент,— спокойно объяснил Каррас.— Пациента загипнотизировали, ввели в транс и на каждой руке сделали надрезы. Ему сказали, что левая рука будет кровоточить, а правая — нет. И действительно, кровь пошла только из левой руки. Сила мозга удерживала ток крови. Мы не знаем,
как это происходит, но факты налицо. То же самое и со стигматами — вроде тех, что появлялись у заключенного и у Риган: подсознание контролирует скорость течения крови и посылает ее увеличенное количество туда, где кожа должна вздуться. Таким образом появляются рисунки, буквы или что угодно. Это, конечно, таинственно, но вряд ли сверхъестественно.— С вами очень трудно, святой отец.
Каррас прикусил ноготь большого пальца.
— Я попробую вам объяснить,— начал он.— Церковь — заметьте, не я, а Церковь — издала однажды предупреждение для священников, занимающихся изгнанием бесов. Я читал его вчера вечером. Там было сказано, что большинство людей, считающих себя одержимыми, — я цитирую,— «гораздо больше нуждаются в помощи врача, нежели священника». Как вы думаете, в каком году было издано это предупреждение?
— В каком же?
— В тысяча пятьсот восемьдесят третьем
Крис удивленно взглянула на него и задумалась. Потом она услышала, что священник встает со стула.
— Разрешите, я подожду, пока принесут больничные документы, и просмотрю их?
Крис кивнула.
— А пока что,— продолжал иезуит,— я прослушаю записи, выберу из них нужные места и отвезу их в Институт лингвистики. Может быть, это бессмысленное бормотание все-таки имеет отношение к какому-нибудь языку. Хоть я и сомневаюсь в этом, но все, в конце концов, возможно. Там выявят еще и структуру речи. Если она окажется постоянной, вы можете быть уверены, что девочка не одержима.
— И что тогда? — заволновалась Крис.
Священник пристально посмотрел на нее. В глазах Крис застыла тревога. Странно! Неужели она боится, что дочь не одержима?! Он вспомнил Дэннингса. Что-то здесь не так... Совсем не так...
— Мне очень неудобно просить вас, но не могли бы вы одолжить мне на некоторое время свою машину?
— На некоторое время я могу вам одолжить хоть собственную жизнь,— пробормотала Крис.— Только верните машину к четвергу — вдруг она мне понадобится.
Каррас с болью смотрел на эту беззащитную, поникшую женщину. Ему так хотелось взять ее за руку и успокоить, сказать, что все так или иначе уладится. Но как это сделать?
— Подождите, я дам вам ключи,— сказала Крис, выходя из комнаты.
Получив ключи, Каррас прошел в комнату, взял пленку с записью голоса Риган и возвратился на стоянку, где была припаркована машина Крис.
Садясь в машину, он услышал с крыльца оклик Карла:
— Отец Каррас!
Каррас обернулся. Карл бежал к нему, натягивая на хо-ду куртку, и махал рукой.
— Отец Каррас! Подождите минутку!
Каррас опустил стекло, и Карл просунул в окно голову.
— Вы в какую сторону едете, отец Каррас?
— На Дюпон-серкл.
— Это просто здорово. Вы меня туда не подбросите, святой отец? Не возражаете, если я поеду с вами?
— Рад помочь. Садитесь.— Каррас завел мотор.— Сделаю доброе дело, если вывезу вас отсюда на некоторое время.
— Да, я пойду в кино. Идет хороший фильм.
Каррас включил скорость, и машина тронулась.
Некоторое время они ехали молча.
Каррас погрузился в размышления, мучительно отыскивая ответы на бесконечные вопросы. Одержимость? Невозможно. Святая вода... И все-таки...