Диссертация: инструкция по подготовке и защите
Шрифт:
Такие представления послужили основанием формирования концепции болезни поврежденного мозга, где патологический процесс представляется единым, взаимосвязанным комплексом адаптивного плана.
Однако на практике, по-видимому, необходимо рассматривать оба этих механизма как единый процесс, в котором начальное пусковое звено на уровне местного воздействия трансформируется в единый нервно-рефлекторый и гуморальный комплекс с вовлечением в ответные реакции различных систем, причем конечный эффект такого взаимодействия обусловлен не только биологической модальностью и физико-химическими свойствами воздействующего фактора, но и функциональным состоянием
Идея о связи нарушений деятельности мозга с определенными химическими системами (нейрогормональными, нейромедиаторными и др.), изменение концентрации которых в тканях регистрируется при ишемии мозга, остается базовой.
Эффективность профессионального обучения и становления военных специалистов обеспечивается механизмами системной интеграции компонентов адаптации к условиям, в которых протекают эти процессы.
Наиболее актуальным в настоящее время ставится вопрос о необходимости системного подхода в изучении вопросов нейрореабилитации на морфологическом, биохимическом, нейрофизиологическом, ней-ропсихологическом уровнях в рамках комплекса образований, которые могут иметь отношение к компенсации поврежденного или нарушенного.
Ну, кто способен это понять? Задумайтесь над реакцией официального оппонента на такой текст. Как бы ни был он расположен к Вашей молодости и энтузиазму, он все же хотел бы понимать смысл написанного Вами. Что стоит за подобными фразами: неспособность ясно мыслить и ясно излагать, «военная хитрость» для прикрытия слабых мест или неистребимое в человеке мистическое недоверие к логике?
Не надо смешить читателя
Сюда мы собрали лучшие образцы непреднамеренного научного юмора:
Известно, что, как и все нагретые тела, мозг выделяет тепло, которое в силу теплопроводности достигается поверхности черепа и кожи головы, а затем излучается в пространство в инфракрасном (ИК) диапазоне.
Таким образом, мы пронаблюдали передвижение «светлого пятна» по думающему мозгу с одной стороны системного подхода.
Более 90 % времени стюардессы работают стоя, в неудобной рабочей позе, в полусогнутом положении…
Анализ данных убедительно показывает, что водолазы, отнесенные к группе № 1, выделенные с помощью ИПДУ, полностью совпадали с данными разделения по заболеваемости, за исключением одного случая в группе № 3, несоответствие составило 6 %, а с учетом выделения в группе 1 группы 2, по средним значениям ИПДУ из таблицы 5, несоответствие составляет 23 %.
Помните: «И вышло у меня в ответе два землекопа и две трети»?
Не надо бесчисленных аббревиатур
Особенно плохо, если множество сокращений заключено в одну фразу:
Для волны P14 наиболее характерно уменьшение времени формирования (F > 4,0) в левом полушарии при ОП в ЛЛК и ОП в ЛТК.
Одним из первых видов МП, биологическая активность которого исследуется научными методами в интересах МТ и магнитобиологии более 200 лет, является ПМП.
Можно пример из классики? «И.О.Б.Б.Б.Б.Д.О. после имени и фамилии означает: Исполнитель на Особо Большом Басовом Барабане Бостонского Духового Оркестра». Это из поэмы Карла Сэндберга (Carl Sandburg, 1878–1967) People, yes («Народ, да», 1936). Друзья нашей казарменной юности были проще, они
сокращали до ОХС «офицерский хромовый сапог».Обильные аббревиатуры (ПХРМВ, ДТП, ОПРСТ и
проч.) при чтении порождают ощущение, подобное тому, что возникает при игре в «три листика»: вроде бы руки сдающего перед Вами и карты – тоже, а понять что где – невозможно.
Не надо заполнять страницы диссертации бесконечными «снижается на…», «повышается на…», «не изменяется». Не надо пересказывать словами все содержание рисунков и таблиц. Словесный комментарий нужен для того, чтобы обратить внимание читателя на наиболее существенные из результатов каждого опыта или наблюдения, на факты, которые будут использованы автором для теоретических построений и в конечном итоге – для обоснования Выводов. К сожалению, не все это знают:
ЛПмэк в опытной группе после первого цикла приема препарата увеличился со 127,9 ± 6,7 мс до 156,3 ±11,3 мс, после второго цикла он уменьшился до 129,9 ± 9,0 мс и остался на том же уровне после третьего цикла 128,1 ± 9,5 мс; в контрольной группе этот показатель уменьшился после приема плацебо со 155,0 ± 12,9 мс до 126,5 ± 14,2 мс. ЛПмэк в опытной и контрольной группе примерно одинаков, соответственно: 128,1 ± 9,5 мс и 126,5 ± 14,2 мс.
В той же работе на одной из страниц Результатов (в тексте, не в таблице!) мы насчитали 33 числовых значения – это не считая указаний на статистическую значимость различий (p меньше 0,05). Был когда-то такой анекдот: «Что вижу, о том и пою».
Не надо слишком длинных фраз
«Не пиши длинно, ты не Лев Толстой», – советовала диссертантам шутливая книга 1960-х годов (Физики продолжают шутить / Сборник переводов. М., 1968.– С. 275). Думаете, подействовало? Прочтите и попробуйте пересказать:
Исходя из этих положений и исходя из положений выдвинутой гипотезы о том, что любое пассивное раздражение вестибулярного рецептора (вне активных движений организма) является для функциональной системы управления взором помехой в реализации сформированных программ пространственно-временного возбуждения мышц глаза и шеи, а также то, что зрительной афферентации недостаточно для своевременного начала движения в отсутствие информации от проприорецепторов (цитировано по XYZ), к которым мы отнесли и вестибулярный рецептор, было решено оценить точность и эффективность функционирования системы управления взором в условиях измененной вестибулярной афферентации, то есть в условиях, которые приводят к дизадаптации системы.
Чем проще, тем понятнее
Совсем неплохо, если подлежащее, сказуемое и дополнения будут стоять на своих местах. Вам это представляется естественным? Читаем:
При этом как возможные физиологические механизмы развития у больных хронической анемией гиперкинетического типа кровообращения авторами рассматривается повышение тонуса симпатического отдела вегетативной нервной системы в ответ на гипоксию тканей. Как сказал Никола Буало (Nicolas Boileau, 1636–1711) в Hart po еtique («Поэтическое искусство», 1674): Ce que Von concoit bien s'enconce clairement.